Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
________________________
Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK
Betjeningsvejledning
GB
User manual
DE
Bedienungsanleitung
F
Manuel d'utilisation
S
Bruksanvisning
PYC
Инструкция по эксплуатации
CZ
Návod k použití
PL
Instrukcja użytkownika
GT 301
2008/1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas GT 301

  • Seite 1 2008/1 Betjeningsvejledning User manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Návod k použití Instrukcja użytkownika GT 301 ________________________ Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Seite 2 Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Иллюстрации / Obrázky / Ilustracje Figur Abb. Figure Bild Рисунок Rysunek Figur / Abb. / Figure / Bild / Рисунок / Rysunek www.texas.dk...
  • Seite 3 Figur / Abb. / Figure / Bild / Рисунок / Rysunek Figur / Abb. / Figure / Bild / Рисунок / Rysunek Figur / Abb. / Figure / Bild / Рисунок / Rysunek www.texas.dk...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste forhandler. Du finder forhandlerliste på www.texas.dk Grundet fortsat produkt udvikling, forbeholder Texas A/S sig ret til at forbedre produktet, uden at være forpligtiget til at forbedre allerede solgte modeller. www.texas.dk...
  • Seite 5: Identifikation Af Symboler Og Sikkerhedsinstruktioner

    7. Arbejd ikke i dårlig belysning. 8. Hold et godt fodfæste og balance. Ræk ikke for langt ud. 9. Hold trimmerhovedet og varme overflader væk fra kroppen. Hold trimmerhovedet under taljehøjde. 10. Rør ikke ved motoren, der bliver varm ved drift. www.texas.dk...
  • Seite 6: Identifikation Af Dele

    5. Tør spildt brændstof af redskabet. Flyt det 3 meter væk fra påfyldningsstedet, før motoren startes. 3. Identifikation af dele Figur 1 Tændrør Start/stop knap Luftfilter Sikkerhedsgreb Choker Lås for gashåndtag Starthåndtag Håndtag Brændstoftank Skjold Primer Spolehoved Gashåndtag www.texas.dk...
  • Seite 7: Montering / Klargøring

    (Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til biler). Bland i små mængder. Normalt blandes 2% olie i benzinen. (Blandingsforhold 50:1) Følg dog altid producentens anvisninger bag på dunken. Bland olien og benzinen grundigt og ryst dunken hver gang før påfyldning. www.texas.dk...
  • Seite 8: Start / Stop

    1. Slip gasgrebet (figur 3,4). 2. Sæt startkontakten på ”STOP”(figur 3,1). 7. Betjening af snørehoved Når motoren stopper, skal det roterende snørehoved blive i tæt græs eller krat, indtil den er bragt til stilstand. Hold altid godt fast i redskabet med begge hænder. www.texas.dk...
  • Seite 9: Anvendelse

    Mål ca. 8 meter snøre ud. Stik den ene ende gennem hullet i spolen og træk, indtil de to ender er lige lange. Vikle snøren på spolen i pilens retning. Undgå snøren bliver snoet. Når der er ca. 15 cm tilbage, trækkes snøren igennem de 2 snørestyr i spolehuset. www.texas.dk...
  • Seite 10: Luftfilter

    2. Rens trimmeren, opbevar den frostfrit og hvor børn ikke kan komme til den. 3. Overhold alle sikkerhedsforskrifter vedr. sikker opbevaring og håndtering af benzin. 13. Specifikationer TYPE GT 301 Forbindelse Flex-aksel uden kobling Håndtag D-håndtag Tør vægt (kg) Motor størrelse (cc)
  • Seite 11: Fejlfinding

    Der drypper olie fra 1. Trimmeren anvendes ikke ved Anvend trimmeren ved fuld gas. udstødningen. fuld gas. 2. Undersøg brændstoffets Brug nyt brændstof og korrekt 2-taktsblanding. blandingsforhold. 3. Luftfilteret er beskidt. Rens eller udskift. 4. Karburatoren skal justeres. En reparatør bør kontaktes. www.texas.dk...
  • Seite 12: Spare Parts

    If you help find part numbers yourself, it will ease the service. For purchase of spare parts, please contact your dealer. Because of continued product development Texas A/S reserves the right to improve the product without obligation to improve already sold models.
  • Seite 13: Identification Of Symbols And Safety Instructions

    7. Do not work in poor lighting. 8. Keep proper footing and balance. Do not over-reach. 9. Keep the trimmer head and warm surfaces away from your body. Keep trimmer head below waist height. 10. Do not touch motor, it becomes hot during use. www.texas.dk...
  • Seite 14: Identification Of Parts

    5. Wipe spilled fuel off the tool. Move tool 10 feet away from filling location before starting engine. 3. Identification of parts Figure 1 Spark plug Start/Stop button Air Filter Safety grip Choke Lock for throttle Start handle Handle Fuel Tank Shield Primer Spool head Throttle www.texas.dk...
  • Seite 15: Assembly / Setup

