Inhaltszusammenfassung für WINGit WingCommander RC
Seite 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein WINGit Kiteboating Produkt entschieden haben. Das WINGit Kiteboating Produkt dient als Steuerungseinheit für Kites, um Boote mit der Kraft von Kites antreiben zu können. Mit dem stillen und naturnahen Kite-Antrieb für Ihre Yacht schonen Sie die Umwelt und zeigen Verantwortung gegenüber späteren Generationen.
Haftungsbeschränkung Hiermit erklären Sie, dass Sie – vor Verwendung des WINGit Kiteboating Produkts – eine fach- kundige Einweisung in den Umgang mit Kites auf dem Wasser und an Land erhalten haben und dass Sie sämtliche Anweisungen und Warnhinweise gelesen und verstanden haben. Alle Fra- gen, die Technik und den Umgang mit dem Produkt betreffen, wurden Ihnen durch die Bedie- nungsanleitung bzw.
Verwenden Sie dieses Produkt nur, wenn Sie sich in guter physischer und psychischer Ver- fassung befinden. Aus Sicherheitsgründen sollten WINGit Kiteboating Produkte nur auf und über dem Wasser benutzt werden. Wenn Sie dieses Produkt verwenden, sind Sie sowohl für Ihre als auch für die Sicherheit anderer verantwortlich.
Seite 6
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise anderer, mitverwendeter Produkte. Diese werden durch die Anweisungen in diesem Dokument nicht außer Kraft gesetzt. Der WINGiT Autopilot soll die Steuerung des Kites erleichtern. Er ersetzt nicht die verant- wortungsbewusste Steuerung des Kites und des Bootes durch den verantwortlichen Schiffs- führer.
Festigkeit der zu verwendenden Aufhängepunkte konsultiert werden. Verwenden Sie stets nur Haltepunkte, die für die auftretenden Kräfte der verwendeten Kites geeignet sind. WINGit Sportartikelvertrieb übernimmt keine Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus der Anbringung des Systems resultieren.
Finden Sie eine passende Position für den Durchbruch zur Verkabelung der Winde mit den Elektronik-Boxen. Die maximale Kabellänge zwischen Winde und Elektronik-Boxen darf nicht länger als 6 m sein. Die Verkabelung auf Deck soll so kurz wie möglich gehalten sein. Verwenden Sie für die Kabelführung im Durchbruch die mitgelieferte Kabelverschraubung.
Verkabelung CPU-Gehäuse Um die notwendigen Durchbrüche zur Verkabelung so klein wie möglich zu gestalten, wird das Sensorkabel ohne montiertes Stecker-Gehäuse geliefert. Dieses muss nach dem durchziehen der Kabel erfolgen. Das ordnungsgemäße Installieren der einzelnen Steckkontakte im Steckergehäu- se hat entscheidenden Einfluss auf die Funktionsfähigkeit des WingCommander RC.
Nach der Installation alle Kabel mit einem kleinen Kabelbinder ca.1,5cm unterhalb des Ste- ckergehäuses bündeln, Flechtmantel überstreifen und mit Isolierband fixieren. Stecken Sie nun den Stecker in die zugehörige Anschluss-Buchse des CPU-Gehäuses(D). Schließen Sie nun das mitgelieferte Funk-Modul (E) an das CPU-Gehäuse(D) an. Fixieren Sie das Funk-Modul so, dass stets eine gute Funkverbindung zur Fernbedienung besteht.
Netzanschluss Der WingCommander arbeitet ausschließlich mit 24 Volt Spannung. Achtung: Sowohl Überspannung als auch Unterspannung können zu Fehlfunktio- nen und Defekt der Anlage führen. Eine falsche Polung führt zu schweren Schäden an der Anlage! Als Spannungsquelle dürfen nur Batterien dienen. Die Mindestkapazität ist abhängig vom Bat- terie-Typ.
Fernbedienung in Betrieb nehmen Achtung: Dieser Menüpunkt enthält Funktionen, die nur in Verbindung mit dem Autopilot-System genutzt werden können. Dabei handelt es sich um ein Beta- Produkt. Beachten Sie dazu die Allgemeinen Nutzungsbedingungen für den Auto- piloten! Schalten Sie die Fernbedienung mit dem Schalter (17) ein und machen Sie sich mit den Funk- tionen und der Menü-Struktur der Fernbedienung vertraut.
Seite 14
Trim Trimmen des Kite(über die Steuerleinen) nach rechts und links. Depowern Anpowern Trimmen der Power(über Steuerleinen). Ladebuchse Laden des Controller-Akkus. NiMh 9,6V 0,8A Ladestrom Joystick Winch Einziehen / Auslassen der Leinen. Wird durch Schalter [2] freigeschalten. Manuelles Trimmen der Acht im Autopilot-Modus Dualrate Regelt den maximalen Lenkausschlag Haltelasche...
