Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL RASARRO 36/42 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RASARRO 36/42:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
H
Eredeti használati utasítás
Akku-fűnyírógép
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
4
Art.-Nr.: 34.132.70 (2x 4,0 Ah)
Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 1
RASARRO 36/42
I.-Nr.: 21010
23.07.2020 13:52:46

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RASARRO 36/42

  • Seite 1 RASARRO 36/42 Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Eredeti használati utasítás Akku-fűnyírógép Originální návod k obsluze Akumulátorová sekačka Originálny návod na obsluhu Akumulátorová kosačka Art.-Nr.: 34.132.70 (2x 4,0 Ah) I.-Nr.: 21010 Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 1 23.07.2020 13:52:46...
  • Seite 2 - 2 - Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 2 23.07.2020 13:52:47...
  • Seite 3 - 3 - Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 3 23.07.2020 13:52:49...
  • Seite 4 - 4 - Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 4 23.07.2020 13:52:52...
  • Seite 5 - 5 - Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 5 23.07.2020 13:52:55...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen- dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Seite 7 2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Oberer Schubbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Einschaltsperre se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Schaltbügel...
  • Seite 8 ner und nicht der Hersteller. Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- stickungsgefahr! wurden.
  • Seite 9 • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Um während des Mähens einen Wackelkontakt • Überlasten Sie das Gerät nicht. und damit ein Aussetzen des Motors zu vermei- • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- den, müssen die Kontakte an Holmverstellung prüfen.
  • Seite 10 Verwendung des Mulchadapters (Bild 10) Laden des Akkus (Bild 12) Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlos- Mit dem Ladegerät können 1 oder 2 Akkus gela- senen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem den werden. Durch unabhängige Ladung können Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und Sie auch unterschiedliche Akkus (z.B.: 2,0 Ah Entsorgung entfällt.
  • Seite 11 wird der Rasenmäher ausgeschaltet. Die Startzeit Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 13) Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- kann einige Sekunden betragen. Führen Sie die- tätsanzeige (Pos. A). Die Akku-Kapazitätsanzeige sen Vorgang einige Male durch, damit Sie sicher (Pos. B) signalisiert ihnen den Ladezustand des sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert.
  • Seite 12 schalten des Gerätes während des Mähvorgangs ziehen. verringert die Flächenleistung ebenfalls. Sollte die Akku-Laufzeit (Flächenleistung) trotz obiger Maß- Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand nahmen nicht zufriedenstellend sein, so können die Auswurfklappe anheben, mit der anderen Akkus mit einer größeren Kapazität (Ah) Abhilfe Hand den Fangkorb am Tragegriff...
  • Seite 13 Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter regelmäßig den Zustand des Messers sowie www.Einhell-Service.com die Befestigung desselben. Ist das Messer abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.54 oder geschliffen werden. Sollten übermäßige Vibrationen des Rasenmähers auftreten,...
  • Seite 14 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 15 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 16 11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst a) Durch Kundendienstwerkstatt über- oder setzt aus (Wa- prüfen lassen ckelkontakt) b) Gerät steht im hohen Gras b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Mähergehäuse verstopft c) Gehäuse reinigen, damit das...
  • Seite 17 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Seite 18 Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 19 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 20 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 21 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Ezt a készüléket nem szabad gyerekeknek használniuk. Gyerekeket felül kellene ügyelni azért, hogy ne játszanak a készülékkel. Tisztítást és karbantartást nem szabad gyerekek által elvégeztetni. A készü- léket nem szabad olyan személyeknek használni akik csökkentett fi - zikai, érzéki vagy szellemi képeséggel rendelkeznek vagy olyan sze- mélyeknek akik nem rendelkeznek elég tudással vagy tapasztalattal, kivéve ha egy felelős személy felügyeli vagy irányítja őket.
  • Seite 22 2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1/2) a használati utasítást / biztonsági utasításokat Felülső...
  • Seite 23 • 4. Technikai adatok Akkus-fűnyírógép • Akku (2x) • Töltőkészülék Feszültség ..........36 V d.c. • Árnyékoló anyag adapter Motorfordulatszám: ......3400 perc • Eredeti üzemeltetési útmutató Védelmi osztály: ..........IPX1 • Biztonsági utasítások Érintésvédelmi osztály: ........III Súly: ............16,4 kg Vágásszélesség: .........42 cm 3.