    Do NOT use a gasoline mixture which is more than 90 days old, since it can cause problems starting engine. Do not store mixed gasoline in tank for more than 30 days. For long term storage tank should be emptied. www.texas.dk...
  • Seite 16: Start/Stop

    Machine must not be used, unless the shield is mounted correctly, and is in good condition. Always stop engine before attempting to remove materials which have been lodged in or around string head. Do not touch, or try to stop string head, while it is running. www.texas.dk...
  • Seite 17: Operation

    When there is about 6” left, pull the string through the two string guides in spool housing. Mount spring below spool. Replace spool, and push in toward spool housing. Pull hard on string to avoid getting it locked in the string guides. Replace bumperhead screw. Use 2 mm string. www.texas.dk...
  • Seite 18: Air Filter

    Empty all fuel from fuel tank into an approved gasoline can. Let motor run, until it stops. Store the trimmer in a frost free area, out of reach of children. Observe all safety instructions for safe storage and handling of gasoline. 13. Specifications TYPE GT 301 Connections Flexible drive shaft without clutch Handle D-handle...
  • Seite 19: Troubleshooting

    Always use trimmer at full throttle. exhaust. at full throttle. 2. Check mixing ratio of fuel. Use new fuel and correct 2 stroke mixture. 3. Air filter is dirty. Clean or replace. 4. Carburetor needs adjustment Contact service center. www.texas.dk...
  • Seite 20: Ersatzteile

    Wenn Sie die Teilenummern selbst ermitteln, erleichtert uns das den Service. Für den Kauf von Ersatzteilen nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf. Im Zuge fortlaufender Produktentwicklung behält sich Texas A/S das Recht zur Verbesserung des Produktes vor. Hieraus resultiert keinerlei Verpflichtung zur Nacharbeit an bereits verkauften Erzeugnissen.
  • Seite 21: Symbole Und Sicherheitshinweise

    5. Lange Haare müssen hochgebunden werden, so dass sie nicht von der Maschine erfasst werden können. 6. Betreiben Sie den Trimmer niemals, wenn Sie sich müde oder kränklich fühlen oder unter Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss stehen. 7. Setzen Sie das Gerät nur bei ausreichender Beleuchtung ein. www.texas.dk...
  • Seite 22 Sie darauf, dass kein Kraftstoff unter dem Deckel herausläuft. 5. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff von der Maschine ab. Bewegen Sie die Maschine mindestens drei Meter weg von dem Ort, an dem Sie sie betankt haben, bevor Sie den Motor anlassen. www.texas.dk...
  • Seite 23: Die Teile Der Maschine

    Zweitaktöl. (Verwenden Sie niemals Öl, das für Außenbordmotoren gedacht ist, oder Motoröl für Kraftfahrzeuge.) Mischen Sie nur kleine Mengen. In der Regel werden dem Kraftstoff 2 Prozent Öl beigemischt (Mischungsverhältnis 50:1). Befolgen Sie jedoch stets die Herstelleranweisungen auf der Rückseite des Behälters. www.texas.dk...
  • Seite 24: Motor Anlassen Und Ausschalten

    (Abb. 3, 4) und verriegeln Sie den Griff mit dem Verriegelungsknopf (Abb. 3, 2). 5. Halten Sie das Anlasserseil straff und ziehen Sie es kräftig, bis der Motor startet (Abb. 1,4). 6. Bringen Sie den Hebel für die Luftklappe (Choke) in die geöffnete Stellung (RUN; Abb. 1, 3). www.texas.dk...
  • Seite 25: Warmstart

    Abb. 5 zeigt die geeignete Vorgehensweise beim Schneiden. Führen Sie den Trimmer immer von links nach rechts. Verwenden Sie den Faden zum Schneiden. Drücken Sie niemals das Fadengehäuse in ungeschnittenes Gras. Drähte und Zäune können den Faden bis hin zum Bruch strapazieren. Steine, Mauern, Betonsockel und Holz können den www.texas.dk...
  • Seite 26: Ersetzen Des Fadens

    Öl an. Drücken Sie überschüssiges Öl heraus. Verschlissene oder beschädigte Filter sind zu ersetzen. 2. Setzen Sie den Filter wieder ein und schrauben Sie das Gehäuse wieder an. Achten Sie darauf, dass Filter und Gehäuse richtig sitzen und dicht schließen. www.texas.dk...
  • Seite 27: Zündkerze

    Lassen Sie den Motor laufen, bis er von selbst stoppt. 2. Bewahren Sie den Trimmer frostgeschützt und kindersicher auf. 3. Alle Sicherheitsvorschriften für die Lagerung und Handhabung von Benzin einhalten. 13. Technische Daten GT 301 Anschlüsse Flexible Antriebswelle ohne Kupplung Griff D-Griff...
  • Seite 28: Störungsbeseitigung

