Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG TONE Infinim HBS-900 Benutzerhandbuch

LG TONE Infinim HBS-900 Benutzerhandbuch

Bluetooth stereo headset
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
English
Magyar
Slovensky
Čeština
Italiano
Svenska
Dansk
Nederland
Română
Français
Polski
Türkçe
Eλληvικά
Português
繁體中文
Deutsch
Español
Rev 2.0 EU
HBS-900
‫دليل المستخدم‬
Bluetooth
‫سماعة رأس استريو‬
®
HBS-900
User Manual
Bluetooth
Stereo Headset
®
English
Magyar
Slovensky
Čeština
Italiano
Svenska
Dansk
Nederland
Română
Français
Polski
Türkçe
Eλληvικά
Português
繁體中文
Deutsch
Español
Rev 2.0 EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG TONE Infinim HBS-900

  • Seite 1 English Magyar Slovensky English Magyar Slovensky Čeština Italiano Svenska Čeština Italiano Svenska Dansk Nederland Română Dansk Nederland Română Français Polski Türkçe Français Polski Türkçe Eλληvικά Português Eλληvικά Português 繁體中文 繁體中文 Deutsch Español Deutsch Español HBS-900 HBS-900 User Manual ‫دليل المستخدم‬ Bluetooth Stereo Headset Bluetooth...
  • Seite 2 Signed for and on behalf of: LG Electronics Inc. Place: Name and Surname / Function: Doo Haeng Lee / Director LG Electronics Inc. – EU Representative Krijgsman 1 - 1186 DM Amstelveen - The Netherlands Date of issue: 11 July 2014...
  • Seite 3 HBS-900, please read all of the information carefully prior to using the HBS-900. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
  • Seite 4: Description Of Parts

    Description of parts Earbud Wire Retraction Button Charging Port CALL Button LED Indicator Microphone FF/REW Switch Earbud (L) PLAY/PAUSE/STOP Button Power Switch Earbud (R) Earbud Wire Retraction Button VOLUME Switch (+/-) Package Contents User Manual Ear Gels (2 Sets) USB Charging Cable WEEE Card (Europe Only) Specifications...
  • Seite 5: How To Use

    How to Use Power On / Power Off - Slide the Power switch to the ON or OFF position. Charging - When the charger is connected (with the power on or off) the headset will turn off. - While charging, the LED indicator will show a solid red light and then change to violet when charged 80% and above.
  • Seite 6 2. Using your handset, find the Bluetooth Menu and search for or add new devices. • Select LG HBS900 from the list of devices and pair it with your handset. 3. If asked for the Pass/PIN code please enter 0000 (4 Zeros).
  • Seite 7 How to Use Multi-connection Advanced Multipoint The HBS-900 is capable of having two devices connected to the headset at the same time. This will give you the freedom of using call waiting between calls on both of your connected phones. Connection - Pair the headset with one of your Bluetooth-enabled handsets (see the pairing instructions on page 2).
  • Seite 8 The headset and handset will automatically reconnect when the HBS-900 is turned back on while in range. - The secondary handset need to be connected via selecting LG HBS900 from the list of devices at Bluetooth menu.
  • Seite 9 How to Use Voice dialing - Briefly press the CALL button to activate Voice Command. Note: If the handset does not support Voice Dialing, it is possible that performing this action will activate Last Number Redial. Last number redial - Press and hold the CALL button for 1second to activate Last Number Redial. The headset will beep, and call the last number dialed.
  • Seite 10 How to Use Equalizer - While playing music, press the PLAY/PAUSE/STOP button twice to switch between Bass Boost (default), Normal, and Treble Boost. - The bass coming from the speakers can vary as a result of the size of the ear gel that is being used.
  • Seite 11 In Google Play™ search for the LG Tone & Talk application and install it on your device to use this function. * The QR code shown here helps you download the LG Tone & Talk application from Google Play. Google Play is a trademark of Google, Inc.
  • Seite 12: Troubleshooting

    HBS-900 is fully charged. Unable to Check whether the handset Determine whether your communicate supports the headset or handset supports the headset with the LG hands-free Bluetooth profiles. or hands-free Bluetooth profiles. Bluetooth ® Check whether the battery of Headset Charge the battery.
  • Seite 13 Keep unit away from humidity & dust. Do not place heavy objects on the unit. Only use the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged. • Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 14: Additional Information

    +10°(+50°F) and +45°(+113°F). For your safety, do not remove the battery incorperated with the product. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.
  • Seite 15: Limited Warranty

    LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
  • Seite 16: Important Safety Information

    Important safety information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked.
  • Seite 17 Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu a pro prevenci poškození a nesprávného používání sady HBS-900 si před použitím sady HBS-900 pozorně prostudujte všechny informace. Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.
  • Seite 18: Obsah Balení

    Popis jednotlivých částí Tlačítko namotání kabelu pecek Port pro nabíjení Tlačítko HOVOR Indikátor LED Mikrofon Přepínač POSUN VPŘED/VZAD Pecka ke sluchátkům (levá) Tlačítko PŘEHRÁT / POZASTAVIT / ZASTAVIT Vypínač Pecka ke sluchátkům (pravá) Tlačítko namotání kabelu pecek Přepínač HLASITOST (+/-) Obsah balení...
  • Seite 19 Použití Zapnutí / vypnutí sluchátek - Přepněte vypínač do polohy „ZAPNUTO“ nebo „VYPNUTO“. Nabíjení - Po připojení nabíječky (při zapnutém i vypnutém napájení) se sluchátka vypnou. - Během nabíjení bude indikátor LED nejprve svítit červeně a při nabití alespoň z 80 % se rozsvítí fialově. - Po dokončení...
  • Seite 20 2. Najděte v telefonu nabídku rozhraní Bluetooth a vyhledejte nebo přidejte nová zařízení. • Ze seznamu zařízení vyberte sluchátka „LG HBS900“ a spárujte je s telefonem. 3. Budete-li požádáni o zadání hesla / kódu PIN, zadejte „0000“ (čtyři nuly). *Poznámka: Pokud telefon podporuje zabezpečené jednoduché párování SPP (Secure Simple Pairing), nebudete muset heslo ani kód PIN zadávat.
  • Seite 21 Použití Více připojení Pokročilá funkce Multipoint Sluchátka HBS-900 lze připojit ke dvěma zařízením najednou. To vám umožní využít mezi jednotlivými hovory funkci čekající hovor na obou připojených telefonech. Připojení - Spárujte sluchátka s jedním z telefonů vybavených technologií Bluetooth (podle pokynů...
  • Seite 22 Připojení mezi zařízeními se automaticky obnoví při zapnutí sluchátek HBS-900 v dosahu telefonu. – Sekundární telefon je třeba připojit výběrem možnosti „LG HBS900“ ze seznamu zařízení v nabídce Bluetooth. Mimo rozsah –...
  • Seite 23 Použití Opakované vytáčení posledního čísla - Stisknutím a podržením tlačítka HOVOR po 1 sekundu aktivujete funkci vytočení naposledy volaného čísla. Sluchátka pípnou a poté vytočí naposledy volané číslo. Čekající hovor - Přijetí druhého hovoru bez zavěšení prvního hovoru stisknutím tlačítka CALL (HOVOR) na 1 sekundu (ozve se pípnutí).
  • Seite 24 Použití Ekvalizér - Dvojitým stisknutím tlačítka PŘEHRÁT / POZASTAVIT / ZASTAVIT při přehrávání hudby přepnete mezi efektem Bass Boost (výchozí), Treble Boost a normálním efektem. - Hloubky mohou z reproduktorů znít různě podle toho, jaká velikost pecek je používána. aptX ®...
  • Seite 25 Play™ aplikaci společnosti LG Tone & Talk a nainstalujte ji v telefonu. * K aplikaci společnosti LG Tone & Talk v obchodě Google Play se lze snadno dostat pomocí kódu QR vpravo. Google Play je ochranná známka společnosti Google, Inc.
  • Seite 26: Indikátor Led

    Zkontrolujte, zda telefon Zjistěte, zda telefon podporuje Komunikace podporuje profily rozhraní profily rozhraní Bluetooth sluchátek se sluchátky Bluetooth sluchátek nebo sady nebo sady handsfree. LG Bluetooth ® handsfree. HBS-900 není Zkontrolujte, zda není baterie možná Nabijte baterii. sluchátek HBS-900 téměř vybitá.
  • Seite 27 Uchovávejte zařízení mimo vlhké a prašné prostředí. Nepokládejte na jednotku těžké předměty. Zařízení nabíjejte pouze pomocí originální nabíječky od společnosti LG. V opačném případě může dojít k poškození. • Poutko na krk je vyroben ze slitiny s tvarovou pamětí. Opakované ohýbání poutka se však nedoporučuje.
  • Seite 28: Doplňující Informace

    Baterie ze sluchátek Bluetooth ® by měla být likvidována správa a nikdy by neměla být umístěna do běžného komunálního odpadu. Servisní partner společnosti LG Electronics, který baterii vyjímá, ji zlikviduje v souladu s místními nařízeními. Likvidace použitých baterií/akumulátorů 1 Tento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než...
  • Seite 29: Omezená Záruka

    – Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
  • Seite 30: Důležité Bezpečnostní Informace

    Důležité bezpečnostní informace Vyvarujte se poškození sluchu Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít k trvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit.
  • Seite 31 Bemærk: For at opnå den bedste ydeevne og undgå beskadigelse og forkert brug af HBS-900- enheden skal du læse alle oplysningerne grundigt, før du bruger HBS-900-enheden. Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc.
  • Seite 32: Beskrivelse Af Dele

    Beskrivelse af dele Knap til oprulning af øreproppens ledning Opladningsport Knappen OPKALD LED-INDIKATOR Mikrofon FF/REW-knap Øreprop AFSPIL/PAUSE/ STOP-knap Tænd/sluk-knap Øreprop (H) Knap til oprulning af øreproppens ledning LYDSTYRKE-knap (+/-) Pakkens indhold Brugervejledning Ørepropper (2 sæt) USB-opladningskabel WEEE-kort (kun i Europa) Specifikationer Enhed Beskrivelse...
  • Seite 33 Sådan bruger du Tænd/sluk - Skub tænd/sluk-knappen til positionen ON eller OFF. Opladning - Når opladeren er tilsluttet (tændt eller slukket) slukkes headsettet. - Under opladning lyser LED-indikatoren konstant rødt og skifter til violet, når opladningen er på 80 % eller mere. - Når opladning er fuldført viser LED-indikatoren et konstant blåt lys.
  • Seite 34 2. Find Bluetooth-Bluetooth-menuen på din telefon, og søg efter eller tilføj nye enheder.. • Vælg LG HBS900 på listen over enheder, og par den med din telefon. 3. Hvis du bliver bedt om at indtaste en adgangs-/PIN-kode, skal du skrive 0000 (4 nuller).
  • Seite 35 Sådan bruger du Multiforbindelse Avanceret Multipoint HBS-900 kan være forbundet til to enheder på samme tid. På den måde kan du parkere opkald på begge dine forbundne telefoner. Forbindelse - Headsettet parres med en af dine Bluetooth-aktiverede telefoner (se parringsanvisningerne på side 2). - Sluk for headsettet.
  • Seite 36 Headsettet og telefonen genopretter automatisk forbindelsen, når HBS-900 igen er inden for rækkevidde. - Den sekundære telefon skal forbindes ved at vælge LG HBS900 på listen over enheder i menuen Bluetooth. Uden for rækkevidde...
  • Seite 37 Sådan bruger du Genopkald til seneste nummer - Tryk på og hold knappen OPKALD nede i 1 sekund for at aktivere Genopkald til seneste nummer. Headsettet bipper og ringer op til det senest indtastede nummer. Opkald venter - Besvar et andet opkald uden at afslutte det første ved at trykke på knappen OPKALD i 1 sekund (der høres et bip).
  • Seite 38 Sådan bruger du Equalizer - Mens du spiller musik, skal du trykke to gange på knappen AFSPIL/PAUSE/STOP for at skifte mellem Bass Boost (standard), Normal og Treble Boost. - Den bas, der leveres af højttalerne, kan variere som resultat af størrelsen af den benyttede øregel.
  • Seite 39 Speed Dial (hurtigopkald) i Tone & Talk 1. Tryk to gange på knappen OPKALD. 2. Vælg det navn, du vil ringe til ved at skubbe knappen FF/ REW i 1 sekund. Foretrukket opkald 3. Tryk to gange på knappen OPKALD for at ringe op (vælg Foretrukket opkald, og angiv telefonnummeret fra...
  • Seite 40: Led-Indikator