  • Seite 24 ten annyira vissza csavarni a gyorsfeszítőcsavart, Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli ezt az hogy a gyorsfeszítőkart (4-es kép/poz. 16a) azu- elektromos szerszámot, mégis maradnak tán még hátra lehessen hajtani. fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos Mindkét gyorsfeszítőkar (5-ös kép/poz. 16a) fel- hajtása által tudja az egész szárnak a döntését szerszámnak az építésmódjával és kivitelézé- sével kapcsolatban a következő...
  • Seite 25 Az árnyékoló anyag funkciónak a használatához Ha az akku-csomag töltése nem lenne lehetsé- akassza ki a felfogózsákot és tolja az árnyékoló ges, akkor kérjük vizsgálja meg, • anyag adaptert (10-as kép/poz. 15) a kidobó nyí- hogy a hálózati aljzatban van e hálózati fes- lásba és zárja be a kidobó...
  • Seite 26 A lejtőhöz mindig keresztbe vágni a fűvet. 15 fokú Utasítás! Csak egyforma töltésállpotú akkukat használni, dőlésen felüli lejtőknél biztonsági okokból nem ne kombináljon sohasem teli és félig töltött akku- szabad a fűnyírógéppel vágni a fűvet. kat egymással Mindig mind a két akkut egyszerre feltölteni.
  • Seite 27 7. Tisztítás, karbantartás és Lejtőknél a vágási pályát a lejtőhöz keresztbe kell fektetni. A fűnyírógépnek a lecsúszását fel- pótalkatrészmegrendelés felé levő ferdeállítással lehet megakadályozni. A meglevő fűhosszúság szerint választani ki a Veszély! vágási magasságot. Végezzen több átmenetet Minden tisztítási munkálatok előtt kihúzni a biz- el, úgyhogy egyszerre maximálisan 4 cm fűvet tonsági csatlakozót (15-es ábra).
  • Seite 28 önkormányzatnál. • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. Pótkés cikk-szám: 34.054.54 - 28 - Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 28 23.07.2020 13:53:11...
  • Seite 29 10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 30 11. Hibakeresési terv Hiba Lehetséges okok elhárításuk Nem indul meg a) Kioldva a motoron levő csatlako- a) Leellenőriztetni a vevőszolgálati vagy kihagy a motor zások műhely által (kaontaktushiba). b) Magas fűben áll a készülék b) Alacsony fűben vagy a már lenyírt felüleleten indítani;...
  • Seite 31 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 31 - Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 31...
  • Seite 32 Kés Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 33 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 34 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Tento přístroj nesmějí používat děti. Děti by měly být pod dohle- dem, aby si nehrály s přístrojem. Děti nesmějí provádět čištění a údržbu přístroje. Přístroj nesmějí používat osoby se sníženými fy- zickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tyto osoby nebu- dou pod dohledem nebo pod vedením zodpovědné...
  • Seite 35 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1/2) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Horní vodicí rukojeť k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Blokování...
  • Seite 36 4. Technická data Rozsah dodávky • Akumulátorová sekačka • Akumulátor (2x) Napětí .............36 V d.c. • Nabíječka Otáčky motoru: ........3400 min • Mulčovací adaptér Krytí: .............IPX1 • Originální návod k obsluze Třída ochrany: ............III • Bezpečnostní pokyny Hmotnost: ..........16,4 kg Šířka záběru: ..........42 cm 3.
  • Seite 37 šroubu natolik, aby se rychloupínací páčka (obr. 4 Zbytková rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj / pol. 16a) ještě dala sklopit dolů. podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Vyklopením obou rychloupínacích páček (obr. 5 / ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením pol.
  • Seite 38 Nastavení výšky sekání Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte Pozor! naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž Nastavení výšky sekání se smí provádět pouze při jste si přístroj pořídili. vypnutém motoru a vytažené bezpečnostní síťové zástrčce. Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp.
  • Seite 39 6. Obsluha Doba provozu akumulátoru a tím i velikost po- sekané plochy na jedno nabití akumulátorů je většinou závislá na konkrétních vlastnostech Pozor! trávníku (hustota, vlhkost, délka, výška sekání...) Sekačka je vybavena bezpečnostním spínačem, a na rychlosti sekání (rychlosti chůze se aby se zamezilo používání...
  • Seite 40 • Čistěte sekačku pokud možno kartáčem Jakmile během sekání zůstávají na trávníku ležet nebo hadrem. zbytky trávy, musí se sběrací koš vyprázdnit. Pozor! Před sejmutím sběracího koše zastavte 7.2 Údržba • motor a vyčkejte zastavení řezného nástroje! Opotřebované nebo poškozené nože, držák nože a čep je třeba vyměnit v celé...
