Herunterladen Diese Seite drucken

Salda RIS 400PE 3.0 Technische Daten Seite 17

Lüftungsgeräte mit wärmerückgewinung

Werbung

Įrenginio paleidimo ir derinimo darbus, iki
perdavimo vartotojui, turi atlikti tik atitinkamai
kvalifikuotas ir apmokytas personalas. Norint,
kad vėdinimo įrenginio automatinio valdymo sis-
tema veiktų tinkamai, reikia ją tinkamai suderinti.
Taip pat matavimo, vykdymo įtaisus sumontuoti
pagal pateiktas rekomendacijas.
Temperatūriniai jutikliai, oro kokybės
keitikliai. Tiekiamo oro temperatūros jutiklius ir
oro kokybės keitiklius (jei naudojami papildomai)
reikia sumontuoti kuo toliau nuo vėdinimo
įrenginiu (kiek leidžia jutiklio kabelis) iki pirmojo
oro transportavimo sistemos atsišakojimo,
posūkio. Šis reikalavimas yra būtinas tam, kad
matavimo rezultatas būtų kuo tikslesnis.
Gedimas
Неисправность
Failure
Störung
Nedirba vėdinimo agregatas
Не работает вентиляционный агрегат
Ventilation unit does not work
Das Aggregat arbeitet nicht
Neveikia elektrinis tiekiamo oro šildytuvas
Не работает электрический нагреватель
приточного воздуха
Electrical supply air heater does not work
Elektrischer Zuluftheizer funktioniert nicht
Пусковые и наладочные работы, до передачи
устройства потребителю, должен выполнять
только обладающий соответствующей
квалификацией и обученный персонал.
Чтобы система автоматического управления
вентиляционным агрегатом работала
надлежащим образом, ее необходимо
наладить. Также необходимо в соответствии
с п р и в е д е н н ы м и р е к о м е н д а ц и я м и
смонтировать измерительные, командные
устройства.
Температурные датчики, преобразовате-
ли качества воздуха. Датчики температуры
приточного воздуха и преобразователи ка-
чества воздуха (если таковые используются
дополнительно) необходимо смонтировать
как можно дальше от вентиляционного
устройства (насколько это позволяет кабель
датчика) до первого ответвления, поворота
системы транспортировки воздуха. Цель этого
требования – повышение точности результата
измерения.
Gedimo priežastis
Причина неисправности
Cause
Ursache der Störung
Nėra elektros maitinimo
Отсутствует электропитание
No power supply
Es gibt keine Speisung
Gedimas agregato elektros sujungimuose
(jungtyse)
Неисправность в электрических соединениях
агрегата
Possible unit fault at electrical connections of the
unit
Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs-
sen) des Aggregats
RG1 valdiklio gedimas
Неисправность контроллера RG1
Fault of RG1 controller
Störung des RG1-Reglers
Kabelio gedimas
Неисправность кабеля
Cable fault
Kabelstörung
Valdiklio (RG1) / pultelio gedimas
Неисправность котроллера (RG1) / пульта
Fault of the controller (RG1) / control panel
Störung des Pults / Reglers (RG1)
Before commissioning, device launching and
adjustment works must be done only by qualified
and trained personnel. Automatic control system
of the ventilation unit must be properly adjusted
to work adequately. Also, install measuring
and operating devices in line with the provided
guidelines.
Air temperature sensors and air quality
converters. Supply air temperature sensors and
air quality converters (if additionally used) must
be mounted as far as possible from the ventila-
tion devices (within the confines of sensor cable)
up to the first branch or turn of the air transporta-
tion system. This requirement is necessary to
ensure the accuracy of measurement.
Gedimo paaiškinimas / šalinimo būdas
Объяснение неисправности / способ устранения
Explanation / corrective actions
Erklärung der Störung / Methode der Beseitigung der Störung
• [ lt ] - Patikrinti apkrovos jungiklį Q, automatinius jungiklius F, ar jie įjungti. Patikrinti RG1
valdiklio saugiklį (315mA).
• [ ru ] - Проверить, включены ли выключатель нагрузки Q, автоматические выключатели
F. Проверить предохранитель контроллера RG1 (315мА)
• [ en ] - Inspect load breaker Q, automatic switches F if they are on. Inspect RG1 controller
fuse (315 mA).
• [ de ] - Prüfen, ob Belastungsschalter Q, automatische Schalter F eingeschaltet sind.
Sicherung des RG1-Reglers (315mA) prüfen.
• [ lt ] - Patikrinti jungčių lizdus ir kištukus. Įsitikinti ar sujungiamieji kontaktai nepažeisti.
• [ ru ] - Проверить гнезда и штепселя соединений. Убедиться в исправности