    Find ud af, om telefonen Kan ikke understøtter headsettet eller understøtter headsettet eller oprette håndfri Bluetooth-profiler. håndfri Bluetooth-profiler. forbindelse til LG Bluetooth ® Kontroller om batteriet i HBS- headsettet 900-enheden er ved at være Oplad batteriet. HBS-900 afladet. Sæt tænd/sluk-knappen i Kontroller, om headsettet positionen ON for at tænde for...
  • Seite 41 Hold enheden væk fra fugt og støv. Undgå at placere tunge genstande oven på enheden. Brug kun headsettet med en original LG-oplader, ellers kan det tage skade. • Nakkebøjlen er fremstillet af en legering med hukommelse. Det anbefales dog ikke at bøje nakkebøjlen for meget.
  • Seite 42: Yderligere Oplysninger

    Batteriet kan kun oplades ved temperaturer på mellem +10°og +45. Af sikkerhedshensyn må du ikke fjerne batteriet fra produktet. Hvis du skal udskifte batteriet, bør du henvende dig hos nærmeste autoriserede LG Electronics-servicecenter eller -forhandler for at få hjælp.
  • Seite 43: Begrænset Garanti

    - Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, der skyldes utilstrækkelig reparation, modifikation eller service udført af en person, der ikke er autoriseret af LG Electronics. Hvis der pilles ved forseglingen på produktet, bliver garantien ugyldig.
  • Seite 44: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Vigtige sikkerhedsoplysninger Undgå høreskader Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger håndfri bilsæt ved høj lydstyrke. Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere lydstyrke, der kan virke normal, men som kan skade hørelsen. Hvis du oplever en ringetone i ørene eller dæmpet tale, skal du stoppe brugen af enheden og få...
  • Seite 45: Guide De L'utilisateur

    Remarque : avant d'utiliser l'oreillette HBS-900, lisez attentivement toutes les informations afin d'optimiser son utilisation et d'éviter de l'endommager. Toute modification devant être apportée à ce manuel en raison d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes dans les informations indiquées doit uniquement être effectuée par LG Electronics Inc.
  • Seite 46: Description Des Pièces

    Description des pièces Bouton câble oreillette rétractable Port de recharge Témoin lumineux Bouton d'appel Microphone Bouton AVANCE RAPIDE/RETOUR Oreillette (G) Bouton LECTURE / PAUSE / ARRÊT Interrupteur de mise en marche Oreillette (D) Bouton câble oreillette rétractable Bouton de VOLUME (+ / -) Contenu de la boîte Guide de l'utilisateur Oreillettes...
  • Seite 47 Utilisation Mise sous tension / Mise hors tension - Faites glisser le bouton d'alimentation en position « ON » ou « OFF ». Charge - Que l'oreillette soit hors ou sous tension, elle s'éteint lorsque le chargeur est connecté. - Pendant la charge, le voyant lumineux est rouge. Il devient violet à partir du moment où...
  • Seite 48 2. Utilisez le menu Bluetooth du téléphone pour rechercher ou ajouter de nouveaux périphériques. • Sélectionnez l'oreillette LG HBS900 dans la liste des périphériques et couplez-la avec votre téléphone. 3. Si vous êtes invité à saisir le code PIN ou le mot de passe, saisissez 0000 (4 zéros).
  • Seite 49 Utilisation Multi-connexions Fonction multipoint avancée Il est possible de connecter simultanément deux téléphones portables à l'oreillette HBS-900. Vous aurez ainsi la liberté de mettre en attente des appels sur vos deux téléphones connectés. Connexion - Couplez l'oreillette avec l'un des deux téléphones Bluetooth (en suivant les instructions de couplage page 2).
  • Seite 50 à un téléphone, les deux appareils sont déconnectés. L'oreillette et le téléphone sont automatiquement reconnectés lorsque l'oreillette HBS-900 est rallumée et à portée. - Le téléphone secondaire doit être connecté en sélectionnant LG HBS900 dans la liste des périphériques du menu Bluetooth. Hors de portée - Si les appareils couplés sont séparés par une distance de plus de 10 mètres,...
  • Seite 51 Utilisation Numérotation vocale - Appuyez brièvement sur le bouton d'APPEL pour activer la commande vocale. Remarque : si votre téléphone ne prend pas en charge la numérotation vocale, il est possible que cette action active le rappel du dernier numéro composé. Touche bis - Maintenez le bouton d'APPEL enfoncé...
  • Seite 52 Utilisation Égaliseur - Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez deux fois sur le bouton LECTURE / PAUSE / ARRÊT pour basculer entre les réglages de l'égaliseur : Basses renforcées (par défaut), Normal et Aigus renforcés. - Les basses venant des haut-parleurs peuvent varier selon la taille de l'oreillette en gel utilisée.
  • Seite 53 Lecteur de SMS L'oreillette Bluetooth HBS-900 permet de lire les SMS sur les téléphones utilisant Android Dans Google Play™, recherchez l'application LG Tone & Talk et installez-la sur votre téléphone. * Le code QR indiqué ici vous permet de télécharger l'application LG Tone &...
  • Seite 54: Témoin Lumineux

    Témoin lumineux État de l'oreillette Fonction Action HBS-900 Mise sous tension Le voyant lumineux bleu clignote 4 fois. Mise hors tension Le voyant lumineux bleu clignote 4 fois, puis s'éteint. Mode de couplage Le voyant lumineux bleu reste allumé. Utilisation Profil oreillette / mains Le voyant lumineux bleu clignote 1 fois toutes les libres connecté...
  • Seite 55: Déclaration De Conformité

    Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. Utilisez l’oreillette uniquement avec un chargeur LG d’origine pour ne pas endommager le produit. • Le tour de cou est fabriqué dans un alliage à mémoire de forme. Évitez néanmoins de le plier de façon répétée.
  • Seite 56: Autres Informations

    La batterie de votre oreillette Bluetooth ® doit être mise au rebut de la manière appropriée et non avec les déchets ménagers. Le partenaire de service LG Electronics détruira la batterie selon les réglementations locales en vigueur. Recyclage des batteries/accumulateurs usagés 1 Ce symbole peut être associé...
  • Seite 57: Garantie Limitée

    été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur. - Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit remplacé ou réparé sera garanti pendant la période restante de la garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Seite 58: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Prévention des risques de perte auditive L’utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive.
  • Seite 59: Εγχειρίδιο Χρήσης

    χρήσης των ακουστικών HBS-900, διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες πριν από τη χρήση του προϊόντος. Τυχόν τροποποιήσεις ή αλλαγές σε αυτό το εγχειρίδιο λόγω τυπογραφικών λαθών ή ανακριβειών στις πληροφορίες κατάστασης μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο από την LG Electronics Inc.
  • Seite 60: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιγραφή των μερών Κουμπί σύμπτυξης καλωδίου για τα ακουστικά Θύρα φόρτισης Κουμπί κλήσεων Φωτεινή ένδειξη LED Μικρόφωνο Διακόπτης FF/REW Ακουστικό (Α) Κουμπί ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ / ΠΑΥΣΗΣ / ΔΙΑΚΟΠΗΣ Διακόπτης λειτουργίας Ακουστικό (Δ) Κουμπί σύμπτυξης καλωδίου για τα ακουστικά Διακόπτης ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ (+/-) Περιεχόμενα...
  • Seite 61: Τρόπος Χρήσης

    Τρόπος χρήσης Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση - Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση "ON" ή "OFF". Φόρτιση - Όταν συνδέεται ο φορτιστής (είτε η συσκευή είναι ενεργοποιημένη είτε όχι), το ακουστικό απενεργοποιείται. - Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η ενδεικτική λυχνία LED εκπέμπει ένα σταθερό κόκκινο...
  • Seite 62 2. Χρησιμοποιώντας το τηλέφωνό σας, εντοπίστε το μενού Bluetooth και πραγματοποιήστε αναζήτηση ή προσθήκη νέων συσκευών. • Επιλέξτε "LG HBS900" από τη λίστα συσκευών και πραγματοποιήστε σύζευξη με το τηλέφωνό σας. 3. Αν σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης ή κωδικός PIN, πληκτρολογήστε 0000 (4 μηδενικά).
  • Seite 63 Τρόπος χρήσης Πολλαπλή σύνδεση Εξελιγμένο σύστημα Multipoint Τα ακουστικά HBS-900 έχουν δυνατότητα ταυτόχρονης σύνδεσης δύο συσκευών. Έτσι μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αναμονής κλήσεων για να εναλλάσσετε τις κλήσεις και στα δύο συνδεδεμένα τηλέφωνα. Σύνδεση - Πραγματοποιήστε σύζευξη των ακουστικών με ένα από τα τηλέφωνά σας με δυνατότητα...
  • Seite 64 ενώ είναι συνδεδεμένα στο τηλέφωνο, θα αποσυνδεθούν από το τηλέφωνο. Το ακουστικό και το τηλέφωνο επανασυνδέονται αυτόματα, μόλις ενεργοποιήσετε ξανά τα ακουστικά HBS-900, εφόσον οι συσκευές βρίσκονται εντός εμβέλειας. - Για να συνδέσετε το δευτερεύον τηλέφωνο, πρέπει να επιλέξετε "LG HBS900" από τη λίστα συσκευών στο μενού Bluetooth. Εκτός εμβέλειας...
  • Seite 65 Τρόπος χρήσης Φωνητική κλήση - Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσεων για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία φωνητικής εντολής. Σημείωση: Αν το τηλέφωνο δεν υποστηρίζει τη λειτουργία φωνητικής κλήσης, είναι πιθανόν με τη συγκεκριμένη ενέργεια να ενεργοποιηθεί η επανάκληση τελευταίου αριθμού. Επανάκληση τελευταίου αριθμού - Για...
  • Seite 66 Τρόπος χρήσης Ισοσταθμιστής - Κατά την αναπαραγωγή μουσικής, πατήστε δύο φορές το κουμπί ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ / ΠΑΥΣΗ / ΔΙΑΚΟΠΗ για εναλλαγή μεταξύ των ρυθμίσεων "Ενίσχυση μπάσων" (Προεπιλογή), "Κανονικό", "Ενίσχυση πρίμων". - Τα μπάσα που ακούγονται από τα ηχεία μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το ποιο μέγεθος...
  • Seite 67 " στο Google Play™ και εγκαταστήστε την στη συσκευή σας. * Ο κωδικός QR που εμφανίζεται εδώ σάς βοηθά να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής LG "Tone & Talk από το Google Play. Η TM" ονομασία Google Play αποτελεί εμπορικό σήμα της Google, Inc.
  • Seite 68: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    τα προφίλ Bluetooth ακουστικών ή υποστηρίζει τα προφίλ Bluetooth η επικοινωνία ανοιχτής ακρόασης. ακουστικών ή ανοιχτής ακρόασης. με τα ακουστικά LG Bluetooth ® Ελέγξτε αν η στάθμη της μπαταρίας Φορτίστε τη μπαταρία. HBM-900 των ακουστικών HBS-900 είναι χαμηλή. Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη...
  • Seite 69: Δήλωση Συμμόρφωσης

    δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τη συσκευή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ CE ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ : Με το παρόν, η LG Electronics Inc. δηλώνει ότι το HBS-900 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕC. FCC ID: BEJHBS900...
  • Seite 70: Πρόσθετες Πληροφορίες

    πρέπει να γίνεται με κατάλληλο τρόπο και σε ® καμία περίπτωση δεν πρέπει να απορρίπτετε την μπαταρία στα απορρίμματα του δήμου. Ο συνεργάτης εξυπηρέτησης απόρριψης μπαταριών της LG Electronics θα απορρίψει τη μπαταρία σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/συσσωρευτών...
  • Seite 71: Περιορισμένη Εγγύηση

    επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν οι πληροφορίες αυτές έχουν...
  • Seite 72 Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας Αποφυγή βλάβης ακοής Η χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση ήχου ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη απώλεια της ακοής. Ρυθμίστε την ένταση σε ασφαλές επίπεδο. Με το πέρασμα του χρόνου ενδέχεται να συνηθίσετε σε μια υψηλότερη ένταση ήχου που φαίνεται φυσιολογική, αλλά μπορεί...
  • Seite 73 HBS-900 alle Informationen sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS-900 sowie Bedienungsfehler zu vermeiden. Jegliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen dürfen nur von LG Electronics Inc. vorgenommen werden.
  • Seite 74: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Taste für Kopfhörer- Kabeleinzug Ladegerätanschluss Anruftaste LED-Anzeige Mikrofon FF/REW-Taste Kopfhörer- Aufsatz (L) Taste WIEDERGABE/ PAUSE/STOPP Ein-/Ausschalttaste Kopfhörer-Aufsatz (R) Taste für Kopfhörer- Kabeleinzug Lautstärketaste (+/-) Lieferumfang Benutzerhandbuch Kopfhörer-Aufsätze USB-Ladekabel WEEE-Karte (nur (2 Paar) Europa) Spezifikationen Element Beschreibung -Spezifikation Version 3.0 (Headset-/Freisprech-/A2DP-Profile) Bluetooth ®...
  • Seite 75 Verwendung Einschalten/ausschalten – Stellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf die Position „Ein“ oder „Aus“. Aufladen – Bei angeschlossenem Ladegerät schaltet sich das Headset aus, unabhängig davon, ob das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. – Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. Wenn der Akku zu mindestens 80 % geladen ist, wird die Anzeige violett.
  • Seite 76 2. Rufen Sie das Bluetooth-Menü Ihres Telefons auf. Hier können Sie neue Geräte suchen oder hinzufügen. • Wählen Sie in der Geräteliste den Eintrag „LG HBS900“ aus, und koppeln Sie das Gerät mit Ihrem Telefon. 3. Wenn Sie zur Eingabe des Pass- oder PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie „0000“...
  • Seite 77: Multi-Verbindung

    Verwendung Multi-Verbindung Erweiterte Multipoint-Funktion Sie können gleichzeitig zwei Geräte an das HBS-900-Headset anschließen. So können Sie die Anklopfen-Funktion zwischen Anrufen auf zwei verbundenen Telefonen verwenden. Verbindung – Koppeln Sie das Headset mit einem Bluetooth-fähigen Telefon (siehe Kopplungsanweisungen auf Seite 2). –...
  • Seite 78 Telefon verbunden ist, wird die Verbindung zwischen Headset und Telefon getrennt. Beim erneuten Einschalten des HBS-900 innerhalb der Reichweite werden Headset und Telefon wieder verbunden. – Das sekundäre Telefon muss über die Auswahl von „LG HBS900“ aus der Liste der Geräte im Bluetooth-Menü verbunden werden. Reichweitenüberschreitung –...
  • Seite 79 Verwendung Sprachwahl – Drücken Sie kurz die Anruftaste, um die Sprachsteuerung zu aktivieren. Hinweis: Wenn das Telefon die Sprachwahl nicht unterstützt, wird durch diese Aktion unter Umständen die Wahlwiederholung aktiviert. Wahlwiederholung – Drücken Sie eine Sekunde lang die Anruftaste, um die Wahlwiederholung zu aktivieren.
  • Seite 80: Vibrationssteuerung

    Verwendung Equalizer – Drücken Sie während der Musikwiedergabe die Taste WIEDERGABE/PAUSE/ STOPP zweimal, um zwischen Bass Boost (Standard), Normal und Treble Boost umzuschalten. – Der von den Lautsprechern kommende Bass kann je nach Größe der verwendeten Kopfhörer-Aufsätze unterschiedlich stark sein. aptX ®...
  • Seite 81 „Tone & Talk “, und installieren Sie sie auf Ihrem Gerät, um diese Funktion zu verwenden. * Mithilfe dieses QR-Codes können Sie die LG-App „Tone & Talk “ von Google Play herunterladen. Google Play ist eine Marke von Google, Inc.
  • Seite 82: Led-Anzeige

    Die Kommunikation Bluetooth-Profile des Headsets oder der Bluetooth-Profile des Headsets oder der mit dem Freisprechanlage unterstützt. Freisprechanlage unterstützt. LG Bluetooth ® Headset HBS-900 Prüfen Sie, ob der Akkustand des HBS- Laden Sie den Akku. ist nicht möglich. 900 niedrig ist.
  • Seite 83: Sicherheitshinweise

    Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Staub. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Verwenden Sie das Headset ausschließlich mit einem Original-Ladegerät von LG, um Beschädigungen zu vermeiden. • Die Tragevorrichtung besteht aus einer Formgedächtnislegierung. Es wird jedoch empfohlen, die Tragevorrichtung nicht zu verbiegen.
  • Seite 84: Zusätzliche Informationen

    +10 °C und +45 °C aufgeladen werden. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Akku nicht aus dem Gerät entfernen. Wenn Sie den Akku ersetzen müssen, wenden Sie sich an einen autorisierten LG Electronics Service Point oder Händler in Ihrer Nähe.
  • Seite 85: Beschränkte Garantie

    Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden. – Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage lang, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
  • Seite 86: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen Vermeiden von Hörschäden Die Verwendung der Freisprechanlage mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Hörverlust führen. Stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Maß ein. Auch wenn Sie sich im Lauf der Zeit daran gewöhnt haben, kann eine zu hohe Lautstärke dennoch zu Hörschäden führen.
  • Seite 87: Használati Útmutató

    érdekében, illetve az optimális teljesítmény eléréséhez a HBS-900 használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Akár a tipográfiai hibák, akár az itt közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc. jogosult a jelen használati útmutató módosítására vagy kijavítására.
  • Seite 88: A Csomag Tartalma

    A headset részei Füldugókábel- felcsévélő gomb Töltőcsatlakozó HÍVÁS gomb LED jelzőfény Mikrofon Előretekerés/ visszatekerés kapcsoló Füldugó (bal) LEJÁTSZÁS/SZÜNET/ LEÁLLÍTÁS gomb Be-/kikapcsoló gomb Füldugó (jobb) Füldugókábel- felcsévélő gomb HANGERŐSZABÁLYZÓ (+/-) A csomag tartalma Használati útmutató Füldugók (2 pár) USB-s töltőkábel WEEE kártya (csak Európában) Műszaki jellemzők Elem...
  • Seite 89 Használat Bekapcsolás / Kikapcsolás - Húzza el a be-/kikapcsoló gombot ON (BE) vagy OFF (KI) állásba. Töltés - Ki- és bekapcsolt állapotban is csatlakoztathatja a töltőt, de a headset minden esetben kikapcsol. - Töltés közben a piros LED folyamatosan világít, a 80%-os töltöttség elérése esetén pedig lilára vált.
  • Seite 90 2. Telefonja segítségével válassza ki a Bluetooth menüt, majd az új eszközök keresése vagy hozzáadása pontot. • Válassza ki az LG HBS900 lehetőséget az eszközlistáról, és párosítsa a telefonkészülékkel. 3. Ha jelszóra/PIN kódra van szükség, adja meg a „0000” (4 db nulla) értéket.
  • Seite 91 Használat Többszörös csatlakozás Speciális többpontos kapcsolódás A HBS-900 akár két telefonkészülékhez is képes kapcsolódni egyszerre. Ezáltal szabadon várakoztathatja a hívásokat mindkét csatlakoztatott telefonkészüléken. Csatlakozás - Párosítsa a headsetet az egyik Bluetooth funkcióval rendelkező telefonjával (lásd: párosítási utasítások a 2. oldalon). - Kapcsolja ki a headsetet.
  • Seite 92 és a telefon közötti kapcsolat megszakad. A headset és a telefonkészülék ismét automatikusan csatlakozik, ha hatótávolságon belül a HBS-900 újra bekapcsol. - A másodlagos telefonkészülék csatlakoztatásához válassza az LG HBS900 lehetőséget a Bluetooth menü eszközlistájából. Hatótávolságon kívül - Ha a párosított készülékek 10 vagy több méternyire vannak egymástól, a...
  • Seite 93 Használat Hangtárcsázás - A hangparancs aktiválásához röviden nyomja meg a HÍVÁS gombot. Megjegyzés: Ha a telefon nem rendelkezik Hangparancs funkcióval, előfordulhat, hogy ez a művelet az Utolsó szám újratárcsázása funkciót aktiválja. Az utolsó szám újratárcsázása - Az utolsó szám újratárcsázásához tartsa lenyomva a HÍVÁS gombot 1 másodpercig.
  • Seite 94 Használat Hangszínszabályozó - Zenelejátszás közben a LEJÁTSZÁS/SZÜNET/LEÁLLÍTÁS gomb kétszeri megnyomásával válthat a Mélyhang-kiemelés (alapértelmezett), a Normál és a Magashang-kiemelés opciók között. - A mélyhang erőssége a használt füldugó mérete függvényében változhat. aptX ® - A HBS-900 rendelkezik az aptX ® technológiával, amely biztosítja, hogy a Bluetooth kapcsolaton keresztül küldött audiotartalom azonnal megérkezzen és kristálytisztán szóljon.
  • Seite 95 SMS-olvasó A HBS-900 Bluetooth headset támogatja az SMS-olvasást Android alapú készülékeken. A funkció használatához keresse meg az LG Tone & Talk alkalmazást a Google Play™ áruházban, és telepítse a telefonkészüléken. * Az itt látható QR kód segítségével egyszerűen letöltheti az LG Tone &...
  • Seite 96 Ellenőrizze, hogy a telefon támogatja-e a headset vagy Nem jön létre támogatja-e a headset vagy a a kihangosító Bluetooth kapcsolat az kihangosító Bluetooth profilokat. profilokat. LG Bluetooth ® HBS-900 Ellenőrizze, hogy nincs-e headsettel lemerülve a HBS-900 Töltse fel az akkumulátort. akkumulátora.
  • Seite 97 és ezáltal érvényteleníti a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. A CE (EURÓPAI MEGFELELŐSÉG) FIGYELMEZTETÉSE: Az LG Electronics Inc. ezennel kijelenti, hogy a HBS-900 megfelel az 1999/5/EC irány- elv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. FCC ID: BEJHBS900...
  • Seite 98 Az akkumulátort csak +10 °C és +45 °C közötti hőmérsékleten szabad tölteni. Saját biztonsága érdekében ne távolítsa el házilag a termékbe beépített akkumulátort. Ha ki kell cserélni az akkumulátort, vigye el a készüléket a legközelebbi hivatalos LG Electronics márkaszervizbe vagy márkakereskedőhöz. 4. A Bluetooth fejhallgató...
  • Seite 99: Korlátozott Garancia

    LG Electronics fenntartja a jogot, hogy visszautasítsa a garanciális szolgáltatást. - Ha az LG Electronics megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított vagy kicserélt termékre az eredeti termék garanciaidejéből még hátralévő idővel megegyező idejű garancia vagy a javítástól számított kilencven (90) napos garancia vonatkozik, amelyik hosszabb.
  • Seite 100: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Fontos biztonsági tudnivalók A halláskárosodás veszélye Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, tartós halláskárosodás következhet be. Állítsa a hangerőt biztonságos szintre. Lehet, hogy idővel hozzászokik a magasabb hangerőhöz, így azt már nem érzékeli hangosnak, ám ez ettől függetlenül halláskárosodáshoz vezethet. Ha cseng a füle, vagy elmosódottan hallja mások beszédét, ne használja tovább a készüléket, és vizsgáltassa meg a hallását.
  • Seite 101: Manuale Per L'utente