Seite 15
Digital-Anzeige Antenne Winch Kurze Antenne zur Verbindung mit der Windeneinheit Automode Umschalten zwischen Hold- und Achten-Modus des Autopiloten Steuerung Display Drehknopf mit Taster zur Bedienung des LCD-Displays Dualrate x 2 Verdopplung der Dualrate, wenn besonders lange Steuerwege benötigt werden, zB. beim Wasserstart.
Menü und Einstellungen Menüstruktur: Die Navitation zwischen den Menüs der Fernbedienung erfolgt durch den Drehknopf [12] rechts neben dem Display. Durch Drücken auf den Dreh-Encoder erreicht man die nächst tiefere Menüebene. Nach dem Auswählen der ge- wünschten Funktion wird durch Drücken auf den Encoder-Knopf der Wert gespeichert. Die nächst höhere Menüebene erreicht man durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn bis in der rechten oberen Ecke des Displays ein Pfeil erscheint.
Seite 17
Menüpunkt Settings Menüpunkt Unterpunkt Funktion Safetyrange Leinenlänge, die beim Auslösen der Safety ausgelassen wird Sensor Kontrollwerte zu den Autopilotsensoren P-Glied der PID Parameter im Automodus „Acht“ I-Glied der PID Parameter im Automodus „Acht“ D-Glied der PID Parameter im Automodus „Acht“ outputLimit Ausschlaglimit im Autopilotmodus Emergency...
Den Wingcommander in Betrieb nehmen Vor dem ersten Einschalten des WingCommanders Sicher stellen, dass der Quick-Stop-Schlüssel(HI von der Winch abgezogen ist. Alle Leinen müssen fest auf ihren Trommeln fixiert und gegen unbeabsichtigtes Abspulen gesichert sein. Prüfen Sie alle Kabel auf festen Sitz und richtige Polung. Prüfen Sie, ob die 3 Kupplungshe- bel(A8) der Antriebsmotoren in der Position „Geschlossen“...
Schalten Sie den WingCommander durch Einsetzen des Quick-Stop-Schalters ein. Achtung! Die Power-Dioden an Motortreiber und CPU-Gehäuse müssen leuchten und aus dem CPU-Gehäuse muss ein kurzes akustisches Signal ertönen. Die COM-Diode am CPU- Gehäuse muss flackern. Prüfen Sie, dass sich die Trommeln des WingCommanders nicht bewegen.
Seite 20
Öffnen Sie die Kupplung der Antriebsmotoren. Die Trommeln lassen sich nun frei bewe- gen. Entfernen Sie die Sicherungen der Leinen auf der Trommel. Führen Sie die Leinen durch die Leinenführung (A9) und Faltenbälge (A7) aus dem Ge- häuse. Je nach Ausführung und Art der Installation des WingCommanders bestehen verschie- dene Möglichkeiten der Leinenführung bis zu den Anknüpfungspunkten an den Kite.
Seite 21
Ändern Sie die Art der Leinenführung nicht eigenmächtig. Der WingCommander ist für eine bestimmte Art der Leinenführung programmiert. Diese Kann nur werksseitig von uns geändert werden. Sollten Sie Sie sich nicht klar über die kor- rekte Führung der Leinen sein, dann kontaktieren Sie unseren Support Schließen Sie alle 3 Kupplungen der Antriebsmotoren.
Umgang mit den Leinen Frei liegende Leinen stellen ein erhöhtes Sicherheitsrisiko dar. Achten Sie stets darauf, dass die Leinen beim Auf- und Abwickeln auf die Trommeln unter Span- nung stehen und sich gleichmäßig auf die Trommeln aufwickeln. Prüfen Sie nach jedem Auslösen der Safety-Funktion, ob die Leinen sauber von der Trommel aus dem Gehäuse geleitet werden.
Trimmen der Leinen vor dem Anknüpfen des Kites Vor jedem Start und während des Fluges kann es notwendig sein, die Leinenlängen auf ihre richtige Länge zu trimmen. Alle Leinen müssen im angepowerten Zustand (Steuerhebel 16 nach hinten gezogen) gleich lang sein. Sollte dies nicht der Fall sein, nutzen Sie die Trimmknöpfe (4) auf der Fernbedie- nung zum Nachtrimmen.
Startvorbereitungen Achtung! Wir empfehlen, die folgenden Schritte nur unter Zuhilfenahme von mindestens 1 bis 2 Helfern durchzuführen, um den sicheren Ablauf der Start-, Flug- und Einholphase des Kites zu gewährleisten. Jeder Helfer muss mit den Funktionen und Sicherheitsrisiken, die in dieser Anleitung beschrieben sind, vertraut sein. Der Kite Lassen Sie sich vor der ersten Nutzung des WingCommanders in einer zertifizier- ten Kiteschule im sicheren Umgang mit dem Kite schulen.
Starten des Kites Beachten Sie die o.g. Vorsichtsmaßnahmen ! Starten Sie den Kite nur in sicherem Kitegewäs- ser und bei sicheren Windverhältnissen. Halten Sie immer sicheren Abstand zu Hindernissen, anderen Booten und zum Land. Positionieren des Bootes Das Boot vor dem Wind aufstoppen. Kite vom Wasser Start Den Kite vom Wasser starten Kite mit aktivierter Safety-Funktion Face-to-Face aufs Wasser legen.
