Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
DK
GB
D
F
S
RU
PL
CZ
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Betjeningsvejledning
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel D' Utilisation
Bruksanvisning
Руководство пользователя
Instrukcja obsługi
Návod k použití
BCX 300 - BCX 320
2009/1

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Texas BCX 300

  • Seite 1 2009/1 Betjeningsvejledning User manual Bedienungsanleitung Manuel D‘ Utilisation Bruksanvisning Руководство пользователя Instrukcja obsługi Návod k použití BCX 300 - BCX 320 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Seite 2 Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Иллюстрации / Ilustracje Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek...
  • Seite 3 Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek...
  • Seite 4 Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek...
  • Seite 5 Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок / Rysunek Figur / Figure / Abb. / Bild / Рисунок...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

      Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service. Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m.
  • Seite 7: Identifikation Af Symboler Og Sikkerhedsinstruktioner

    2. Identifikation af symboler og sikkerhedsinstruktioner Advarsel, fare og forsigtighed, kør aldrig ubelastet med motoren. Læs betjeningsvejledningen. Brug øjen- og høreværn, når dette udstyr anvendes. Hold tilskuere på mindst 15 meters afstand. Fare for tilbageslag. Advarsler 1. Lad ikke børn eller utrænede personer anvende dette redskab. 2.
  • Seite 8: Identifikation Af Dele

    Stop altid motoren og tag tændrørshætten af inden der foretages justeringer eller reparationer. Bortset fra justering af karburator. 1. Anvend kun originale reservedele, det modsatte kan forsage en ringere ydelse eller medføre personskade, og garantien bortfalder. 2. Undersøg redskabet før brug for løse bolte og møtrikker, brændstoflækager osv.
  • Seite 9: Skift Fra Buskrydder Til Trimmer

    Fjern klinge - figur 5,6 Anbring holderen (7) I trimmerens gear hul (9), og bøsningerne (5) så de fastgør akslen. Fjern møtrikken (2), der fastgør klingen. Spændeskive (3), afstandsindsats (4) og klinge(6) kan nu fjernes. Bemærk: Opbevar klingens dele samlet til senere brug. www.texas.dk...
  • Seite 10: Udskiftning Af Snøre - Figur 7

    (Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til biler). Bland i små mængder. Texas anbefaler Texas Motex 2TX blandet i forholdet 2%. Dette svarer til at 0,1 L 2-takt olie blandes med 5 L benzin. Hvis en anden olie anvendes bør forholdet være 4%.
  • Seite 11: Start / Stop

    Tryk 8-10 gange på brændstofpumpen,som sidder under luftfileret (figur 9,2). Indstil chokerhåndtaget på (figur 9,1) Aktiver sikkerhedsgrebet(figur 8,2), og tryk gashåndtaget(figur 8,1) ind, lås derefter grebet fast med låsepalen(figur 8,4). Træk i startersnoren indtil motoren går i gang. Flyt chokerhåndtaget til køreposition (figur 9,1) når motoren er varm. www.texas.dk...
  • Seite 12: Anvendelse

    Tryk evt. overskydende olie ud. Hvis filteret er meget medtaget, bør det udskiftes. Filter og dæksel monteres igen. Vær opmærksom på at filter og dæksel slutter tæt. Luftfilteret skal renses for hver 5. time, dog oftere, når du arbejder i støvede områder. www.texas.dk...
  • Seite 13: Tændrør

    Motoren starter, men Karburatoren skal En reparatør skal kontaktes. vil ikke accelerere justeres. Motoren starter, men Karburatoren skal En reparatør skal kontaktes. vil kun køre ved fuld justeres, repareres eller gas på halv choker renses. www.texas.dk...
  • Seite 14 1. Trimmeren anvendes Anvend trimmeren ved fuld gas. udstødningen. ikke ved fuld gas. 2. Undersøg Brug nyt brændstof og korrekt 2- brændstoffets taktsblanding. blandingsforhold. 3. Luftfilteret er beskidt. Rens eller udskift. 4. Karburatoren skal En reparatør bør kontaktes. justeres. www.texas.dk...
  • Seite 15: Specifikationer