    HBS-900, leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo. Eventuali modifiche al presente manuale dovute a errori tipografici o imprecisioni relative alle informazioni fornite possono essere effettuate esclusivamente da LG Electronics Inc.
  • Seite 102: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti Tasto per il riavvolgimento del cavo del microauricolare Porta per ricarica Tasto CHIAMATA Indicatore LED Microfono Interruttore FF/REW Microauricolare interno (sinistro) Tasto RIPRODUCI/ PAUSA/INTERROMPI Pulsante di accensione Microauricolare interno Tasto per il riavvolgimento del (destro) cavo del microauricolare Tasto VOLUME (+/-) Contenuto della confezione Microauricolari...
  • Seite 103: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Accensione/Spegnimento - Scorrere l'interruttore di alimentazione in posizione ON o OFF. Ricarica - Quando si collega il caricabatterie, con o senza alimentazione, l'auricolare viene disattivato. - Durante la ricarica, l'indicatore LED si illumina di rosso e diventa viola quando la ricarica raggiunge una percentuale dell'80% o superiore.
  • Seite 104 2. Utilizzando il telefono, individuare il menu Bluetooth ed effettuare la ricerca o l'aggiunta di nuovi dispositivi. • Selezionare "LG HBS900" dall'elenco dei dispositivi e associarlo al proprio telefono. 3. Se viene richiesto il pass code/codice Pin, inserire "0000" (4 zeri).
  • Seite 105 Istruzioni per l'uso Multiconnessione Multipunto avanzato L'auricolare HBS-900 supporta il collegamento simultaneo con due telefoni. Ciò consente di utilizzare la funzione di chiamata in attesa su entrambi i telefoni collegati. Connessione - Associare l'auricolare a uno dei telefoni dotati di tecnologia Bluetooth. (Consultare le istruzioni di associazione a pagina 2).
  • Seite 106 è collegato a un telefono, i due dispositivi si scollegano. L'auricolare e il telefono si ricollegano automaticamente quando l'auricolare HBS-900 viene riacceso all'interno della distanza richiesta. - Il telefono secondario deve essere collegato selezionando "LG HBS900" dell'elenco dei dispositivi nel menu Bluetooth. Fuori portata...
  • Seite 107 Istruzioni per l'uso Selezione vocale - Premere per qualche secondo il tasto CHIAMATA per attivare la funzione di comando vocale. Nota: se il telefono non supporta la selezione vocale, è possibile che eseguendo tale azione venga attivata la Ricomposizione ultimo numero. Ricomposizione ultimo numero - Tenere premuto il tasto CHIAMATA per 1 secondo per attivare la funzione di ricomposizione dell'ultimo numero.
  • Seite 108 Istruzioni per l'uso Equalizzatore - Durante la riproduzione di brani musicali, premere due volte il tasto RIPRODUCI/ PAUSA/INTERROMPI per accedere alla funzione Incremento bassi (predefinita), Normale e Incremento alti. - I bassi emessi dagli altoparlanti possono variare a seconda delle dimensioni dei microauricolari interni in uso.
  • Seite 109 L'auricolare Bluetooth HBS-900 supporta la lettura di SMS su dispositivi Android In Google Play™ Store, cercare l'applicazione "Tone & Talk " di LG e installarla sul dispositivo per utilizzarla. * Il codice QR qui visualizzato consente di scaricare l'applicazione Tone & Talk di LG da Google Play. Google Play è...
  • Seite 110: Indicatore Led

    Indicatore LED Funzione Stato di HBS-900 Azione Acceso Il LED blu lampeggia 4 volte. Spegnimento Il LED blu lampeggia 4 volte, poi si spegne. Modalità di Il LED blu rimane illuminato. Funzionante associazione Profilo auricolare/ Il LED blu lampeggia 1 volta ogni 5 secondi. vivavoce collegato Chiamata connessa Il LED blu lampeggia 1 volta ogni 5 secondi.
  • Seite 111 FCC e invalidare il diritto dell’utente all’uso del dispositivo. AVVERTENZA CE PER GLI UTENTI: Con il presente documento, LG Electronics Inc. dichiara che il dispositivo HBS-900 è con- forme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in merito della Direttiva 1999/5/EC.
  • Seite 112: Ulteriori Informazioni

    ® deve essere smaltita secondo le normative vigenti e non deve essere mai gettata nei rifiuti municipali. Il partner dei servizi di LG Electronics che si occupa dello smaltimento delle batterie svolge tale operazione seguendo le direttive locali. Smaltimento delle batterie/accumulatori 1 Questo simbolo potrebbe essere associato ai simboli chimici del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più...
  • Seite 113: Garanzia Limitata

    LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
  • Seite 114 Informazioni importanti sulla sicurezza Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume più alto che potrebbe sembrare normale ma che può danneggiare l’udito.
  • Seite 115: Gebruikershandleiding

    HBS-900 te voorkomen. Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc. gemaakt.
  • Seite 116: Namen Van Onderdelen

    Namen van onderdelen Snoeroprolknop Laadpoort Knop OPROEP LED-indicator Microfoon Schakelaar vooruit/terug Oordopje (L) Knop AFSPELEN/ ONDERBREKEN/STOPPEN Netschakelaar Oordopje (R) Snoeroprolknop VOLUME-knop (+/-) Inhoud van de verpakking Gebruikershandleiding Oordopjes (2 sets) USB-oplaadkabel WEEE-kaart (alleen Europa) Specificaties Item Omschrijving -specificatie 3.0 (Headset / Handsfree / A2DP-profielen) Bluetooth ®...
  • Seite 117 Gebruikswijze In-/uitschakelen - Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN of UIT. Opladen - Als de oplader is verbonden, wordt de headset uitgeschakeld, ongeacht of het apparaat is in- of uitgeschakeld. - Tijdens het opladen brandt het LED-lampje continu rood en wordt vervolgens paars wanneer de headset 80% of meer is opgeladen.
  • Seite 118 2. Gebruik de handset om naar het Bluetooth-menu te gaan en zoek naar nieuwe apparaten of voeg nieuwe apparaten toe. • Selecteer LG HBS-900 in de lijst met apparaten en breng de koppeling met de handset tot stand. 3. Als om een wachtwoord/PIN-code wordt gevraagd, voert u 0000 (4 x nul) in.
  • Seite 119 Gebruikswijze Multi-connection Geavanceerde Multipoint Met de HBS-900 kunt u twee apparaten tegelijkertijd met de headset verbinden. Zo kunt u op beide verbonden telefoons wisselgesprekken voeren. Aansluitmogelijkheden - Koppel de headset met een van uw Bluetooth-handsets (volgens de koppelingsinstructies op pagina 2). - Schakel de headset uit.
  • Seite 120 HBS-900 weer wordt ingeschakeld en zich binnen het vereiste bereik bevindt. - De secundaire handset moet worden verbonden door in het Bluetooth-menu in de lijst met apparaten LG HBS-900 te selecteren. Buiten bereik - Als de gekoppelde apparaten zich 10 meter of meer van elkaar bevinden, wordt de verbinding tussen de headset en de handset verbroken, en geeft de HBS-900 een trilsignaal.
  • Seite 121 Gebruikswijze Voice dialing - Druk kort op de oproepknop om de functie Spraakopdrachten te activeren. Opmerking: als de handset Kiezen met spraak niet ondersteunt, is het mogelijk dat de functie Laatste nummer kiezen door deze handeling wordt geactiveerd. Laatstgekozen nummer kiezen - Houd de oproepknop één seconde ingedrukt om Laatste nummer kiezen te activeren.
  • Seite 122 Gebruikswijze Equalizer - Terwijl u muziek afspeelt, drukt u twee keer op de knop AFSPELEN/ ONDERBREKEN/STOPPEN om te schakelen tussen Bas versterken (standaard), Normaal en Hoge tonen versterken. - Het basgeluid dat uit de luidsprekers komt, kan variëren afhankelijk van het gebruikte oordopje.
  • Seite 123 SMS lezen De HBS-900-Bluetooth-headset ondersteunt het lezen van SMS op Android -apparaten. Zoek in de Google Play™ Store naar de app LG Tone & Talk en installeer deze op uw apparaat om deze functie te gebruiken. * De getoonde QR-code helpt u bij het downloaden van de app LG Tone &...
  • Seite 124: Led Indicator

    Controleer of uw handset de headset- verbinding headset- of handsfree Bluetooth- of handsfree Bluetooth-profielen maken met de profielen ondersteunt. ondersteunt. LG Bluetooth ® Controleer of de accu van de HBS- headset Laad de accu op. 900 niet ver leeg is. HBS-900...
  • Seite 125: Voorzorgsmaatregelen

    Plaats geen zware objecten op het apparaat. Gebruik de headset alleen in combinatie met een originele lader van LG om beschadigingen te voorkomen. • Het nekkoord is gemaakt van geheugenmetaal. Maar we raden u aan om het nekkoord niet herhaaldelijk te buigen.
  • Seite 126: Aanvullende Informatie

    ® -headset mag niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid en moet op de juiste manier worden ingezameld. De servicepartner van LG Electronics die de accu verwijdert, zal deze in overeenstemming met de lokale regelgevingen inzamelen en recyclen. Batterijen wegdoen...
  • Seite 127: Beperkte Garantie

    - Als LG Electronics het product repareert of vervangt, wordt een garantie op het gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de aanvankelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum als dit langer is.
  • Seite 128: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie Gehoorschade voorkomen Als u de handsfree carkit op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente gehoorschade. Stel het volume in op een veilig niveau. Na verloop van tijd kunt u aan een hoger volume wennen. Dit kan voor u normaal gaan klinken, maar kan niettemin uw gehoor beschadigen.
  • Seite 129 HBS-900 przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się ze wszystkimi dotyczącymi go informacjami. Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w tym podręczniku, związane z błędami typograficznymi lub niedokładnymi informacjami, mogą zostać dokonane wyłącznie przez firmę LG Electronics Inc.
  • Seite 130: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Przycisk wciągania przewodu słuchawki dousznej Port ładowania Przycisk połączenia Wskaźnik LED ładowania Mikrofon Przełącznik przewijania do przodu/do tyłu Słuchawka douszna (lewa) Przycisk odtwarzania, wstrzymywania i zatrzymywania Przełącznik zasilania Słuchawka douszna (prawa) Przycisk wciągania przewodu słuchawki dousznej Przełącznik głośności (+/-) Zawartość...
  • Seite 131: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu Włączanie / wyłączanie - Przesuń przełącznik zasilania w pozycję „ON” lub „OFF”. Ładowanie - W momencie podłączenia ładowarki następuje automatyczne wyłączenie zestawu słuchawkowego (niezależnie od tego, czy ładowarka jest podłączona do źródła zasilania). - Podczas ładowania wskaźnik LED świeci ciągłym, czerwonym światłem. Gdy poziom naładowania baterii przekroczy 80%, kolor wskaźnika zmieni się...
  • Seite 132 2. W telefonie otwórz menu Bluetooth i wykonaj operację wyszukiwania lub dodawania nowych urządzeń. • Z listy urządzeń wybierz LG HBS900 i sparuj urządzenie z telefonem. 3. Po wyświetleniu monitu o podanie hasła/kodu PIN wpisz 0000 (4 zera). * Uwaga: Jeśli telefon obsługuje mechanizm parowania SSP (Secure Simple Pairing), wprowadzenie hasła/kodu PIN nie będzie konieczne.
  • Seite 133 Korzystanie z produktu Tryb wielu połączeń Zaawansowany tryb współpracy z wieloma urządzeniami Zestaw słuchawkowy HBS-900 może równocześnie współpracować z dwoma telefonami. Umożliwia to korzystanie z funkcji połączenia oczekującego w przypadku używania obu podłączonych telefonów. Podłączanie – Sparuj zestaw słuchawkowy z jednym z telefonów obsługujących standard Bluetooth (instrukcja parowania znajduje się...
  • Seite 134 Połączenie między zestawem słuchawkowym a telefonem zostanie automatycznie wznowione, gdy zestaw słuchawkowy HSM- 900 zostanie ponownie włączony, a telefon będzie się znajdował w jego zasięgu. – Dodatkowy telefon należy podłączyć poprzez wybranie urządzenia LG HBS900 na liście urządzeń w menu Bluetooth. Poza zasięgiem - Jeśli sparowane urządzenia znajdują...
  • Seite 135 Korzystanie z produktu Wybieranie głosowe - Naciśnij krótko przycisk połączenia, aby włączyć funkcję poleceń głosowych. Uwaga: jeśli telefon nie obsługuje funkcji wybierania głosowego, ta operacja może spowodować uaktywnienie funkcji ponownego wybierania ostatniego numeru. Funkcja ponownego wybierania ostatniego numeru - Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia przez 1 sekundę, aby włączyć funkcję ponownego wybierania ostatniego numeru.
  • Seite 136 Korzystanie z produktu Korektor - Podczas odtwarzania muzyki naciśnij dwukrotnie przycisk odtwarzania, wstrzymywania i zatrzymywania, aby przełączyć pomiędzy wzmocnieniem tonów niskich (domyślne), trybem normalnym i wzmocnieniem tonów wysokich. - Jakość niskich tonów emitowanych przez głośniki zależy od wielkości używanych słuchawek dousznych. aptX ®...
  • Seite 137 Google Play™ aplikację Tone & Talk firmy LG i zainstalować ją w urządzeniu. * Znajdujący się tutaj kod QR ułatwia pobranie aplikacji Tone & Talk firmy LG ze sklepu Google Play. Google Play jest znakiem towarowym firmy Google, Inc. Tone & Talk Funkcja Czynność...
  • Seite 138 Bluetooth do korzystania z zestawu Bluetooth do korzystania z zestawu z zestawem słuchawkowego lub głośnomówiącego. słuchawkowego lub głośnomówiącego. słuchawkowym Sprawdź, czy poziom naładowania LG Bluetooth ® akumulatora urządzenia HBS-900 Naładuj baterię. HBS-900 nie jest niski. Upewnij się, że zestaw słuchawkowy Przesuń...
  • Seite 139: Środki Ostrożności