Landen und Einholen des Kites Kite elektrisch Landen 1. Das Boot vor dem Wind aufstoppen. 2. Den Kite in den Zenit fliegen und mög- lichst drucklos halten. 3. Rücklaufsperre (Schalter 2) öffnen. Leinen langsam und gleichmäßig ein- ziehen. Achtung! Tendiert der Kite zum Über- fliegen des WingCommanders, das Einziehen unterbrechen und den Kite in eine sichere Position zurück fliegen.
Seite 27
2. Gehäusedeckel der Winde abnehmen 3. Kupplungen aller Motoren öffnen. 4. Falls notwendig Steuerleinen so weit auslassen, dass der Kite sicher in der Safetypositi- on liegt. 5. Mitgelieferte Kurbel(F) wie in der Darstellung gezeigt von der Seite her auf das An- triebskettenrad der Hauptleine setzen.
Seite 28
7. Leinen durch manuelles kurbeln einholen. 8. Nach den Einholen der Leinen und der Sicherung des Kites die Mitnehmer zwischen den Trommeln wieder entfernen und die Leinen von Hand aufwickeln 9. Trommeln durch schließen der aller Kupplungen an den 3 Motoren gegen ein erneutes Abrollen sichern Landen und Einholen des Kites...
Seite 29
Achtung! Kontaktieren Sie nach einem Defekt unbedingt unseren Kundenservice um wei- tere Schäden, die durch ein erneutes Starten der Maschine entstehen können zu vermei- den. Landen und Einholen des Kites...
Autopilot Einheit Allgemeine Nutzungsbedingungen Autopilot Beta-Produkt Achtung: Die Autopilot-Einheit ist ein , das sich noch in der nicht ausreichend getestet Entwicklung befindet und noch ist. Sie kau- fen dieses Produkt auf ausdrücklichen persönlichen Wunsch und nutzen es auf eigene Gefahr. Ihnen ist bewusst, dass die Nutzung des Produktes zum Totalver- lust oder zur Zerstörung des Produktes und zur Beschädigung der Yacht führen sowie ein erhebliches Sicherheitsrisiko für Leben, Gesundheit und Eigentum von Ihnen, Ihrer Crew sowie Dritter darstellen kann.
Installation Leinen-Sensor 1. Mastdeckel abnehmen 4. Kompass-Einheit in die Mast-Nut einsetzen 2. Schrauben von der Unterseite des Mast- 5. Mastdeckel am Mast festschrauben deckels her einschrauben und festziehen. 3. Leinensensor mit den mitgelieferten Rändel- muttern am Mastdeckel verschrauben 6. Verschrauben der Kompasseinheit mit dem 7.
Installation Kitesensor Vor der Installation den Akku mit der Buchse an der Sensoreinheit verbinden um den Kite- sensor zu aktivieren. Die Diode auf der Gegenseite der Akku-Buchse flackert jetzt. Beim Schließen des Kitesensor-Gehäuses auf Dichtheit achten. Die Installation des Kitesensors erfolgt an der mittleren Strut des Kite, nahe der Fronttube. Gurte bei aufgeblasenem Kite um die Mittelstrut legen und festziehen.
Leinen-Sensor kalibrieren Bitte folgen Sie bei der Kalibrierung des Kompasses genau den Anweisungen. Ein schlecht kali- brierter Kompass kann die Funktion des Autopiloten so stark beeinflussen, dass es zu Steuer- fehlern kommt, die einen unkontrollierten Absturz des Kites zur Folge haben können. Im Zwei- felsfall sollten Sie den Kalibriervorgang wiederholen.
Bedienung des Autopiloten Die Bedienelemente und Funktionen des Autopiloten entnehmen Sie bitte den detaillierten Be- schreibungen im Abschnitt zur Fernbedienung. Vor dem Aktivieren sollten Sie die folgenden Dinge Überprüfen: Der Kite sollte perfekt getrimmt sein. Dies kann man prüfen indem man den Kite manu- ell in den Zenit fliegt und dann den Steuerhebel in die neutrale Position bringt.
+15° Azimuth-Winkel 10° Azimuth-Winkel Wir empfehlen einen Range-Winkel zischen 20 und 40 Grad Hold-Modus: Im Hold-Modus soll der Kite am Windfensterrand den als Hold-Winkel vordefinierten Winkel zum Horizont halten. Welchen Windfensterrand (rechts/links)der Autopilot wählt, hängt davon ab, in welche Richtung sich der Kite während der Aktivierung der Hold-Position bewegt. Parken Sie den Kite nahe der anvisierten Position am Windfensterrand und halten Sie ihn dort ruhig, bevor Sie den Hold-Modus aktivieren.
Produkt frei von größeren Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sollten an diesem Produkt Schäden, die auf Material oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind, innerhalb der ersten 6 (sechs) Monate nach Kauf des Produktes auftreten, wird WINGit Sportartikelvertrieb das beschädigte Teil kostenlos reparieren oder gegebenenfalls austau- schen.