    (10011022) (10011022) Klinge (varenummer) 4-tands (5604-250) 4-tands (5604-250) Trimmerhoved (varenummer) Tapn’go 2-snøret (402982) Tapn’go 2-snøret (402982) Grundet fortsat produkt udvikling, forbeholder Texas A/S sig ret til at forbedre produktet, uden at være forpligtiget til at forbedre allerede solgte modeller. www.texas.dk...
  • Seite 16: Spare Parts

      Spare parts Part list and explosive drawings for the specific product, can be found on our website www.texas.dk If you help find part numbers yourself, it will ease the service. For purchase of spare parts, please contact your dealer.
  • Seite 17: Identification Of Symbols And Safety Instructions

    7. Do not work in poor lighting. 8. Keep proper footing and balance. Do not over-reach. 9. Keep trimmer head, blade and hot surfaces away from your body. Keep trimmer head/blade under waist height. 10. Do not touch engine during or immediately after use (hot). www.texas.dk...
  • Seite 18: Identification Of Parts

    See figure 4. 5. Switch from trimmer to bush clearer Remove trimmer head - Figures 5, 6. Fit holder (7) into trimmer gear wheel (9), and bushings (5) to secure shaft. Unscrew twine head (8) clockwise. www.texas.dk...
  • Seite 19: Switch From Bush Clearer To Trimmer

    3. Remove washer (3), spacer (4) and blade(6). NB: Keep blade parts together. Fitting trimmer head – Figure 5,6 1. Fit holder (7) to trimmer head to secure to shaft 2. Fit trimmer head by turning anticlockwise. 3. Tighten trimmer securely before use. www.texas.dk...
  • Seite 20: Replacing Twine - Figure 7

    Use an approved 2-stroke oil for air-cooled engines, chain saws, trimmers and the like. (Do not use outboard- or car lubricating oils). Mix in small amounts. Texas recommends Texas Motex 2TX at a mix ration of 2%. This is equivalent to 0.1 L 2-stroke oil mixed with 5 L gasoline.
  • Seite 21: Start/Stop

    Starting a warm engine. Set start switch to "Start" (figure 8,3). Set choke (figure 9,1) Pull starter cord until engine fires (figure 2,4). Stopping engine Release throttle (figure 8,1). Set switch to "Stop" (figure 8,3). www.texas.dk...
  • Seite 22: Operation

    Drain all fuel from tank into an approved container. Allow engine to run until it stops. Clean trimmer and store in frost-free conditions out of the reach of children. Observe all safety instructions concerning safe storage and handling of gasoline. www.texas.dk...
  • Seite 23: Troubleshooting

    5. Engine RPM too low. Advance twine at full throttle. Grass getting twisted 1. High grass being cut Cut grass from top and down. around drive shaft at ground level. and twine housing. 2. Trimmer used at low Use trimmer at high RPM. RPM. www.texas.dk...
  • Seite 24: Specifications

    (10011022) Blade (item number) 4-toothed (5604-250) 4-toothed (5604-250) Trimmer head (item number) Tapn’go 2-twine (402982) Tapn’go 2-twine (402982) Because of continued product development Texas A/S reserves the right to improve the product without obligation to improve already sold models. www.texas.dk...
  • Seite 25: Ersatzteile

    CE-Erklärung ........................88   Ersatzteile Eine Teileliste und Explosionszeichnungen sind auf unserer Website www.texas.dk zu finden Wenn Sie die Teilenummern selbst ermitteln, erleichtert uns das den Service. Für den Kauf von Ersatzteilen nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf.
  • Seite 26: Symbole Und Sicherheitshinweise

    8. Sorgen Sie stets für richtigen Stand und gutes Gleichgewicht. Nicht zu weit vornüber beugen. 9. Mähkopf, Messer und heiße Geräteteile vom Körper fernhalten. Mähkopf bzw. Messer stets unterhalb der Taille halten. 10. Das Gerät während des Betriebs oder sofort danach nicht berühren, weil es heiß ist. www.texas.dk...
  • Seite 27: Teile