  • Seite 41 Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Náhradní nůž č. výr.: 34.054.54 8. Uložení a transport Vytáhněte akumulátory. Uložení Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí.
  • Seite 42 10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 43 11. Plán vyhledávání poruch Chyba Možná příčina Odstranění Motor neběží a) Uvolněné přípojky na motoru a) Nechte přístroj zkontrolovat zákaz- nebo se zastavil nickým servisem. (uvolněný kontakt). b) Přístroj stojí ve vysoké trávě b) Nastartujte sekačku v nízké trávě nebo na již posekaných plochách; Eventuálně...
  • Seite 44 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 44 - Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 44...
  • Seite 45 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 46 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 47 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Tento prístroj nesmie byť používaný deťmi. Deti by mali byť pod dozo- rom, aby sa nemohli s prístrojom hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu prístroja. Tento prístroj nesmie byť používaný osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami ani osobami s nedostatočnými vedomosťami alebo skúsenosťami, pokiaľ...
  • Seite 48 2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1/2) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Horné posuvné držadlo škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Blokovanie zapnutia vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 49 • 4. Technické údaje Originálny návod na obsluhu • Bezpečnostné pokyny Napätie ..........36 V d.c. Otáčky motora:........3400 min 3. Správne použitie prístroja Druh ochrany: ..........IPX1 Trieda ochrany: ..........III Kosačka je určená pre súkromné používanie v Hmotnosť: ..........16,4 kg domácej záhrade a rekreačných záhradách. Šírka rezu: ...........42 cm Objem zachytávacieho koša na trávu: ..50 Litrov Za kosačku pre súkromné...
  • Seite 50 rom dozadu do takej miery, aby sa rýchloupína- Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj cia páčka (obr. 4/pol. 16a) následne ešte dala obsluhovať podľa predpisov, budú existovať preklopiť dozadu. zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou Odklopením obidvoch rýchloupínacích páčok a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť...
  • Seite 51 Počas nabíjania môže dôjsť k čiastočnému zohri- Výstraha! Nasadzovanie mulčovacieho adaptéra sa smie atiu akumulátora. To je však normálne. vykonávať len v prípade, že je vypnutý motor a vytiahnutý bezpečnostný konektor. Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skont- rolujte prosím, •...
  • Seite 52 Koste vždy priečne voči svahu. Svahy so Upozornenie! Používajte vždy akumulátory s rovnakým stavom sklonom vyšším ako 15 stupňov nesmú byť z nabitia, nikdy nekombinujte plný a polovične bezpečnostných dôvodov kosené pomocou tejto kosačky. nabitý akumulátor. Nabíjajte vždy obidva akumu- látory súčasne.
  • Seite 53 Na svahoch sa musia dráhy kosenia viesť priečne Zachytávací kôš zavesovať len vtedy, ak je motor voči svahu. Zošmyknutiu sa kosačky je možné vypnutý a strihacie ústrojenstvo nie je v pohybe. predísť šikmým postavením smerom nahor. Zvoľte si výšku rezu v závislosti od skutočnej Vyhadzovaciu klapku dvihnite jednou rukou a dĺžky trávy.
  • Seite 54 V prípade, že sa Číslo potrebného náhradného dielu vyskytnú nadmerné vibrácie kosačky, zna- Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com mená to, že nôž nie je správne vycentrovaný alebo bol deformovaný následkom nárazov. V tomto prípade musí byť nôž opravený alebo Náhradný...
  • Seite 55 10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 56 11. Plán na hľadanie chýb Chyba Možná príčina Náprava Motor nenabehne a) Uvoľnené prípojky na motore a) Nechať skontrolovať cez zákazní- alebo vynecháva cky servis (uvoľnený kontakt) b) Prístroj stojí vo vysokej tráve b) Naštartovať na nižšej tráve resp. pokosenej ploche; prípadne zmeniť výšku rezu c) Upchané...
  • Seite 57 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 57 - Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 57...
  • Seite 58 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 59 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 60 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher RASARRO 36/42 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 61 - 61 - Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 61 23.07.2020 13:53:13...
  • Seite 62 EH 07/2020 (01) Anl_Rasarro_36_42_SPK4.indb 62 23.07.2020 13:53:13...

Diese Anleitung auch für:

34.132.70