Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Norton Clipper TR 232 S:

Werbung

TR 232 S&L
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAINT-GOBAIN Norton Clipper TR 232 S

  • Seite 1 TR 232 S&L BETRIEBSANLEITUNG Übersetzung der Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE...
  • Seite 3 Gültig für die Maschinen ab Seriesnummer: 1601xxxxxxx Stelle der Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Saint-Gobain Abrasives; 190, Bd. J. F. Kennedy; 4930 BASCHARAGE, LUXEMBOURG Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird. Bascharage, Luxembourg, 04.01.2016...
  • Seite 4 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE...
  • Seite 5 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE TR 232 S&L BETRIEBSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ................. 6 1.1 Symbole ..........................6 1.2 Typenschild ..........................7 1.3 Sicherheitshinweise ....................... 7 1 MASCHINENBESCHREIBUNG ....................9 1.1 Kurzbeschreibung ........................9 1.2 Verwendungszweck ....................... 9 1.3 Baugruppen ..........................9 1.4 Technische Daten .........................
  • Seite 6 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Die TR 232 ist ausschließlich zum Trennen von Fliesen mit NORTON -Diamantsägeblättern hauptsächlich vor Ort, auf der Baustelle, bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung entgegen den Hinweisen des Herstellers gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
  • Seite 7 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 1.2 Typenschild Das Typenschild enthält folgende wichtige Daten: Jahr der Produktion Max. Blattdurchmesser und Bohrung Model der Machine Machine Code Gewicht Diameter asgat Type der Machine Geschwindigkeit der Serienummer Leistung Sicherheitsnormen Drehrichtung des Sägeblattes 1.3 Sicherheitshinweise Vor Beginn des Schneidbetriebs ...
  • Seite 8 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE Machine mit elektrischem Motor  Stellen Sie die Maschine ab und trennen Sie diese vor jedem Eingriff vom Netz.  Halten Sie elektrische Verbindungen frei von Wasser und Wassernebel.  Erden Sie die TR 232 richtig. Lassen Sie im Zweifelsfall Ihr Stromnetz von einem zugelassenen Elektrofachmann untersuchen.
  • Seite 9 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 1 MASCHINENBESCHREIBUNG Alle Änderungen an der Maschine, die ihre ursprünglichen Eigenschaften verändern, dürfen nur von Saint - Gobain Abrasives S.A. durchgeführt werden, damit die Maschine den gültigen Sicherheitsnormen entspricht. Saint - Gobain Abrasives S.A. behält sich das Recht vor, Änderungen an der Maschine vorzunehmen.
  • Seite 10 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE Rahmen (1) Der Rahmen wird vom Aluminium und vom Stahl gemacht, um Robustheit und Haltbarkeit sicherzustellen. Der Faltenstand mit 4 Beinen stellt Stabilität beim Schnitt sicher. Ausschnittkopf (2) Aluminiumkonsole geführt mit Präzision. Diese Konsole stützt den Elektromotor, die Führer und den Blattschutz.
  • Seite 11 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE Technische Daten TR 232 L TR 232 S 70184601103 70184601105 70184601110 70184601111 Artikel Nummer (UK) (UK) 1,1 kW Leistung Motor 230V Spannung 230V, 50Hz Motorschutzart IP54 Blattdurchmesser 230 mm Blattaufnahmen 25,4 mm Drehzahl der Schneidwelle 2950 min Material zugelassene Höchstschüsselhöhe:...
  • Seite 12 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 2.5 Erklärung über die Vibrationsemissionen Der Vibrationsemission erklärter Wert folgend EN 12096. Maschine Gemessener Emissionswert K-Unsicherheit Benutztes Werkzeug Modell/Code von Vibrationen m/s2 m/s2 Modell/Code TR232 S: 70184601109 70184601110 70184601111 <2.5 Clipper Super Gres XT TR232 L: 70184601103 70184601104 70184601105...
  • Seite 13 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE Erklärung über die Emissionen von Laerm Erklärter Wert der Emission folgenden Lärms EN ISO 11201 und NF EN ISO 3744. Maschine Schalldruckpegel K-Unsicherheit Schalleistungspegel K-Unsicherheit Modell/Code (Schalldruckpegel (Schalleistungspegel EN ISO 11201 NF EN ISO 3744 EN ISO 11201) NF EN ISO 3744) TR232 S: 70184601109...
  • Seite 14 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 2 MONTAGE UND ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME Die Maschine wird einsatzbereit ausgeliefert. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, sind folgende Schritte zu unternehmen. Ausklappen der Füsse  Heben Sie eine Seite der Säge an und breiten Sie die Beine ohne Räder aus. Heben Sie die andere Seite der Säge an und breiten Sie die Beine mit den Rädern aus.