    Dafür sorgen, dass sich das Gerät ohne Mühe benutzen lässt. Siehe Abb. 4. 5. Umrüsten von Motorsense auf Freischneider Den Mähkopf entfernen - s. Abb. 5,6. Halterung (7) in die Getriebeöffnung (9) und die Buchsen (5) einsetzen, damit sie fest auf der Achse sitzt. Die Fadenspule (8) im Uhrzeigersinn abschrauben. www.texas.dk...
  • Seite 28: Umrüsten Von Freischneider Auf Motorsense

    Die Halterung (7) in die Getriebeöffnung (9) und die Buchsen (5) einsetzen, damit sie fest auf der Achse sitzt. Die Mutter abdrehen, die das Messer hält (2). Unterlegscheibe (3), Abstandshalter (4) und Messer (6) abnehmen. Achtung: Die abgenommenen Teile stets zusammen aufbewahren. www.texas.dk...
  • Seite 29: Neuen Faden Einlegen - S. Abb. 7

    Ä.) zu verwenden. Keinesfalls Öl für Außenbordmotoren oder PKWs verwenden! Nur jeweils kleinere Mengen mischen. Die Fa. Texas empfiehlt Texas Motex 2TX im Mischungsverhältnis 1 : 50, d. h., 0,1 l Zweitaktöl auf 5 l Benzin. Bei der Verwendung anderer Öle muss das Mischungsverhältnis 1 : 25 betragen.
  • Seite 30: Start/Stopp

    Den Choke einschalten (Abb. 9,1). Sicherheitsschalter betätigen (Abb. 8,2) und Gashebel drücken (Abb. 8,1). Den Griff mit dem Sicherheitsriegel sichern (Abb. 8,4). Wiederholt das Startseil kräftig herausziehen, bis der Motor anspringt. Den Choke ausschalten (Abb. 9.1), wenn der Motor warm ist. www.texas.dk...
  • Seite 31: Betrieb

    Den Filter in warmem Seifenwasser reinigen und gründlich trocknen lassen. In etwas Öl einweichen. Überschüssiges Öl ggf. ausdrücken. Bei starkem Verschleiß ist der Filter auszutauschen. Filter einsetzen und Deckel aufsetzen. Beides auf festen Sitz überprüfen. Der Filter ist nach jeweils 5 Betriebsstunden zu reinigen, bei staubigen Betriebsbedingungen auch öfter. www.texas.dk...
  • Seite 32: Zündkerze

    Sollte noch immer nichts passieren, ist das Ganze mit einer neuen Zündkerze zu wiederholen. 4. An einem älteren Bitte wenden Sie sich an den Händler Startseil ist kräftiger zu bzw. die Werkstatt. ziehen, als an einem neuen. www.texas.dk...
  • Seite 33 Das Gerät bei höherer Drehzahl tropft Öl. geringer Drehzahl betreiben. betrieben. 2. Mischungsverhältnis Neuen Zweitaktkraftstoff mit korrektem des 2-Takt-Kraftstoffes Mischungsverhältnis verwenden. überprüfen. 3. Luftfilter verschmutzt Reinigen oder ersetzen. 4. Vergaser muss Bitte wenden Sie sich an die Werkstatt. eingestellt werden. www.texas.dk...
  • Seite 34: Technische Daten

    4-zahnig (5604-250) 4-zahnig (5604-250) Mähkopf (Art.-Nr.) Faden des Typs Tapn’go 2 Faden des Typs Tapn’go 2 (402982) (402982) Die Fa. Texas A/S behält sich das Recht auf Produktverbesserung vor, ohne verpflichtet zu sein, dieses auch bei bereits verkauften Modellen vorzunehmen. www.texas.dk...
  • Seite 35: Pièces De Rechange

      Pièces de rechange La liste des pièces et les schémas éclatés de ce produit sont disponibles sur notre site Web www.texas.dk Si vous trouvez vous-même la référence de la pièce, cela vous permettra d'être servi plus rapidement. Pour l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter votre distributeur.
  • Seite 36: Identification Des Symboles Et Consignes De Sécurité

    9. Maintenez la tête du coupe-bordures, les lames et les surfaces brûlantes à distance du corps. Maintenez la tête du coupe-bordures et les lames en dessous du niveau de la taille. 10. Ne touchez pas le moteur pendant l'utilisation ou juste après (risque de brûlure). www.texas.dk...
  • Seite 37: Identification Des Pièces