    Urządzenie należy chronić przed działaniem wilgoci i kurzu. Na urządzeniu nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów. Zestaw słuchawkowy należy ładować wyłącznie za pomocą oryginalnej ładowarki firmy LG. Korzystanie z innych ładowarek grozi uszkodzeniem urządzenia. • Pasek na szyję jest wykonany z materiału z pamięcią kształtu. Jednak nie zaleca się jego wielokrotnego zginania.
  • Seite 140: Informacje Dodatkowe

    Zestaw słuchawkowy Bluetooth ® został zaprojektowany w taki sposób, aby jego działanie podczas współpracy z dowolnym kompatybilnym telefonem komórkowym firmy LG Electronics było zgodne z wytycznymi i ograniczeniami dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe ustalanymi przez władze krajowe i międzynarodowe agencje zdrowia.
  • Seite 141: Ograniczona Gwarancja

    - Jeśli firma LG Electronics dokona naprawy lub wymiany produktu, zostanie on objęty gwarancją na czas pozostały z pierwotnej gwarancji lub na okres 90 (słownie: dziewięćdziesięciu) dni od daty naprawy, jeśli czas obowiązywania pierwotnej gwarancji jest krótszy.
  • Seite 142 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapobieganie uszkodzeniom słuchu Używanie samochodowego zestawu przy wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Głośność należy ustawić na bezpiecznym poziomie. Z upływem czasu słuch przystosowuje się do wyższej głośności i poziom natężenia dźwięku może wydawać się normalny, mimo iż będzie szkodliwy dla słuchu. W przypadku wystąpienia dzwonienia w uszach lub przytłumienia słyszanych dźwięków i mowy, należy zaprzestać...
  • Seite 143: Manual Do Utilizador

    HBS-900 Manual do utilizador Auricular estéreo Bluetooth ® Todos os direitos reservados. LG Electronics Inc., 2014 Nota: para obter o melhor desempenho e impedir danos ou utilização incorrecta do HBS-900, leia cuidadosamente todas as informações antes de o utilizar. Todas as modificações ou alterações a este manual devido a erros tipográficos ou imprecisões das...
  • Seite 144: Descrição Das Peças

    Descrição das peças Botão de retracção do fio Porta de da almofada do auricular Carregamento Botão CHAMAR Indicador LED Microfone Interruptor FF/REW Almofada do auricular (E) Botão REPRODUZIR/ PAUSA/PARAR Interruptor ligar/desligar Almofada do auricular (D) Botão de retracção do fio da almofada do auricular Interruptor de VOLUME (+/-) Conteúdo da embalagem...
  • Seite 145: Modo De Utilização

    Modo de utilização Ligar/Desligar - Deslize o interruptor Ligar/Desligar para a posição Ligado ou Desligado. Carregar - Quando o carregador está ligado (com a alimentação ligada ou desligada), o auricular desliga-se. - Durante o carregamento, o indicador LED exibirá uma luz vermelha permanente e, depois, mudará...
  • Seite 146 2. Com o telefone, procure o menu Bluetooth e procure ou adicione novos dispositivos. • Seleccione LG HBS900 a partir da lista de dispositivos e efectue o emparelhamento com o seu telefone. 3. Se lhe for solicitado o código Pass/PIN, introduza 0000 (4 zeros).
  • Seite 147 Modo de utilização Múltiplas ligações Multiponto avançado O HBS-900 pode ter dois dispositivos ligados ao auricular em simultâneo. Assim, terá liberdade para utilizar a chamada em espera entre chamadas em ambos os telefones ligados. Ligação - Emparelhe o auricular com um dos telefones compatíveis com Bluetooth (consulte as instruções de emparelhamento na página 2).
  • Seite 148 Quando o HBS-900 voltar a estar ligado e dentro do alcance necessário, o auricular e o telefone voltam a ligar-se automaticamente. - É necessário ligar o telefone secundário seleccionando LG HBS900 na lista de dispositivos do menu Bluetooth. Fora de alcance - Se os dispositivos emparelhados estiverem separados por um espaço de 10...
  • Seite 149 Modo de utilização Marcação por voz - Prima ligeiramente o botão CHAMAR para activar o Comando de voz. Nota: se o telefone não suportar Marcação por voz, é possível que a execução desta acção active a Remarcação do último número. Remarcação do último número - Prima e mantenha premido o botão CHAMAR durante 1 segundo para activar Remarcação do último número.
  • Seite 150 Modo de utilização Equalizador - Durante a reprodução de música, prima o botão REPRODUZIR/PAUSA/PARAR duas vezes para alternar entre Aumento dos graves (predefinição), Normal e Aumento dos agudos. - Os graves que vêm dos altifalantes podem variar consoante o tamanho das almofadas de auricular que estiver a utilizar.
  • Seite 151 * O código QR aqui apresentado ajuda-o a transferir a aplicação Tone & Talk da LG a partir da Google Play. Google Play é uma marca comercial da Google, Inc. Tone & Talk Função...
  • Seite 152: Indicador Led

    Bluetooth. Bluetooth. o auricular HBS- 900 Bluetooth ® Verifique se a bateria do HBS-900 Carregue a bateria. da LG está fraca. Deslize o interruptor Ligar/Desligar Certifique-se de que o auricular para a posição Ligado para ligar está ligado. o auricular.
  • Seite 153 AVISO DA CE AOS UTILIZADORES : Pelo presente documento, a LG Electronics Inc. declara que este HBS-900 se encontra em confor- midade com os requisitos essenciais e as disposições relevantes da directiva 1999/5/EC. ID FCC: BEJHBS900...
  • Seite 154: Informações Adicionais

    ® deverá ser eliminada adequadamente e nunca deverá ser colocada juntamente com os resíduos municipais. O representante de assistência da LG Electronics que retirar a bateria procederá à sua eliminação de acordo com os regulamentos locais. Eliminação de baterias/acumuladores usados 1 Este símbolo pode estar acompanhado dos símbolos químicos do mercúrio (Hg), cádmio (Cd)
  • Seite 155: Garantia Limitada

    A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
  • Seite 156 Informações de segurança importantes Evitar danos auditivos Se utilizar o kit mão-livres para automóvel em alto volume, poderá sofrer danos auditivos permanentes. Defina o volume para um nível seguro. Poderá adaptar-se, ao longo do tempo, a um nível elevado de volume que lhe poderá parecer normal, mas que lhe pode deteriorar a audição.
  • Seite 157: Manual Del Usuario

    Nota: antes de utilizar el HFB-900, lea atentamente toda la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-900. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones.
  • Seite 158: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Botón de retracción del cable del auricular interno Puerto de carga Botón de llamada Indicador LED Micrófono Interruptor FF/REW Auricular interno (I) Botón de reproducción/ pausa/detención Interruptor Auricular interno (D) Botón de retracción del cable del auricular interno Interruptor VOLUMEN (+/-) Contenido del paquete Auriculares...
  • Seite 159: Modo De Uso

    Modo de uso Encendido/apagado - Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido o apagado. Carga - El auricular se apagará siempre que se conecte el cargador (independientemente de si éste está apagado o encendido). - Durante la carga, el indicador LED se iluminará en rojo y cambiará a violeta cuando el nivel de carga sea del 80% o superior.
  • Seite 160 2. En el terminal, acceda al menú de Bluetooth y seleccione la opción de buscar o añadir nuevos dispositivos. • Seleccione LG HBM900 en la lista de dispositivos y asócielo con el terminal. 3. Si se le solicita el código de acceso o código PIN, introduzca 0000 (4 ceros).
  • Seite 161 Modo de uso Conexión múltiple Multipunto avanzado El modelo HBS-900 permite conectar al auricular dos terminales a la vez. Así podrá utilizar la función de llamada en espera en los dos teléfonos conectados. Tipo de conexión - Asocie el auricular con uno de los terminales compatibles con Bluetooth (consulte las instrucciones de asociación en la página 2).
  • Seite 162 El auricular y el terminal se volverán a conectar automáticamente cuando el HBS-900 esté de nuevo dentro del alcance. - Para conectarse al terminal secundario, debe seleccionar LG HBS900 en la lista de dispositivos del menú de Bluetooth.
  • Seite 163 Modo de uso Marcar por voz - Pulse brevemente el botón de llamada para activar el Comando de voz. Nota: si el teléfono no admite la marcación por voz, es posible que al realizar esta acción se active la función de volver a marcar el último número. Volver a marcar el último número - Mantenga pulsado el botón de llamada durante 1 segundo para activar la función Volver a marcar el último número.
  • Seite 164 Modo de uso Ecualizador - Durante la reproducción de música, pulse dos veces el botón de reproducción/ pausa/detención para alternar entre Graves (predeterminados), Normal y Agudos. - Los graves de los altavoces pueden variar en función del tamaño de los auriculares internos que se utilicen.
  • Seite 165 Lector de SMS El auricular Bluetooth HBS-900 es compatible con los dispositivos de lectura de SMS basados en Android Busque la aplicación de LG Tone & Talk en Google Play™ Store e instálela en su dispositivo para utilizar esta función.
  • Seite 166: Resolución De Problemas

    Bluetooth. Bluetooth. con el auricular Compruebe si el nivel de carga de la LG HBS-900 Cargue la batería. batería del HBS-900 es bajo. Bluetooth ® Deslice el interruptor de encendido a Compruebe que el auricular está...
  • Seite 167: Declaración De Conformidad

    RF y podría anular el derecho del usuario a utilizarlo. AVISO DE LA CE PARA LOS USUARIOS: Por la presente, LG Electronics Inc. declara que el HBS-900 cumple con los requisitos impre- scindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/EC. FCC ID: BEJHBS900...
  • Seite 168: Información Adicional

    ® basura ordinaria. Los encargados de servicio técnico autorizado de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales. Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados 1 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg);...
  • Seite 169: Garantía Limitada

    LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor.
  • Seite 170 Deje de utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier actividad que exija toda su atención. LG Electronics España – Central Asistencia Técnica Parque Tecnológico De Paterna C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2 46980 –...
  • Seite 171: Používateľská Príručka

    HBS-900 a nedošlo k jej poškodeniu či nesprávnemu použitiu. Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typografických chýb alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc.
  • Seite 172 Popis častí Tlačidlo na stiahnutie kábla slúchadla Port na nabíjanie Tlačidlo HOVORU Indikátor LED Mikrofón Prepínač FF/REW Slúchadlo do ucha (L) Tlačidlo PREHRAŤ/ POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ Vypínač Slúchadlo do ucha (P) Tlačidlo na stiahnutie kábla slúchadla Prepínač HLASITOSTI (+/-) Balenie obsahuje Používateľská príručka Slúchadlá...
  • Seite 173: Návod Na Používanie

    Návod na používanie Zapnutie/vypnutie - Posuňte vypínač do zapnutej polohy (ON) alebo vypnutej polohy (OFF). Nabíjanie - Po pripojení nabíjačky (keď je zapnutá alebo vypnutá) sa slúchadlová súprava vypne. - Počas nabíjania svieti indikátor LED načerveno a po dobití na 80 % a viac sa farba zmení...
  • Seite 174 2. V telefóne otvorte ponuku Bluetooth, v ktorej môžete „hľadať“ alebo „pridať“ nové zariadenia. • V zozname zariadení vyberte položku LG HBS900 a súpravu spárujte s telefónom. 3. Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kódu alebo kódu PIN, zadajte 0000 (4 nuly).
  • Seite 175 Návod na používanie Viacnásobné pripojenie Rozšírená viacbodová prevádzka Súprava HBS-900 umožňuje súčasné pripojenie dvoch zariadení k slúchadlovej súprave. Vďaka tomu možno flexibilne používať funkciu čakania na hovor počas hovorov v oboch pripojených telefónoch. Spojenie - Slúchadlovú súpravu spárujte s jedným zo svojich telefónov s podporou technológie Bluetooth (podľa pokynov na párovanie na strane 2).
  • Seite 176 Spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa automaticky obnoví, keď sa súprava HBS-900 znova zapne a nachádza sa v dosahu. - Vedľajší telefón musíte pripojiť výberom položky LG HBS900 zo zoznamu zariadení v ponuke Bluetooth. Mimo dosahu - Ak sa spárované...
  • Seite 177 Návod na používanie Opakovaná voľba posledného čísla - Stlačením a podržaním tlačidla HOVORU na 1 sekundu aktivujete funkciu Opakovaná voľba posledného čísla. Slúchadlová súprava pípne a zavolá posledné volané číslo. Čakajúci hovor - Ak chcete prijať druhý hovor bez ukončenia prvého hovoru, stlačte tlačidlo HOVORU na 1 sekundu (začujete pípnutie).
  • Seite 178 Návod na používanie Ekvalizér - Počas prehrávania hudby možno dvojitým stlačením tlačidla PREHRAŤ/ POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ prepnúť režim medzi možnosťami Basy (predvolená), Stredy a Výšky. - V závislosti od veľkosti slúchadiel do uší sa líši aj zvuk basov, ktorý produkujú reproduktory. Technológia aptX ®...
  • Seite 179 Tone & Talk od spoločnosti LG a nainštalujte ju v zariadení. * Tento kód QR vám pomôže prevziať aplikáciu Tone & Talk od spoločnosti LG z obchodu Google Play. Google Play je obchodná známka spoločnosti Google, Inc. Tone & Talk Funkcia Akcia Upozornenie na aktuálny...
  • Seite 180 900 s rozhraním Skontrolujte, či nie je batéria Bluetooth ® Nabite batériu. súpravy HBS-900 slabo nabitá. od spoločnosti LG Posuňte vypínač do zapnutej Skontrolujte a uistite sa, že polohy ON a zapnite slúchadlovú slúchadlová súprava je zapnutá. Slúchadlovú súpravu.
  • Seite 181: Preventívne Opatrenia

