Seite 1
IMPORTANT ! WICHTIG! VIGTIGT! The gearbox must be Das Getriebe muss alle Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 22.2 Gearet skal smøres lubricated 30 Stunden mit Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
Seite 2
Accessories Zubehör Accessori Tilbehør som kan tilkøbes din BCU52M / KR52M. Accessories which can be acquired for BCU52M / KR52M. Zubehör welsch kann erworben werden für BCU52M / KR52M. Accessori che possono essere acquistati per BCU52M Forlængerrør, 70 cm Kost, 58 cm...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fig. 4 Fig. 5 Primer Start ( I ) / Stop ( O ) Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Specifikationer BCU52M / KR52M Automatisk centrifugal Gear Rør diameter 26 mm kobling Håndtag P-håndtag Tørvægt 6,1 kg Slagvolumen 52 cc Effekt 1,3 kW Blyfri oktan 98/100 Start Rekyl Brændstof blandet med 2-takts olie...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Technische Daten BCU52M / KR52M Automatische Getriebe Rohrdurchmesser 26 mm Fliehkraftkupplung Bügel P-Griff Nettogewicht 6,1 kg Hubraum 52 cm³ Leistung 1,3 kW Volumen Unverbleites E5 Benzin Starten Seilzug Kraftstoff gemischt mit 2-Takt-Öl (2,5 %)
Seite 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Advarselssymboler / Warning symbols / Warnzeichen / Pittogrammi di Sicurezza Advarselssymboler Warning symbols Warnzeichen Pittogrammi di Sicurezza Attenzione! Warnung! Wenn man Questi Advarsel! Maskinen kan ved Warning! This product unvorsichtig ist oder die macchinari skødesløs og forkertbrug can be dangerous and...
Seite 9
Sørg for at alle skærme og håndtag er korrekt Reservedelstegning over alle Texas’ produkter og sikkert fastspændte. findes på vores hjemmeside www.texas.dk. Finder Snørehovedet vil rotere, mens karburatoren du selv varenumre, giver det en hurtigere justeres. Bær beskyttelsesudstyr, og følg alle ekspedition.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Montering Motoren skal altid stoppes før materialer, der har sat sig fast i klingen, forsøges fjernet. • Monter håndtaget som vist i fig. 2A. Sørg for, at Man må ikke røre ved eller forsøge at stoppe maskinen er i balance og bolte er stramme.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Skift fra buskrydder til trimmer Start / Stop Sådan startes en kold motor. Afmontering af klingen Se fig. 4A 1. Læg trimmeren på et plant og solidt sted. 1. Anbring nøglen (2) i hullet af trimmer gearet (3) 2.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Blandingsinstruktion: Luftfilter Fig 9. • Texas anbefaler ALCO 2-taktsolie blandet i For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret forholdet 2,5%. Dette svarer til at 0,1 L 2-takt holdes rent. olie blandes med 4 L benzin.
Seite 13
• Montering/anvendelse af uoriginale reservedele • Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert tilfælde af et autoriseret serviceværksted. Din købskvittering er gældende som garantibevis, hvorfor den altid bør gemmes.
Seite 14
Examine the tool for loose bolts and nuts, on our website www.texas.dk. If you help find leakage etc. Replace any damaged parts. part numbers yourself, it will ease the service. Replace the trimmer head / blade if it is...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Assembly Brush cutter and Grass trimmer • When the engine is stopped the rotating blade must be held in grass or bush until it holds still. Mount the handle as shown in Fig 2A. Ensure that •...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Changing from brush cutter to trimmer Start / Stop. Dismounting the blade See Fig 4A How to start a cold engine 1. Fit the Allen key (2) in the hole of the gear (3) 1.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Mixing instructions: Spark plug Fig. 9 • We recommend the ALCO 2-stroke oil in a This machine is equipped with a spark with an 2.5% mixture. That means mixing 0.1 l of 2- electrode distance of 0,6 mm.
Seite 18
• Use of unoriginal spare parts. • Other conditions where Texas cannot be held responsible. Whether a case is a warranty claim or not is determined in each case by an authorized service center. Your receipt is your warranty note, why it should always be kept safe.