    Vérifiez que la machine est facile à manier. Voir la figure 4. 5. Transformation du coupe-bordures en tailleuse Déposez la tête du coupe-bordures - figures 5, 6. Placez le support (7) dans la roue d'engrenage du coupe-bordures (9) et les bagues (5) pour fixer l'arbre. www.texas.dk...
  • Seite 38: Transformation De La Tailleuse En Coupe-Bordures

    1. Placez le support (7) dans la roue d'engrenage du coupe-bordures (9) et les bagues (5) pour fixer l'arbre. 2. Retirez l'écrou de maintien de la lame (2). 3. Retirez la rondelle (3), l'entretoise (4) et la lame (6). NB : laissez les pièces de la lame telles quelles. www.texas.dk...
  • Seite 39: Remplacement Du Fil - Figure 7

    (n'utilisez pas d'huile de lubrification pour hors-bord ou voiture). Mélangez par petites quantités. Texas recommande Texas Motex 2TX dans un mélange à 2 %. Ceci correspond à 0,1 l d'huile 2 temps mélangée à 5 l d'essence. Si vous utilisez une autre huile, le mélange doit être à...
  • Seite 40: Démarrage/Arrêt

    Activez l'interrupteur de sécurité (figure 8,2) et appuyez sur l'accélération (figure 8,1). Bloquez la poignée avec le mécanisme de verrouillage (figure 8,4). Tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur s'allume. Réglez le papillon des gaz en position (figure 9,1) lorsque le moteur est chaud. www.texas.dk...
  • Seite 41: Utilisation

    Trempez le filtre dans un peu d'huile. Essorez le surplus d'huile. Si le filtre est très usé, remplacez-le. Mettez le filtre en place et recouvrez-le. Vérifiez que le filtre et le couvercle sont bien en place. Nettoyez le filtre toutes les 5 heures d'utilisation, et plus souvent si vous travaillez dans un environnement poussiéreux. www.texas.dk...
  • Seite 42: Bougie

    "Étranglement" et démarrez selon la procédure normale. Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure avec une nouvelle bougie. 4. Le cordon de Contactez votre distributeur/réparateur. démarrage demande plus d'efforts que lorsqu'il était neuf. www.texas.dk...
  • Seite 43 Augmentez le régime moteur. l'échappement. insuffisant. 2. Vérifiez les Utilisez un nouveau carburant avec le bon proportions du mélange mélange 2 temps. de carburant. 3. Filtre à air encrassé. Nettoyez-le ou remplacez-le. 4. Le carburateur doit Contactez votre réparateur. être ajusté. www.texas.dk...
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    4 dents (5604-250) 4 dents (5604-250) Tête du coupe-bordures Tapn’go 2 fils (402982) Tapn’go 2 fils (402982) (référence) En raison du développement continu des produits, Texas A/S se réserve le droit d'améliorer le produit sans obligation d'améliorer les modèles déjà vendus. www.texas.dk...
  • Seite 45 15. Specifikationer ......................55   CE-märkning ........................88   Reservdelar Lista över reservdelar och ritningar till den specifika produkten finns på vår webbplats www.texas.dk Om du själv hittar artikelnummer till reservdelar underlättar det servicen. Kontakta återförsäljare för att köpa reservdelar. www.texas.dk...
  • Seite 46: Förklaring Av Symboler Och Säkerhetsanvisningar

    8. Stå stadigt med god balans. Sträck dig inte för långt. 9. Håll trimmerns huvud, blad och varma ytor på avstånd från kroppen. Håll trimmerns huvud/blad under midjehöjd. 10. Vidrör inte motorn under eller direkt efter bruk (den blir mycket varm). www.texas.dk...
  • Seite 47: Identifiering Av Delar

    Se till att det är enkelt för användaren att använda maskinen. Se bild 4. 5. Växla från trimmer till buskrensare Ta bort trimmerhuvudet, se bild 5 och 6. Montera hållaren (7) i trimmerns drev (9) och bussningar (5) för att fästa skaftet. Skruva loss trådhuvudet (8) medurs. www.texas.dk...
  • Seite 48: Växla Från Buskrensare Till Trimmer

