Herunterladen Diese Seite drucken

Focus JAM2 6 Serie Anleitung Seite 3

Entnahme und einsetzen des akkus

Werbung

We recommend to put the bike upside down, as it makes re-inserting the battery easier.
EN
Please support your handlebar grip so that the LED control does not come into contact with the ground.
(prevent scratches)
Wir empfehlen, das Fahrrad auf den Kopf zu stellen, da dies das Wiedereinsetzen der Batterie erleichtert.
DE
Bitte stützen Sie Ihren Lenkergriff ab, damit die LED-Bedienung keinen Bodenkontakt hat. (Kratzer verhindern)
Nous vous conseillons de retourner le vélo car cela facilite la réinsertion de la batterie.
FR
Veuillez soutenir votre poignée de guidon afin que la commande LED n'entre pas en contact avec le sol.
(éviter les rayures)
Recomendamos poner la bicicleta boca abajo, ya que hace más fácil volver a colocar la batería.
ES
Apoye la empuñadura del manillar para que el control LED no entre en contacto con el suelo. (evitar rayones).
Consigliamo di mettere la bici sottosopra perché facilita il reinserimento della batteria.
IT
Si prega di sostenere l'impugnatura del manubrio in modo che il controllo LED non venga a contatto con il suolo.
(prevenire graffi)
We raden aan om de fiets ondersteboven te plaatsen, omdat de accu dan gemakkelijker terug te plaatsen is.
NL
Ondersteun uw stuurgreep zo dat de LED-bediening niet in contact komt met de grond. (voorkom krassen)
JAM
+ FOCUS SAM
2
MY23 – BATTERY REMOVAL AND INSERTION
2
1
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Jam2 8 serieSam2