Seite 19
Eine Teileliste und Explosionszeichnung für Schrauben und Muttern, Undichtigkeiten usw. das jeweilige Produkt finden Sie auf unserer Ersetzen Sie ggf. beschädigte Teile. Ersetzen Website www.texas.dk. Wenn Sie die Sie den Trimmerkopf/das Dickichtmesser bei Teilenummern selbst heraussuchen, helfen Sprüngen, Brüchen oder anderen Sie uns, Sie schneller zu bedienen.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Zusammenbau Seiten Hecke werden bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben geschnitten. Montieren Sie den Griff wie in Abb. 2 A gezeigt. • Achten Sie darauf, dass die Maschine Reinigen Gerät nach jeder ausbalanciert ist und die Schrauben angezogen Verwendung und prüfen Sie alle integrierten Werkzeuge...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Umrüsten von Rasentrimmer auf Auswechseln des Trimmerfadens Dickichtmesser Abb. 5 Abnehmen des Trimmerkopfs (siehe Abb. 4 B) 1. Drücken Sie auf beide Seiten des Fadenfachs. 1. Setzen Sie den Inbusschlüssel (2) in die Der Deckel kann jetzt entfernt werden.
Seite 22
Sie sicher, dass der Filter und der Deckel gut Abb. 9 sitzen. • Wir empfehlen Texas Motex 2tx in einer Konzentration von 2,5 %, d. h. 0,1 L Zweitaktöl Reinigen Sie den Luftfilter alle 5 Stunden oder werden mit 4 L unverbleitem Benzin gemischt.
Seite 23
Astsäge ohne Kettenöl betrieben, wird die • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen. Kette beschädigt. • Andere Bedingungen, für die Texas nicht verantwortlich gemacht werden kann. Standard-Gewährleistungsbedingungen Inwieweit es sich bei einem Schaden um einen Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für Garantiefall handelt oder nicht, wird von einer private Endanwender in EU-Ländern.
Seite 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com IT - Indice Tenere la testa del trimmer, la lama, il potatore, la siepe e altre superfici calde lontano dal corpo. Accessori .............. 2 Tenere la testa del trimmer / la lama sotto Illustrazioni ............
Seite 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Installare gli accessori: La macchina non deve essere utilizzata Potatore se la protezione di sicurezza non è montata correttamente. C. Fissare il potatore all’asta e serrarlo. Vedi Fig. • Spegnere sempre il motore prima di 2B.Per il montaggio della barra e della catena tentare di rimuovere eventuali oggetti che vedi fig.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • 3. Montare il dado (4). Fissare saldamente Pietre, muri e pali consumano il filo molto in senso antiorario. Assicurarsi che la velocemente. • lama sia fissata correttamente. Arbusti e cespugli possono essere facilmente danneggiati dal taglio del Passaggio da decespugliatore a tagliabordi decespugliatore.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guidesbox.com • Pulire il carburante fuoriuscito. Spostarsi Per effettuare la miscela utilizzare una per più di 3 metri dal punto di rifornimento tanica di benzina pulita e omologata per prima di avviare il motore. tale scopo.
Seite 28
Utilizzo di pezzi di ricambio non originali. La garanzia copre i difetti di materiale e/o di • fabbricazione. Altre condizioni in cui il Texas non può essere ritenuto responsabile. Restrizioni e requisiti La normale usura e la sostituzione delle parti...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fejlfinding PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Motor vil ikke starte 1. Ingen gnist. Undersøg tændrøret. Aftag tændrøret, sæt tændrørshætten på tændrøret, og læg tændrøret på metalcylinderen. Træk i startsnoren, og se om der kommer gnister fra tændrørets spids. Hvis der ikke er gnister, gentages dette med et nyt tændrør.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The engine does not start. 1. No spark. Check the spark plug. Take off the spark plug, place the spark plug cap on the spark plug and place the spark plug on the metal cylinder.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Risoluzione dei Problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il motore non parte. 1. No scintilla. Controllare la candela di accensione. Rimuovere la candela e posizionarla nella pipetta della candela. Tirare la corda a strappo e controllare se ci sono scintilla sulla pipetta.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fehlerbehebung FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Motor startet nicht. 1. Kein Funke. Überprüfen Sie die Zündkerze. Nehmen Sie die Zündkerze heraus, stecken Sie den Zündkerzenstecker auf die Zündkerze und legen Sie die Zündkerze auf den Metallzylinder.
Seite 33
EG-Konformitätserklärung Producent • Manufacturer • Hersteller • Produttore Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Si certifica che quanto segue Buskrydder Benzin • Brushcutter gasoline • Benzin-Freischneider • Decespugliatore a benzina BCU52M / KR52M Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver •...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...