    Ta bort bladet – bild 5 och 6. 1. Montera hållaren (7) i trimmerns drev (9) och bussningar (5) för att fästa skaftet. 2. Ta bort bladets mutter (2). 3. Ta bort bricka (3), mellanlägg (4) och blad (6). Obs! Förvara bladets delar tillsammans. www.texas.dk...
  • Seite 49: Bränsle

    Använd en godkänd tvåtaktsolja för luftkylda motorer, motorsågar, trimmers och liknande. (Använd aldrig smörjolja för utombordsmotorer eller bilar.) Blanda små mängder. Texas rekommenderar Texas Motex 2TX vid ett blandningsförhållande på 2 %. Detta motsvarar 0,1 l tvåtaktsolja blandat med 5 l bensin. Om någon annan olja används bör förhållandet vara 4 %.
  • Seite 50: Starta/Stänga Av

    Tryck på pumpen 8-10 gånger (under luftfiltret) (bild 9,2). Aktivera choken (bild 9,1) Aktivera säkerhetsomkopplaren (bild 8,2) och tryck på gasreglaget (bild 8,1). Lås handtaget med låsmekanismen (bild 8,4). Dra i startsnöret tills motorn tänder. Ställ in choken i körläget (bild 9,1) när motorn är varm. www.texas.dk...
  • Seite 51: Användning

    Rengör filtret i varmt såpvatten och låt det torka helt. Blötlägg filtret i lite olja. Krama ur eventuell överflödig olja. Byt ut filtret om det är mycket slitet. Sätt tillbaka filtret och höljet. Kontrollera att filtret och höljet sitter ordentligt på plats. Rengör filtret efter 5 timmars användning, eller oftare om arbetsmiljön är dammig. www.texas.dk...
  • Seite 52: Tändstift

    Kontakta återförsäljare/reparatör. större ansträngning än när det var nytt. Motorn startar men Förgasaren behöver Kontakta reparatör. accelererar inte justeras. Motorn startar men Förgasaren behöver Kontakta reparatör. går bara att köra vid justeras, repareras eller full gas med halv rengöras. choke. www.texas.dk...
  • Seite 53 1. Trimmern körs vid för Kör trimmern vid ett högre varvtal. avgasutsläppet. lågt varvtal. 2. Kontrollera Använd nytt bränsle med rätt förhållandet i tvåtaktsblandning. bränsleblandningen. 3. Luftfiltret är smutsigt. Rengör eller byt ut det. 4. Förgasaren behöver Kontakta reparatör. justeras. www.texas.dk...
  • Seite 54: Specifikationer

    Denso W22MPR-U Denso W22MPR-U (10011022) (10011022) Blad (artikelnummer) 4-tandat (5604-250) 4-tandat (5604-250) Trimmerhuvud Tapn’go 2-trådigt (402982) Tapn’go 2-trådigt (402982) (artikelnummer) På grund av fortlöpande produktutveckling förbehåller sig Texas A/S rätten att förbättra produkten utan förpliktelse att förbättra redan sålda modeller. www.texas.dk...
  • Seite 55 15. Спецификации ......................66   Декларация ЕС ......................... 88   Запчасти Спецификации деталей и сборочные чертежи для конкретного изделия можно найти на сайте www.texas.dk. Самостоятельный поиск номеров запчастей значительно облегчит работу сервисного центра. Для приобретения запчастей, обращайтесь к вашему дилеру. www.texas.dk...
  • Seite 56: Описание Символов И Правила Техники Безопасности

    устройством. 6. Ни в коем случае не работайте с машиной, если устали, чувствуете себя плохо или находитесь под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарственных препаратов. 7. Не работайте при плохом освещении. 8. Прочно стойте на ногах, сохраняйте равновесие. Не перенапрягайтесь. www.texas.dk...
  • Seite 57: Обозначение Деталей