    Udržujte mimo vlhkého a prašného prostredia. Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety. Slúchadlovú súpravu používajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže dôjsť k jej poškodeniu. • Oblúk na krk je vyrobený zo zliatiny s tvarovou pamäťou. Neodporúča sa však opakované prehýbanie oblúka na krk.
  • Seite 182 Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie ® spolu s komunálnym odpadom. Zmluvný partner spoločnosti LG Electronics, ktorý batériu vyberie, ju zlikviduje v súlade s miestnymi predpismi. Likvidácia použitých batérií/akumulátorov 1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti,...
  • Seite 183: Obmedzená Záruka

    - Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo po dobu deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá...
  • Seite 184 Dôležité informácie o bezpečnosti Vyvarujte sa poškodenia sluchu Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať...
  • Seite 185 Obs! För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning av HBS-900 bör du läsa all information noga innan du använder HBS-900. Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc.
  • Seite 186: Beskrivning Av Delar

    Beskrivning av delar Sladdindragningsknapp för öronsnäcka Laddningsport Samtalsknapp Indikatorlampa Mikrofon Reglage för snabbspolning framåt/bakåt Öronsnäcka Uppspelnings-/paus-/ stoppknapp Strömbrytare Öronsnäcka (R) Sladdindragningsknapp för öronsnäcka Volymreglage (+/-) Paketinnehåll USB-laddningskabel Användarhandbok WEEE-kort (endast Öronsnäckor (2 uppsättningar) för Europa) Specifikationer Produktdel Beskrivning -specifikation 3.0 (handsfree/headset/A2DP-profiler) Bluetooth ®...
  • Seite 187 Användning Ström på/av - Skjut strömbrytaren till på/av-läget. Laddning - När laddaren är ansluten stängs enheten av, oavsett om strömmen är av eller på. - Under laddning lyser indikatorlampan med ett fast, rött sken som växlar till lila när enheten är laddad till minst 80 %. - När laddningen är slutförd lyser indikatorlampan med ett fast, blått sken.
  • Seite 188 2. På mobilen navigerar du till Bluetooth-menyn och söker efter eller lägger till nya enheter. • Välj ”LG HBS900” i listan och para ihop den med din mobil. 3. Om du ombeds att ange lösenord/pinkod anger du ”0000” (4 nollor).
  • Seite 189 Användning Flera anslutningar Avancerad Multipoint Till HBS-900 kan du ansluta två enheter till headsetet samtidigt. Det innebär att du kan använda samtal väntar mellan samtal på båda telefonerna. Anslutning - Para ihop headsetet med en av dina Bluetooth-aktiverade mobiler (se hopparningsinstruktionerna på...
  • Seite 190 Headsetet och mobilen återansluts automatiskt när HBS-900 slås på igen inom täckningsområdet. - Du måste ansluta din sekundära mobil genom att välja ”LG HBS900” i listan över enheter på Bluetooth-menyn. Utanför intervall - Om de hopparade enheterna är minst tio meter ifrån varandra kommer headsetet...
  • Seite 191 Användning Ring senast slagna nummer - Du aktiverar ”Ring senast slagna nummer” genom att hålla ned samtalsknappen i en sekund. Headsetet spelar upp en ljudsignal och ringer upp senast slagna nummer. Samtal väntar - Du kan svara på ett inkommande andra samtal utan att lägga på genom att hålla samtalsknappen nedtryckt i en sekund (ett pip kommer att höras).
  • Seite 192 Användning Equalizer - Tryck två gånger på uppspelnings-/paus-/stoppknappen medan du spelar musik för att växla mellan basförstärkning (standard), normal och diskantförstärkning. - Basljudet från högtalarna kan variera beroende på storleken på den öronsnäcka som används. aptX ® - HBS-900 har aptX ®...
  • Seite 193 SMS-läsare Bluetooth-headsetet HBS-900 har funktioner för sms-läsare på Android -baserade enheter. Du kan använda funktionen genom att söka efter appen LG Tone & Talk på Google Play™ och installera den på din enhet. * Du kan hämta appen LG Tone & Talk från Google Play...
  • Seite 194 Kontrollera om mobilen kan Fastställ om mobilen kan Det gick inte hantera Bluetooth-profilerna hantera Bluetooth-profilerna att ansluta till Headset eller Handsfree. Headset eller Handsfree. LG Bluetooth ® Headset Kontrollera om batterinivån för Ladda batteriet. HBS-900 HBS-900 är låg. Kontrollera att headsetet är Skjut strömbrytaren till på-läget...
  • Seite 195 överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten. CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: LG Electronics Inc. intygar härmed att HBS-900 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EC. FCC-id: BEJHBS900...
  • Seite 196: Ytterligare Information

    +10 °C och +45 °C. För din egen säkerhet bör du inte ta ur batteriet som är integrerat i produkten. Om du behöver byta ut batteriet bör du vända dig till närmaste auktoriserade LG Electronics-serviceställe eller -återförsäljare.
  • Seite 197: Begränsad Garanti

    ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren. - Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på...
  • Seite 198: Viktig Säkerhetsinformation

    Viktig säkerhetsinformation Undvik hörselskador Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din hörsel.
  • Seite 199: Manual De Utilizare

    împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a HBS-900, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-900. Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc.
  • Seite 200: Descrierea Componentelor

    Descrierea componentelor Buton retragere fir cască auriculară Port de încărcare Buton APEL Indicator cu LED Comutatorul Microfon DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE/ DERULARE RAPIDĂ ÎNAPOI (FF/REW) Cască auriculară (S) Buton REDARE/ PAUZĂ/STOP Comutator Pornit/ Oprit Cască auriculară (D) Buton retragere fir cască auriculară Comutator VOLUM (+/-) Conţinutul pachetului Manual de utilizare...
  • Seite 201: Mod De Utilizare

    Mod de utilizare Pornire / Oprire - Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT sau OPRIT. Încărcare - Atunci când încărcătorul este conectat (fie că sunt pornite sau oprite) căştile se vor opri. - În timpul încărcării, indicatorul cu LED va lumina constant în roşu şi se va schimba în violet atunci când este încărcat 80% sau mai mult.
  • Seite 202 2. Cu ajutorul telefonului, localizaţi meniul Bluetooth şi căutaţi sau adăugaţi dispozitive noi. • Selectaţi LG HBS900 din lista dispozitivelor şi împerecheaţi-o cu telefonul dvs. 3. Dacă vi se solicită parola/codul PIN, introduceţi 0000 (4 zerouri). * Notă: Dacă telefonul dvs. acceptă Secure Simple Pairing (SSP), nu va fi necesar să...
  • Seite 203 Mod de utilizare Conexiunea multiplă Multipoint avansat Dispozitivul HBS-900 poate avea două dispozitive conectate simultan la căşti. Acest lucru vă oferă libertatea de a utiliza apel în aşteptare între apeluri pe ambele telefoane conectate. Conexiune - Împerecheaţi casca la unul dintre telefoanele cu Bluetooth activat (conform instrucţiunilor de împerechere de la pagina 2).
  • Seite 204 şi telefonul se vor deconecta. Casca şi telefonul se vor reconecta automat atunci când HBS-900 este reactivat în timp ce se află în aria de acoperire. - Telefonul secundar trebuie să fie conectat prin selectarea LG HBS900 din lista de dispozitive a meniului Bluetooth. În afara intervalului - Dacă...
  • Seite 205 Mod de utilizare Reapelarea ultimului număr - Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul APEL timp de 1 secundă pentru a activa Reapelarea ultimului număr. Căştile vor emite un semnal sonor şi se va apela ultimul număr format. Apel în aşteptare - Răspundeţi la al doilea apel fără a încheia primul apel apăsând butonul APEL timp de 1 secundă...
  • Seite 206 Mod de utilizare Egalizator - În timpul redării muzicii, apăsaţi butonul REDARE/PAUZĂ/STOP de două ori pentru a comuta între Amplificare frecvenţe joase (implicit), Normal, şi Amplificare frecvenţe înalte. - Basul generat de difuzoare poate varia ca urmare a dimensiunii gelului căştii auriculare utilizat.
  • Seite 207 Căutaţi aplicaţia LG Tone & Talk în Google Play™ Store şi instalaţi-o pe dispozitivul dvs. pentru a utiliza această funcţie. * Codul QR indicat aici vă ajută să descărcaţi aplicaţia LG Tone & Talk din Google Play. Google Play este o marcă...
  • Seite 208 900 este încărcată complet. Verificaţi dacă telefonul Stabiliţi dacă telefonul acceptă Comunicarea acceptă profilurile Bluetooth sau nu profilurile Bluetooth cu căştile LG pentru căşti sau handsfree. pentru căşti sau hands-free. Bluetooth ® HBS-900 nu Verificaţi dacă bateria Încărcaţi bateria.
  • Seite 209 Păstraţi aparatul la distanţă de umiditate şi praf. Nu aşezaţi obiecte grele pe unitate. Folosiţi căştile numai cu încărcătorul original LG, în caz contrar acestea se pot deteriora. • Cureaua pentru gât este confecţionată dintr-un aliaj cu memoria formei. Cu toate acestea, nu se recomandă...
  • Seite 210: Informaţii Suplimentare

    Bateria căştilor dvs. Bluetooth ® trebuie să fie reciclată corespunzător şi nu trebuie aruncată niciodată la deşeurile municipale. Partenerul de service LG Electronics care se ocupă de aruncarea bateriilor va arunca bateria în conformitate cu reglementările locale. Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi 1 Acest simbol poate fi combinat cu simbolurile chimice ale mercurului (Hg), cadmiului (Cd) sau plumbului (Pb) în cazul în care bateria conţine peste 0,0005 % mercur, 0,002 %...
  • Seite 211 - Garanţia este valabilă numai în cazul în care chitanţa originală emisă de către dealer pentru cumpărătorul original, în care se specifică data achiziţiei şi numărul de serie, este prezentată împreună cu produsul care trebuie reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie dacă aceste informaţii au fost eliminate sau modificate după...
  • Seite 212 Informaţii importante privind siguranţa Evitarea afectării auzului Există posibilitatea pierderii permanente a auzului dacă volumul sunetului setului auto “mâini libere” este la un nivel ridicat. Setaţi volumul la un nivel de siguranţă. Vă puteţi adapta în timp la un volum mai ridicat care vă poate părea normal, dar care vă poate afecta auzul.
  • Seite 213 Not: HBS-900'den en iyi performansı almak ve hasar görmesini veya yanlış kullanılmasını önlemek için lütfen HBS-900'ü kullanmadan önce tüm bilgileri dikkatlice okuyun. Dizgi hatalarına veya belirtilen bilgilerdeki yanlışlıklara bağlı herhangi bir düzeltme veya değişiklik yalnızca LG Electronics Inc. tarafından yapılmalıdır.
  • Seite 214: Parçaların Tanımı

    Parçaların tanımı Kulak İçi Kulaklık Kablo Sarma Düğmesi Şarj Bağlantısı LED Gösterge ARAMA düğmesi Işığı Mikrofon FF/REW Anahtarı Kulak içi kulaklık (L) OYNAT/DURAKLAT/ DURDUR Düğmesi Güç Anahtarı Kulak içi kulaklık (R) Kulak İçi Kulaklık Kablo Sarma Düğmesi SES Anahtarı (+/-) Paketin İçindekiler Kullanıcı...
  • Seite 215: Kullanım Şekli