  • Seite 15 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 2.3 Schneidkopf  Fix the handle of the cutting head using two screws.  Um in der Lage zu sein Ihre Maschine zu benutzen, müssen Sie den Kopf des Schnittes freigeben.Für das schrauben Sie den gerändelten Knopf ab, der den Kopf auf der rechten Menge während des Transportes beibehält.
  • Seite 16 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 2.5 Transporträder  Um in der Lage zu sein Ihre Maschine leicht zu bewegen, bauen Sie die Räder zur Unterseite der Füße zusammen, die auf dem Seitengegenteil der Griffe, unter Verwendung der Schraubenschmetterlinge gelegen sind. 2.6 Anbringen des seitlichen Auslegers Führen Sie den Bolzen in die Öffnung ein Drehen Sie den Bolzen um 90°...
  • Seite 17 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 2.7 Anbringung des seitlichen Auslegers Stützen in die Öffnungen einführen. Um 90° drehen. Mit der Nivelierschraube justieren. 2.8 Einführung des Griffs für die Schüssel in Winkel  Entsprechend dem Winkel des Schnittes gewünscht, kann die Position des Griffs des Kopfes von Schnitt geändert werden, um Komfort des Benutzers zu der Zeit des Schnittes zu verbessern.
  • Seite 18 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 2.9 Installation des materiellen haltenen Systems (TR 232 einsam)  Um ein optimales Material sicherzustellen, das während des Schnittes hält, benutzen Sie die Heuschrecken zu diesem Zweck beabsichtigt. 2.10 Werkzeugmontage Benutzen sie ausschließlich NORTON – Diamantsägeblätter mit einem Blattdurchmesser von 230mm auf der TR 232.
  • Seite 19 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 2.11 Elektrischer Anschluss Prüfen Sie, ob  die Netzspannung mit den Maschinendaten übereinstimmt.  eine vorschriftsmäßig verlegte Erdleitung vorhanden ist.  Ein Fehlerstrom-Schutzschalter im Verteilerkasten eingebaut ist.  der Querschnitt des Zuleitungskabels mindestens 2, 5mm pro Phase beträgt. 2.12 Wasserkühlung ...
  • Seite 20 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 3 TRANSPORT UND LAGERN Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie die TR 232 sicher transportieren wollen. 3.1 Transportsicherung Demontieren Sie das Diamantblatt und leeren Sie die Wasserwanne vor dem Transport oder Versetzen der Maschine. Klappen Sie die Beine ein und blockieren Sie den Schneidkopf mit dem Rändelknopf und blockieren Sie die schwenkbare Schnittführung auf dem Tisch.
  • Seite 21 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 3.2 Speicherung der Maschine Wenn die Maschine für eine längere Zeit stillgelegt werden soll, beachten Sie die folgenden Punkte:  Säubern Sie die ganze Maschine,  Entleeren Sie die Wasserwanne.  Nehmen Sie die Wasserpumpe heraus und säubern Sie diese gründlich. ...
  • Seite 22 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 4 AUFSTELLEN UND BETRIEB DER MASCHINE Sie finden in diesem Kapitel des Rates, um die Maschine auf eine sichere Art zu benutzen. 4.1 Aufstellen 4.1.1 Angaben zum Einsatzort  Befreien Sie den Einsatzort von allem, was den Arbeitsvorgang behindern könnte. ...
  • Seite 23 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 4.3 Gehrungsschnitt Um ein Gehrungsschnitt von 0 bis 45º auszuführen, gehen Sie wie folgt vor:  Lösen Sie die zwei seitlichen Rändelknöpfe und schwenken Sie die Brücke bis an den Anschlag.  Ziehen Sie die zwei Rändelknöpfen wieder an. ...
  • Seite 24 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 5 Wartung, Pflege, Inspektion Sorgen Sie für eine regelmäßige Wartung um die Lebensdauer und Verfügbarkeit der TR 230 zu erhöhen. Folgen Sie dafür diesem Wartungsplan: Optische Kontrolle (Zustand, dicht) Gesamte Maschine Säubern Flansche und Blattaufnahme Säubern Kühlrippen Säubern Wasserwanne...
  • Seite 25 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 6 STÖRUNG - URSACHEN UND BESEITIGUNG 6.1 Verhalten bei Störungen Schalten Sie die Maschine bei Betriebsstörungen aus und trennen Sie diese vom Stromnetz. Arbeiten an der Elektrik der Maschine dürfen nur von einem Elektrofachmann vorgenommen werden. 6.2 Anleitung zur Fehlersuche Störung Mögliche Ursache...
  • Seite 26 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE 6.3 Schaltplan...
  • Seite 27 Saint - Gobain Abrasives S.A. 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE Grand-duché de Luxembourg Tel. : 00352 50 401 1 Fax. : 00352 50 16 63 http://www.construction.norton.eu e-mail : sales.nlx@saint-gobain.com Ersatzteile, Sägeblätter und technische Beratung können Sie auch bei unseren Niederlassungen...
  • Seite 28 VERS. 2016.04.29 TR 232_MAN_DE erhalten. www.construction.norton.eu Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE LUXEMBOURG Tel: ++352 50401-1 Fax: ++352 501633 e-mail: sales.nlx@saint-gobain.com...

Diese Anleitung auch für:

Norton clipper tr 232 l