    3. Обозначение деталей Рисунок 1. Рисунок 2. 1. Дроссельный рычаг 2. Фреза 31. Свеча зажигания 3. Щиток 32. Корпус воздушного 4. Вал фильтра 5. Лентодержатель 33. Заслонка 6. V-образная ручка 34. Ручка пуска 7. Двигатель 35. Заправочный насос 36. Топливный бак www.texas.dk...
  • Seite 58: Установка Щитка И Ручки

    Всегда следует продолжать управление устройством до полной остановки фрезы. Перед использованием всегда проверяйте правильность крепления фрезы. Всегда используйте острую фрезу. Заменяйте поврежденные или изношенные фрезы. Используйте только фирменные запасные части. Используйте только фрезы для бурьянов, травы и тому подобного. www.texas.dk...
  • Seite 59: Переключение С Кустореза На Триммер

    направляющие отверстия. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕПОЛНЯТЬ КАТУШКУ! Соберите защитный кожух в обратном порядке, начиная с пружины. Разместите леску в отверстиях защитного кожуха. Закрепите крышку. Проверьте закрепление крышки. Рисунок 7 Обязательно убедитесь, что триммерная головка надежно затянута. При возникновении вопросов свяжитесь с ближайшим дилером. www.texas.dk...
  • Seite 60: Топливо

    охлаждением, бензопил, триммеров и т.п. (Не используйте масло для смазки автомобилей и масло наружного применения). Смешивайте в небольших количествах. Texas рекомендует Texas Motex 2TX при норме смешивания в 2%. Это равносильно 0,1л масла для 2-тактных двигателей, смешанного с 5 л бензина. При...
  • Seite 61: Пуск/Останов

    Всегда подрезайте высокую траву сверху и снизу. Это не даст ей наматываться на вал привода и триммерную головку, что может повлечь перегрев и повреждение. Если трава и т. п. наматывается вокруг вала привода, ОСТАНОВИТЕ двигатель, отсоедините провод свечи зажигания и удалите траву. www.texas.dk...
  • Seite 62: Воздушный Фильтр

    Слейте все топливо из бака в предназначенную для этого емкость. Дайте двигателю поработать, пока он не остановится. Очистите триммер и храните при плюсовой температуре в недоступном для детей месте. Прочитайте все правила техники безопасности, касающиеся безопасного хранения и обращения с бензином. www.texas.dk...
  • Seite 63: Устранение Неисправностей

    усилий, чем новый. Двигатель Карбюратор Обратитесь в ремонтную мастерскую. запускается, но не нуждается в ускоряется регулировке. Двигатель Карбюратор Обратитесь в ремонтную мастерскую. запускается, но нуждается в работает только регулировке, ремонте при полностью или очистке. открытой дроссельной заслонке с полуоткрытой воздушной. www.texas.dk...
  • Seite 64 масла из выхлопа. используется при оборотах двигателя. малых оборотах двигателя. 2. Проверьте Используйте новое топливо с соотношение смеси правильной смесью для 2-тактных топлива. двигателей. 3. Воздушный фильтр Очистите или замените. загрязнен. 4. Карбюратор Обратитесь в ремонтную мастерскую. нуждается в регулировке. www.texas.dk...
  • Seite 65: Спецификации

    (10011022) Фреза (номер изделия) 4-зубчатая (5604-250) 4-зубчатая (5604-250) Триммерная головка Tapn’go 2-twine (402982) Tapn’go 2-twine (402982) (номер изделия) Поскольку изделия Texas A/S непрерывно развиваются, Texas A/S оставляет за собой право улучшать изделие, но без обязанности улучшать уже проданные модели. www.texas.dk...
  • Seite 66 Części zamienne Listę części zamiennych oraz rysunki dotyczące ryzyka wybuchu dla konkretnych produktów można znaleźć na naszej stronie internetowej www.texas.dk Samodzielne odnalezienie numerów części ułatwi obsługę. Podanie numeru części ułatwi obsługę zamówienia. W celu nabycia części zamiennych należy skontaktować się z przedstawicielem lokalnym.
  • Seite 67: Identyfikacja Symboli I Instrukcje Bezpieczeństwa