соединительных контактов.
• [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged.
• [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte
nicht beschädigt sind.
• [ lt ] - Patikrinti valdiklio RG1 elektrinio šildytuvo valdymo įtampą.
• Prijungti multimetrą prie gnybtų esančių RG1 valdiklyje B0.10 ir COM gnybtų. Įtampos vertė
turi palaipsniui keistis priklausimai nuo pareikalaujamos oro temperatūros ir jutiklių išmatuotos
reikšmės.
• Jei esant šilumos poreikiui jokios valdymo įtampos nėra, reikia pakeisti valdiklį RG1.
• [ ru ] - Проверить напряжение управления контроллером электрического нагревателя
RG1.
• Подключить мультиметр к клеммам В0.10 контроллера RG1 и к клеммам СОМ.
Значение напряжения должно постепенно меняться в зависимости от требуемой
температуры воздуха и значения, измеренного датчиками.
• Если при потребности в тепле напряжение управления отсутствует, необходимо
заменить контроллер RG1.
• [ en ] - Inspect electrical heater control voltage of controller RG1
• Connect multimeter to the terminals in RG1 controller B0.10 and COM terminals. Voltage
value must gradually change with respect to the required air temperature and value measured
by the sensors.
• If there is no control voltage in case of heat demand, controller RG1 must be changed.
• [ de ] - Steuerspannung des elektrischen Heizers vom RG1-Regler prüfen.
• Vielfachmessgerät an Klemmen, die sich im RG1-Regler befinden (B0.10), und an COM-
Klemmen anschließen.
• Spannungswert muss sich gleichmäßig in Abhängigkeit von der geforderten Lufttemperatur
und dem durch die Fühler gemessenen Wert ändern.
• Im Falle des Wärmebedarfs gibt es keine Steuerspannung, der RG1-Regler muss ausg-
etauscht werden.
• [ lt ] - Patikrinti ar nepažeistas nuotolinio valdymo pultelio kabelis arba kištukai. Reikalinga
pakeisti esamą kabelį nauju.
PASTABA: prijungti ir (arba) atjungti nuotolinį valdymo pultelį galima tik atjungus ŠVOK agre-
gatui maitinimą.
• [ ru ] - Проверить исправность кабеля пульта дистанционного управления или
штепселей. При необходимости заменить кабель.
ПРИМЕЧАНИЕ: подключать и (или) отключать пульт дистанционного управления можно
только после отключения питания агрегата ОВКВ.
• [ en ] - Check if cable or plugs of the remote control panel are not damaged. Replace existing
cable.
NOTE. Remote control panel can be connected and (or) disconnected only after disconnecting
power supply for the HVAC unit.
• [ de ] - Prüfen, ob das Kabel oder die Stecker des Fernbedienpultes nicht beschädigt sind. Es
ist nötig, das vorhandene Kabel durch einen neuen auszutauschen.
BEMERKUNG: der Fernbedienpult kann erst nach dem Spannungsabschalten des HKLK-
Aggregats an- und/und abgeschaltet werden.
• [ lt ] - Patikrinti ar nepažeistas nuotolinio valdymo pultelio arba valdiklio RG1 lizdai. Reikalin-
ga pakesiti nuotolinio valdymo pultelį arba valdiklį RG1
• [ ru ] - Проверить исправность гнезд пульта дистанционного управления или
контроллера RG1. Необходимо заменить пульт дистанционного управления или
контроллер RG1.
• [ en ] - Check if sockets of the remote controller or the controller RG1 are not damaged.
Replace the remote control panel or controller RG1.
• [ de ] - Prüfen, ob die Anschlussdosen des Fernbedienpultes oder des RG1-Reglers nicht
beschädigt sind. Es ist nötig, Fernbedienpult oder RG1-Regler auszutauschen.
RIS PE 3.0
Anlass- und Einstellungsarbeiten der Anlage
müssen bis zur Übergabe an den Benutzer nur
durch entsprechend qualifizierte und geschulte
Fachkräfte ausgeführt werden. Falls man wün-
scht, dass das automatische Steuersystem von
der Lüftungsanlage richtig funktioniert, muss sie
entsprechend eingestellt werden. Mess- und
Servogeräte müssen laut vorgelegten Empfeh-
lungen montiert werden.
Temperaturfühler, Luftqualitätswandler:
Temperaturfühler der Zuluft und Luftqualität-
swandler (falls sie zusätzlich gebraucht werden)
müssen möglichst fern von der Lüftungsanlage
(wie fern Fühlerkabel lässt) bis zur ersten
Abzweigung des Lufttransportsystems und
Biegung montiert werden. Diese Anforderung
ist dazu nötig, dass das Messergebnis möglichst
genau ist.
17

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ris 700pe 3.0Ris 1000pe 3.0Ris 1500pe 3.0