    Kullanım Şekli Güç Açma / Güç Kapama - AÇIK veya KAPALI konuma getirmek için Güç anahtarını kaydırın. Şarj etme - Şarj cihazı bağlandığında (cihaz açık veya kapalı konumdayken) kulaklık kapanacaktır. - Şarj sırasında LED göstergesi sabit kırmızı renkte yanar ve %80 ve üzeri seviyede şarj olduktan sonra mor renge döner.
  • Seite 216 Moduna girdiğinde LED göstergesi sabit mavi renkte yanar. 2. Telefonunuzu kullanarak Bluetooth Menüsünü bulun ve yeni aygıtları arayın veya ekleyin. • Aygıt listesinden LG HBS900'ü seçin ve telefonunuzla eşleştirin. 3. Parola/PIN kodu istenirse lütfen 0000 (4 Sıfır) girin. *Not: Telefonunuz Güvenli Basit Eşleştirme (SSP) fonksiyonunu destekliyorsa Parola/PIN kodu girmeniz gerekmez.
  • Seite 217 Kullanım Şekli Çoklu bağlantı Gelişmiş Multipoint HBS-900, kulaklığa eş zamanlı olarak iki cihazın bağlanabilmesini destekler. Bu sayede arama bekletme fonksiyonunu, bağlı olan her iki telefonunuzdaki aramalar arasında özgürce kullanabilirsiniz. Bağlantı - Kulaklığı Bluetooth etkin telefonlarınızdan biriyle eşleştirin (Sayfa 2'de yer alan eşleştirme talimatlarına bakın).
  • Seite 218 - HBS-900 bir telefona bağlıyken (istenmeden ya da isteyerek) kapatılırsa kulaklık ve telefon bağlantısı kesilir. HBS-900, kapsama alanı içindeyken yeniden açıldığında kulaklık ve telefon otomatik olarak tekrar bağlanır. - İkincil telefonun, Bluetooth menüsündeki aygıtlar listesinden LG HBS900 seçilerek bağlanması gerekir. Erişim alanı dışı...
  • Seite 219 Kullanım Şekli Sesli arama - Sesli Komutu etkinleştirmek için ARAMA düğmesine kısa süreyle basın. Not: Telefon, Sesli Aramayı desteklemiyorsa bu işlem yapıldığında Son Numarayı Geri Arama fonksiyonu etkinleştirilebilir. En son aranan numarayı arama - En Son Aranan Numarayı Arama fonksiyonunu etkinleştirmek için ARAMA düğmesine 1 saniye süreyle basılı...
  • Seite 220 Kullanım Şekli Ekolayzır - Müzik çalınırken Bas Artırma (varsayılan), Normal ve Tiz Artırma özellikleri arasında geçiş yapmak için OYNAT/DURAKLAT/DURDUR düğmesine iki kez basın. - Hoparlörlerden gelen bas sesi, kullanılmakta olan kulak jelinin boyutuna bağlı olarak farklılık gösterebilir. aptX ® - HBS-900'de, Bluetooth üzerinden aktarılan ses içeriğinin anlık ve net olmasını sağlayan aptX ®...
  • Seite 221 Bu fonksiyonu kullanmak için Google Play™'de LG Tone & Talk uygulamasını bulun ve uygulamayı cihazınıza yükleyin. * Burada gösterilen QR kodu Google Play'den LG Tone & Talk uygulamasını indirmenize yardımcı olur. Google Play, Google, Inc. şirketinin ticari markasıdır.
  • Seite 222: Sorun Giderme

    Olası sorun Çözüm HBS-900'ün pilinin tamamen dolu Açılmıyor Pili şarj edin. olup olmadığını kontrol edin. Telefonun kulaklık ya da Telefonunuzun kulaklığı LG Bluetooth ® Bluetooth ahizesiz kullanım ya da Bluetooth ahizesiz HBS-900 profillerini destekleyip kullanım profillerini destekleyip Kulaklık desteklemediğini kontrol edin.
  • Seite 223: Uygunluk Bildirimi

    Üniteyi yanıcı maddelerin yakınına koymayın ve tutmayın. Üniteyi nemden ve tozdan uzak tutun. Ünitenin üzerine ağır nesneler koymayın. Kulaklığı yalnızca orijinal LG şarj cihazıyla birlikte kullanın, aksi halde hasar görebilir. • Uyumluluktan sorumlu taraflarca açıkça onaylanmayan değişiklikler ve düzeltmeler, kullanıcının cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
  • Seite 224 Pil yalnızca +10°(+50°F) ve +45°(+113°F) arasındaki sıcaklıklarda şarj edilebilir. Emniyetiniz için ürünle birlikte çalışan pili çıkarmayın. Pili değiştirmeniz gerekiyorsa yardım için en yakın yetkili LG Electronics servis noktasına veya bayiye götürünüz. 4. Bluetooth kulaklığınızdaki pilin geri dönüştürülmesi...
  • Seite 225: Sınırlı Garanti

    - LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen ürün, hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım tarihinden itibaren doksan (90) gün boyunca garanti kapsamında olacaktır. Onarım veya değiştirme işlemi, onarımı...
  • Seite 226: Önemli Emniyet Bilgileri

    Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını engelleme Ahizesiz araç kitinizin yüksek sesle kullanılması durumunda kalıcı işitme kaybı meydana gelebilir. Ses şiddetini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Zaman içerisinde yüksek ses size normal gelebilir ancak işitme sisteminize zarar verebilir. Kulaklarınızda çınlama varsa veya konuşmaları boğuk şekilde duyuyorsanız, kulaklığı kullanmayı...
  • Seite 231 繁體中文 HBS-900 用戶手冊 ® 藍牙 立體聲耳機 保留一切權利。 LG Electronics Inc., 2014 備註:為確保最佳效能及避免損壞或錯誤使用 HBS-900, 請於使用 HBS-900 前細閱所有資訊。 任何因 印刷錯誤或資訊不準確而需對本手冊作出的修改或變更 只可由 LG Electronics Inc. 作出。...
  • Seite 232 配件說明 耳塞線收縮按鈕 充電連接埠 通話鍵 LED 指示燈 麥克風 FF/REW 切換 耳塞(左) 播放/暫停/停止按鈕 電源開關 耳塞(右) 耳塞線收縮按鈕 音量切換 (+/-) 包裝內容 耳塞(2 對) USB 充電線 用戶手冊 WEEE 卡(只限 歐洲) 規格 項目 說明 ® 藍牙 規格 V3.0(耳機/免持/A2DP 設定檔) 電池 電池 3.7 V / 220 mAh 鋰聚合物 待機時間...
  • Seite 233 使用指引 電源開啟 / 關閉 - 滑動電源開關至 ON 或 OFF 位置。 充電中 - 在已連接充電器時,不論電源開關,耳機都會關閉。 - 充電期間,LED 指示燈將持續亮起紅色燈光,充電 80% 或以上時變為紫色。 - 充電完成時,LED 指示燈會持續亮起藍色燈光。 電力不足 - 每 2 分鐘會有一段告示播出。 - 如果電池未充電,耳機將會關閉。 電量警告 滑動 VOLUME 切換至 REW 位置 1 秒。 電池電量共分 3 個級別: 電池狀態 高...
  • Seite 234 - 首次使用耳機前,您必須將其與支援藍牙的手機進行配對。 - 如要將您的耳機與額外的手機進行配對,耳機必需處於配對模式。 - HBS-900 設有兩個配對模式。 簡易配對(首次配對) 1. 滑動電源開關至 ON(開啓)位置以開啟 HBS-900。 當耳機進入配對模式時,LED 指示燈將持續亮起藍色燈光。 2. 使用手機尋找藍牙功能表,並搜尋或新增新裝置。 • 從裝置清單中選擇 LG HBS900,並與您的手機配對。 3. 如要求提供密碼/PIN 碼,請輸入 0000(4 個零)。 * 備註: 如您的手機支援安全簡易配對 (SSP),便不需要輸入密碼/PIN 碼。 • 成功配對後,您會聽見「您的耳機已配對」(Your headset paired)。 如果 3 分鐘內未能完成配對,HBS-900 會自動關閉。 手動配對(跟另一部手機配對或重新配對) • 電源關閉時,同時按下通話按鈕和滑動電源開關至 ON(開啓)位置 2 秒。...
  • Seite 235 使用指引 多重連接 進階多重連接功能 HBS-900 可以同時連接兩個裝置到耳機, 讓您透過來電等候功能同時使用兩部已 連接的手機。 連接 - 將您的耳機與其中一部支援藍牙的手機配對。(請按照第 2 頁的配對指示)。 - 關閉耳機。 - 電源關閉時,同時按下通話按鈕和滑動電源開關至 ON(開啓)位置 2 秒,進入 將耳機置於配對模式。 - 現在,將耳機連接至另一部支援藍牙的手機。 (這將成為您的主要耳機)。 - 配對並連接此手機後,返回原來配對的手機並連接到耳機。 這將成為您的次 要手機。 * 備註:當 HBS-900 同時連接至兩部手機時(多重連接功能),耳機通話功能將會 根據主要手機而操作。 * 備註:如果透過簡易配對未能連接主要手機,HBS-900 會進入配對模式。 通話功能 - 語音撥號及重撥最後撥號功能將會根據主要手機操作。(或進行最後撥號的手 機)。 來電等候 - 進行通話時,長按通話按鈕...
  • Seite 236 使用指引 自動重新連接 - 如果 HBS-900 在連接到手機時關閉(不論意外或有意),耳機和手機將會中斷連 接。 當 HBS-900 在範圍內重新啟動時,耳機和手機將會自動重新連接。 - 應在藍牙功能表中從裝置清單選擇 LG HBS900 以連接次要手機。 超出範圍 - 如果已配對裝置相距 10 公尺(33 呎)或以上,耳機和手機將會中斷連 接,HBS-900 將會震動以作出警示。 * 如果滑動音量切換至 + 位置並按住 2 秒以將震動設為關閉,HBS-900 將不會震 動。 - 如果耳機和手機回到所需範圍時沒有自動重新連接,可短按 HBS-900 的通話按 鈕手動重新連接。 * 只有當您的手機支援這些功能,才能使用這些功能。 如欲了解使用這些功能的詳 情,請參閱您的手機用戶手冊。...
  • Seite 237 使用指引 語音撥號 - 短按通話按鈕以啟用語音指令。 備註:如果手機不支援語音撥號,本操作可能會啟用重撥最後撥號。 重撥最後撥號 - 按住通話按鈕 1 秒以啟用重撥最後撥號。 手機會發出嗶聲,然後撥打上次撥打 過的號碼。 來電等候 - 長按通話按鈕 1 秒可在不結束現有通話之下接聽第二個來電(您會聽到「嗶」一 聲)。 再長按通話按鈕 1 秒可回到原本的通話。 - 短按通話鍵可結束現在的通話或同時結束兩段通話。 (取決於手機的支援狀況) 拒接來電 - 在手機響起時長按通話按鈕 2 秒。 麥克風靜音 - 同時滑動音量切換至 + 位置和 FF/REW 切換至 REW 位置 1 秒,以在對話期間使 麥克風靜音/取消靜音。...
  • Seite 238 使用指引 均衡器 - 播放音樂時,按兩下播放/暫停/停止按鈕以在低音加強(預設)、正常和高音加強 之間切換。 - 來自喇叭的低音可能視乎使用的耳塞大小而有所不同。 ® aptX ® - HBS-900 使用 aptX 技術,確保透過藍牙傳送的音訊內容即時而清晰。 ® - 只要來源裝置支援,aptX 便會自動啟用。 震動控制 - 要啟用或停用震動功能,滑動音量切換至 + 位置 2 秒。 啟用或停用震動功能時,您 會聽見「震動開啟」或「震動關閉」。 - 當 HBS-900 的震動設為關閉時,有來電或超出範圍時耳機將不會震動。 - 關閉裝置然後重新開啟,可啟用震動功能。...
  • Seite 239 HBS-900 藍牙耳機支援 Android 裝置上的 SMS 閱讀功能。 在 Google Play Store™ 搜尋 LG Tone & Talk 應用程式,並安裝 在您的裝置上,以使用此功能。 * 顯示在這裡的 QR code 協助您從 Google Play Store 下載 LG Tone & Talk 應用程式。 Google Play Store 是 Google, Inc. 的商標。 Tone & Talk 功能...
  • Seite 240 變為紫色。 充電中 充電完成 藍色 LED 燈持續亮起。 疑難排解 情況 可能的問題 解決方法 檢查 HBS-900 的電池是否已 未能開啟 為電池充電。 完全充滿。 檢查手機是否支援耳機或免持 確認您的手機是否支援耳機或免 無法與 LG 藍牙設定檔。 持藍牙設定檔。 ® 藍牙 耳機 檢查 HBS-900 的電池電力是 HBS-900 通訊 為電池充電。 否不足。 檢查並確認耳機是否已開啟。 滑動電源開關至 ON(開啓)位 置以開啟耳機。 無法配對 電源關閉時,同時按下通話按 HBS-900 與...
  • Seite 241 • 請根據相關指示處理廢棄電池。 • 頸帶由形狀記憶合金製成。 不過,並不建議重覆彎曲頸帶多次。 確認聲明 FCC 用戶注意事項: 此裝置符合 FCC 第 15 條的規定。 用戶的操作應符合以下兩種條件: (1) 此裝置不得引起有害干擾,以及 (2) 此裝置必須接受任何干擾,包括可能引起不良操作的干擾。 重要事項: 為了符合 FCC RF 曝露相容性要求,請勿對天線或裝置進行任何改動。 對天線或裝置進 行任何改動將導致裝置不符合 RF 曝露要求,並使用戶失去使用本產品的權利。 CE 用戶注意事項: LG Electronics Inc. 特此聲明本 HBS-900 產品符合 1999/5/EC 指令的基本規定和其他相關 條文。 FCC ID: BEJHBS900...
  • Seite 242 此藍牙 立體聲耳機 HBS-900 是無線電發送及接收器。 運作期間,它透過接收及傳送 ® 頻率介乎 2.4 至 2.4835 GHz 的無線電頻率 (RF) 電磁場(微波),與配備藍牙 的行動裝 置通訊。 ® 您的藍牙 耳機在與任何兼容 LG Electronics 手機使用時,符合由國家當局及國際健康機構 設立的 RF 曝露指引及限制。 2. 潛在爆炸性環境 在任何有潛在爆炸性氣體的地方時請關閉您的電子設備。 雖然屬罕見,但您的電子裝置可 能會產生火花。 在這種潛在爆炸性環境中出現火花,可導致爆炸或火災,造成人身傷害甚 至死亡。 對於存在潛在爆炸氣壓的區域,通常但不一定有標記明確指出。 3. 電池資訊 充電電池如正確使用會有長久的壽命。 新電池或長期沒有使用的電池在最初幾次使用時容 量可能會較少。 請勿讓電池曝露在極端溫度下,絕不可高於 +60° (+140°F) 或低於 -20° (-4°F) 。...
  • Seite 243 額外資訊 5. 條件 - 修理產品時必需同時出示由經銷商發給原本購買者,有顯示購買日期及序號的收據,保 養才有效。 如果這資訊在從經銷商購買後被刪去或經過修改,LG Electronics 保留拒絕 保養服務的權利。 - 如果 LG Electronics 修理或更換產品,被修理或更換的產品會在原本的保養期剩餘期間 或是修理日起的 90 日內得到保養(視乎哪一期間較長)。 修理或更換可能涉及使用經 過修復同等功能的裝置。 已更換的配件或零件會成為 LG Electronics 的所有物。 - 本保養並不覆蓋任何正常使用的損耗,或是基於不正確使用導致的故障,包括但不限 於不按照使用指示的一般使用方法及產品維護。 本保養亦不覆蓋任何意外、改裝或調 整、天災導致的故障,或是液體導致的損壞。 - 本保養不覆蓋由非 LG Electronics 認可人員進行的不正確修理、改裝或服務造成的故 障。 損害產品上任何一道封條會令保養無效。 有限保養 受本有限保養的條件管制下, LG ELECTRONICS 保証本產品在原本的顧客購買時,與...
  • Seite 244 重要安全資訊 避免聽覺受損 如果使用藍牙耳機時開得太大聲,可能會令聽覺受到永久性的傷害。 請將音量設定在 安全水平。 在聆聽較大音量一段時間後,您可能會適應並覺得音量正常,但實際上卻 可能會損害您的聽覺。 如果您感到有耳鳴或說話模糊不清,請停止聆聽並檢查您的聽覺。 音量愈大,影響聽 覺所需時間愈少。 針對聽覺保護,聽覺專家提出了下列建議: • 限制以高音量使用耳機的時間。 • 避免以調高音量來阻隔外界雜音。 • 如果您聽不到附近別人說話的聲音,請降低音量。 請參照您的手機用戶手冊以取得有關如何調較手機音量的資訊。 安全使用耳機 建議不要一邊用耳機聽歌,一邊駕駛汽車,而且在某些地區,這是違法行為。 駕駛期 間,請小心注意並保持警覺。 在駕駛任何類型的汽車或進行其他需要注意力高度集中 的工作時,如果本裝置會令您分心或無法集中注意力,請立即停止使用本裝置。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更 頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之 無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電 機設備之干擾。...
  • Seite 245 ‫المناطق. كن حذرً ا ومتيقظ ً ا أثناء القيادة. توقف عن استخدام هذا الجهاز إذا وجدت أنه مزعج أو يشتت انتباهك أثناء قيادة‬ .‫أي نوع من أنواع المركبات أو أثناء تنفيذ أي نشاط آخر يتطلب منك االنتباه الكامل‬ LG ELECTRONICS LEVANT-JORDAN. Abdoun, Princess Basmah St. Issam Al - Khatib complex, 3rd Floor...
  • Seite 246 .‫الكفالة إذا ما ت م ّت إزالة هذه المعلومات أو تم تغييرها بعد تاريخ الشراء األصلي للمنتج من المو ز ّ ع‬ ً ‫ بتصليح المنتج أو استبداله، فإن المنتج الذي تم تصليحه أو استبداله سيكون مشمو ال‬LG Electronics ‫- إذا قامت شركة‬...
  • Seite 247 ‫لتعمل بالتوافق مع اإلرشادات والقيود التي وضعتها السلطات المحلية‬ ® Bluetooth ‫صممت سماعة الرأس المزوّ دة بتقنية‬ LG ‫ووكاالت الصحة العالمية المتع ل ّ قة بالتع ر ّض للترددات الالسلكية عند استخدامها مع أي هاتف محمول متوافق من شركة‬ .Electronics ‫2. بيئة قابلة لالنفجار‬...
  • Seite 248 ‫تغيير في الهوائي أو الجهاز إلى تجاوز الجهاز لمتطلبات التع ر ّض للترددات الالسلكية وإبطال التخويل المعطى للمستخدم‬ .‫بتشغيل الجهاز‬ :‫إشعار االتحاد األوروبي إلى المستخدمين‬ ‫ تتوافق مع المتطلبات األساسية‬HBS-900 ‫ . ُ، بموجب هذا اإلشعار، أن سماعة الرأس‬LG Electronics Inc ‫تعلن‬ . 1999/5/EC ‫واألحكام األخرى ذات الصلة للتوجيه‬ FCC ID: BEJHBS900...
  • Seite 249 ‫تحقق من دعم الهاتف ألنماط سماعة الرأس‬ ‫بسماعة الرأس‬ .‫ الاليدوية‬Bluetooth ‫الرأس أو أنماط‬ .‫ الاليدوية‬Bluetooth ‫أو أنماط‬ ‫ من‬HBS-900 ‫ المزوّ دة بتقنية‬LG ‫تحقق مما إذا كان مستوى شحن بطارية‬ .‫اشحن البطارية‬ Bluetooth ® .‫ منخف ض ًا‬HBS-900 ‫سماعة الرأس‬...
  • Seite 250 ‫ على‬SMS ‫ قراءة رسائل‬Bluetooth ‫ المزوّ دة بتقنية‬HBS-900 ‫تدعم سماعة الرأس‬ .Android ‫أجهزة تعمل بنظام التشغيل‬ ‫ وث ب ّته على‬LG ‫ من‬Tone & Talk ‫ عن تطبيق‬Google Play™ ‫ابحث في‬ .‫جهازك الستخدام هذه الوظيفة‬ ‫ من‬LG ‫ من‬Tone & Talk ‫...
  • Seite 251 ‫كيفية االستخدام‬ ‫المعادل‬ )‫- أثناء تشغيل الموسيقى، اضغط مرتين على الزر تشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف للتبديل بين تحسين الجهير (افتراضي‬ .‫وعادي وتحسين الطبقة العالية‬ .‫- قد يختلف الجهير الصادر عن مكبرات الصوت نتيجة لحجم هالم األذن المستخدم‬ aptX ® ‫ بشكل فوري‬Bluetooth ‫ والتي تضمن نقل محتوى الصوت عبر‬aptX ®...
  • Seite 252 ‫كيفية االستخدام‬ ‫الطلب الصوتي‬ .‫- اضغط لبرهة قصيرة على الزر مكالمة لتنشيط أمر الصوت‬ ‫مالحظة: إذا كان الهاتف ال يدعم ميزة الطلب الصوتي، من الممكن أن يؤدي القيام بهذا اإلجراء إلى تنشيط ميزة‬ .‫إعادة طلب الرقم األخير‬ ‫إعادة طلب الرقم األخير‬ ‫- اضغط...
  • Seite 253 ‫ بالهاتف مجد د ً ا بشكل‬HBS-900 ‫بهاتف، فسينقطع االتصال بين سماعة الرأس والهاتف. ستتصل سماعة الرأس‬ .‫تلقائي عندما تتم إعادة تشغيلها أثناء وجودها ضمن نطاق االتصال‬ .Bluetooth ‫ من قائمة األجهزة في قائمة‬LG HBS900 ‫- يلزم إنشاء اتصال مع الهاتف الثانوي عبر تحديد‬ ‫خارج النطاق‬...
  • Seite 254 ‫كيفية االستخدام‬ ‫اتصاالت متعددة‬ ‫تعدد النقاط المتقدم‬ ‫ االتصال بهاتفين في الوقت نفسه. سيمنحك ذلك حرية استخدام ميزة انتظار المكالمة‬HBS-900 ‫يمكن لسماعة الرأس‬ .‫بين المكالمات التي تتلقاها على كال الهاتفين المتصلين‬ ‫االتصال‬ .)2 ‫ (راجع إرشادات االقتران في الصفحة‬Bluetooth ‫- قم بإقران سماعة الرأس بأحد الهاتفين المم ك ّ نين الستخدام‬ .‫- أوقف...
  • Seite 255 .‫ باللون األزرق‬LED ‫اإلقران، يضيء المؤشر الضوئي‬ .‫ وابحث عن أجهزة جديدة أو أضفها‬Bluetooth ‫2. باستخدام الهاتف، ابحث عن قائمة‬ .‫ من قائمة األجهزة وقم بإقرانها بالهاتف‬LG HBS900 ‫• حدد‬ .)‫، يرجى إدخال 0000 (4 أصفار‬PIN/‫3. في حال مطالبتك برمز المرور‬...
  • Seite 256 ‫كيفية االستخدام‬ ‫تشغيل الطاقة / إيقاف تشغيل الطاقة‬ .‫- مرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل أو إيقاف التشغيل‬ ‫الشحن‬ ‫- عندما يكون الشاحن موصو ال ً (سواء كانت الطاقة قيد التشغيل أو متوقفة عن التشغيل)، ستتوقف سماعة الرأس عن‬ .‫التشغيل‬ ‫...
  • Seite 257 ‫وصف القطع‬ ‫زر سحب سلك بطانة‬ ‫سماعة األذن‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫زر االتصال‬ LED ‫المؤشر الضوئي‬ ‫ا لميكروفون‬ ‫بطانة سماعة‬ ‫مفتاح التقديم السريع/اإلرجاع‬ )‫األذن (اليسرى‬ ‫الزر تشغيل/إيقاف مؤقت/إيقاف‬ ‫مفتاح الطاقة‬ ‫زر سحب سلك بطانة‬ )‫بطانة سماعة األذن (اليمنى‬ ‫سماعة األذن‬ )-/+( ‫مفتاح مستوى الصوت‬ ‫محتويات...
  • Seite 258 ‫ أو منع إلحاق‬HBS-900 ‫مالحظة: للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس‬ .‫الضرر بها أو إساءة استخدامها، يرجى قراءة كل المعلومات بعناية قبل االستخدام‬ ‫ هي وحدها المخوّ لة إدخال‬LG Electronics Inc. ‫إن شركة‬ ‫أي تعديالت أو إجراء تغييرات على هذا الدليل بسبب أخطاء مطبعية أو معلومات‬...

Inhaltsverzeichnis