    6. Jeżeli jesteś zmęczony, czujesz się chory, spożywałeś alkohol, lub przyjmowałeś środki o działaniu narkotycznym albo inne lekarstwa, nie używaj tej maszyny. 7. Nie należy pracować przy słabym oświetleniu. 8. Należy stawiać kroki ostrożnie, tak aby utrzymywać równowagę. Nie należy odsuwać maszyny zbyt daleko od siebie. www.texas.dk...
  • Seite 68: Oznaczenie Części

    4. Montaż osłony i uchwytu Zamocować osłonę używając dostarczonych śrub. Sprawdzić czy osłona jest przytwierdzona. Patrz rysunek 3. Zamontować uchwyt i sprawdź czy maszyna jest zrównoważona. Upewnić się czy maszyna jest łatwa w obsłudze przez użytkownika. Patrz rysunek 4. www.texas.dk...
  • Seite 69: Przełączanie Z Trybu Przycinania Na Tryb Usuwania Zarośli

    . Jest to bardziej prawdopodobne tam, gdzie nie jest widoczny materiał do skoszenia. Zawsze należy się upewniać czy pasek jest właściwie dopasowany. Należy mocno trzymać oba uchwyty podczas obrotu ostrza. Należy utrzymywać ostrze z dala od ciała i poniżej wysokości pasa. www.texas.dk...
  • Seite 70: Przełączanie Z Trybu Usuwania Zarośli Na Tryb Przycinania

    Zawsze stosować benzynę bezołowiową (95 oktanów). Nigdy nie używać benzyny ze wstępnym mieszaniem ze stacji benzynowych przeznaczonej dla skuterów, motocykli, etc. Zawsze przestrzegać instrukcji producenta oleju jeśli chodzi o proporcje (tak jak podano w informacji na opakowaniu). www.texas.dk...
  • Seite 71 Mieszać w małych ilościach. Texas zaleca używanie Texas Motex 2TX w 2% proporcjach mieszanki. Odpowiada to objętości 0,1 L oleju dla silników dwusuwowych, zmieszanego z 5 L benzyny. Przy używaniu dowolnego innego oleju proporcje powinny wynosić...
  • Seite 72: Przycisk Zasilania

    żyłki. Należy kosić wokół drzew i krzewów. Ozdoby z kory i drewna, pokrycia drewniane i słupki mogą zostać uszkodzone przez żyłkę. Usuwanie krzaków Rysunek 11 pokazuje najlepszą strefę koszenia. Zawsze należy pracować od strony lewej do prawej. www.texas.dk...
  • Seite 73: Filtr Powietrza

    świecę w bloku cylindrów. Pociągnąć sznurek startowy. Sprawdzić, czy jest iskra. W przypadku, gdy nie pojawi się iskra, powtórzyć czynności z nową świecą zapłonową. 2. Brak paliwa. Nacisnąć przycisk pompy paliwowej. Jeżeli problem będzie się powtarzał należy skontaktować się z dealerem/warsztatem naprawczym. www.texas.dk...
  • Seite 74 3. Żyłka zużyła się. Wysuwać żyłkę jednocześnie naprzemiennie naciskając i zwalniając kasetę z żyłką. 4. Żyłka poplątana na Odwinąć żyłkę ze szpuli i nawinąć ją szpuli. jeszcze raz. 5. Zbyt niskie obroty Przesuwać żyłkę przy całkowicie otwartej silnika. przepustnicy www.texas.dk...
  • Seite 75: Specyfikacje

    Czterozębowy (5604-240) Czterozębowy (5604-240) Głowica przycinarki (numer Tapn’go 2-twine (402982) Tapn’go 2-twine (402982) artykułu) Ze względu na ciągły rozwój produktów, Texas A/S zastrzega sobie prawo do ulepszeń swoich produktów i nie zobowiązuje się do żadnych ulepszeń modelów już sprzedanych. www.texas.dk...
  • Seite 76 CE prohlášení ........................88   Náhradní díly Seznam náhradních dílů a schématické nákresy pro konkrétní výrobky naleznete na našich webových stránkách www.texas.dk Pokud si čísla náhradních dílů vyhledáte sami, usnadníte tím naše služby. Náhradní díly můžete zakoupit u svého prodejce. www.texas.dk...
  • Seite 77: Význam Symbolů A Bezpečnostních Pokynů

    7. Nepracujte při nedostatečném osvětlení. 8. Udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Příliš se nenaklánějte. 9. Hlavu sekačky, čepel a horké povrchy udržujte mimo své tělo. Hlavu/čepel sekačky udržujte pod výškou pasu. 10. Nedotýkejte se motoru při používání nebo krátce po použití (je horký). www.texas.dk...
  • Seite 78: Označení Dílů

    48. Palivová nádrž 4. Montáž ochrany a rukojeti Namontujte ochranu pomocí dodaných šroubů. Zkontrolujte, že je ochrana správně upevněna. Viz obrázek 3. Namontujte rukojeť a zajistěte, aby sekačka byla vyvážená. Dbejte na to, aby se sekačka používala snadno. Viz obrázek 4. www.texas.dk...
  • Seite 79: Změna Ze Sekačky Na Vyžínač

    Vždy dbejte na to, aby pás byl správně nastaven. Když používáte čepel, vždy pevně držte obě rukojeti. Čepel mějte vždy mimo tělo a ne výše, než ve výšce pasu. www.texas.dk...
  • Seite 80: Změna Z Vyžínače Na Sekačku

    Použijte schválený olej pro dvoutaktní motory chlazené vzduchem, řetězové pily, sekačky apod. (Nepoužívejte mazací oleje pro přívěsné motory nebo auta). Směšujte po malých množstvích. Firma Texas doporučuje Texas Motex 2TX ve směšovacím poměru 2 %. To se rovná 0,1 l oleje do www.texas.dk...
  • Seite 81: Spuštění/Zastavení

    Spínač dejte do polohy „Start“ (obrázek 8.3). Stiskněte čerpadlo 8-10 (pod vzduchovým filtrem) (obrázek 9.2). Nastavte škrticí klapku (obrázek 9.1) Aktivujte bezpečnostní spínač (obrázek 8.2) a stiskněte škrtící klapku (obrázek 8.1). Zaaretujte rukojeť aretačním mechanismem (obrázek 8.4). Tahejte za startovací šňůru, až motor chytne. www.texas.dk...
  • Seite 82: Provoz

    Filtr vyčistěte v teplé mýdlové vodě a nechejte jej zcela oschnout. Filtr ponořte do malého množství oleje. Vytlačte jakýkoli nadbytek oleje. Jestliže je filtr opotřeben, vyměňte jej. Namontujte filtr a kryt. Zkontrolujte, že filtr a kryt jsou správně namontovány. Čistěte filtr po každých 5 hodinách provozu, při práci v prašných podmínkách častěji. www.texas.dk...
  • Seite 83: Zapalovací Svíčka

    Motor se spustí, ale Je nutné nastavit Kontaktujte opravnu. nezrychluje karburátor. Motor se spustí, ale Karburátor je třeba Kontaktujte opravnu. běží jen na plný plyn nastavit, opravit nebo s polovičním vyčistit. škrcením. www.texas.dk...
  • Seite 84 Používejte sekačku při vysokých při nízkých otáčkách. otáčkách. 2. Zkontrolujte Použijte nové palivo se správným směšovací poměr směšovacím poměrem pro dvoutaktní paliva. motory. 3. Vzduchový filtr je Vyčistěte nebo vyměňte jej. znečištěn. 4. Je nutné nastavit Kontaktujte opravnu. karburátor. www.texas.dk...
  • Seite 85: Specifikace

    čepel (č. položky) 4 zuby (5604-250) 4 zuby (5604-250) sekací hlava (č. položky) Tapn’go, 2 vlasce (402982) Tapn’go, 2 vlasce (402982) Firma Texas A/S si v rámci vývoje výrobků vyhrazuje právo výrobek vylepšit, aniž by musela vylepšit již prodané modely. www.texas.dk...
  • Seite 86 EU-importør • EU-importer • EU-importør • Der EU-Inporteur • EU-importateu • Europees importeur • Importer europejski • EU-maahantuoja • Импортер • ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ Ε.Ε.• Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Undertecknad förklarar på företagets vägnar att •...

Diese Anleitung auch für:

Bcx 320

Inhaltsverzeichnis