    2. Es befindet sich nicht Setzen Sie einen längeren Faden ein. ausreichend Faden auf der Spule. 3. Das Seil hat sich durch Ziehen Sie den Faden heraus, wobei Sie das Verschleiß verkürzt. Fadengehäuse abwechselnd schieben und loslassen. www.texas.dk...
  • Seite 29 Volldrehzahl betrieben. Drehzahl. 2. Überprüfen Sie das Verwenden Sie neuen Kraftstoff in der Mischungsverhältnis des geeigneten Mischung für Zweitaktmotoren. Kraftstoffs. 3. Der Luftfilter ist verschmutzt. Reinigen oder ersetzen. 4. Der Vergaser muss engestellt Verständigen Sie den Kundendienst. werden. www.texas.dk...
  • Seite 30: Pièces De Rechange

    Si vous trouvez vous-même la référence de la pièce, cela vous permettra d'être servi plus rapidement. Pour l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter votre distributeur. En raison du développement continu des produits, Texas A/S se réserve le droit d'améliorer le produit sans obligation d'améliorer les modèles déjà vendus. www.texas.dk...
  • Seite 31: Identification Des Symboles Et Consignes De Sécurité

    N'essayez pas d'atteindre des cibles trop éloignées. 9. Maintenez la tête du coupe-bordures et les surfaces brûlantes à distance du corps. Maintenez la tête du coupe-bordures en dessous du niveau de la taille. 10. Ne touchez pas le moteur car il chauffe pendant l'utilisation. www.texas.dk...
  • Seite 32: Identification Des Pièces

    3. Identification des pièces Figure 1 Bougie Bouton marche/arrêt Filtre à air Poignée de sécurité Papillon des gaz Verrouillage de l'accélérateur Poignée de démarrage Poignée Réservoir Capot Amorce Tête de bobine Accélérateur www.texas.dk...
  • Seite 33: Assemblage/Montage

    Mélangez par petites quantités. Généralement, 2 % d'huile sont ajoutés à l'essence. (dosage à 50:1) Cependant, suivez toujours les instructions du fabricant à l'arrière de la bouteille. Mélangez soigneusement l'huile et l'essence et secouez bien avant chaque remplissage du réservoir. www.texas.dk...
  • Seite 34: Démarrage/Arrêt

    4. Placez la manette de papillon des gaz sur OFF. 5. Maintenez et tirez le cordon du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre. Arrêt du moteur 3. Relâchez le papillon des gaz (figure 3,4) 4. Placez l'interrupteur sur STOP (figure 3, 1). www.texas.dk...
  • Seite 35: Fonctionnement De La Tête De Fil

    Les câbles et barrières usent beaucoup le fil et peuvent même le casser. Les pierres, murs, bordures et le bois peuvent user très rapidement le fil. Contournez les arbres et les buissons. Les écorces, ornements en bois, plaquages en bois et poteaux peuvent facilement être endommagés par le fil. www.texas.dk...
  • Seite 36: Remplacement Du Fil

    Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 5 heures ou plus si vous travaillez dans un environnement poussiéreux. 11. Bougie Cette machine est équipée d'une bougie W22MP-US avec un écartement de 0,6 mm. Changez-la une fois par an pour des performances optimales. www.texas.dk...
  • Seite 37: Rangement

    2. Rangez le coupe-bordures hors gel et hors de portée des enfants. 3. Respectez toutes les consignes de sécurité relatives au rangement et à la manipulation de l'essence. 13. Caractéristiques techniques TYPE GT 301 Connexions Arbre de transmission flexible sans embrayage Poignée Poignée D Poids à...
  • Seite 38 à pleine puissance. puissance. 2. Vérifiez les proportions du Utilisez un nouveau carburant avec le bon mélange de carburant. mélange 2 temps. 3. Filtre à air encrassé. Nettoyez-le ou remplacez-le. 4. Le carburateur doit être ajusté. Contactez votre réparateur. www.texas.dk...
  • Seite 39 Lista över reservdelar och ritningar till den specifika produkten finns på vår webbplats www.texas.dk Om du själv hittar artikelnummer till reservdelar underlättar det servicen. Kontakta återförsäljare för att köpa reservdelar. På grund av fortlöpande produktutveckling förbehåller sig Texas A/S rätten att förbättra produkten utan förpliktelse att förbättra redan sålda modeller. www.texas.dk...
  • Seite 40: Förklaring Av Symboler Och Säkerhetsanvisningar

    7. Arbeta inte i svagt ljus. 8. Stå stadigt med god balans. Sträck dig inte för långt. 9. Håll trimmerns huvud och varma ytor på avstånd från kroppen. Håll trimmerns huvud under midjehöjd. 10. Vidrör inte motorn, eftersom den blir varm under användning. www.texas.dk...
  • Seite 41: Identifiering Av Delar

    5. Torka bort eventuellt bränsle som spillts på verktyget. Flytta verktyget 3 meter bort från påfyllningsplatsen innan du startar motorn. 3. Identifiering av delar Bild 1 Tändstift Start-/stoppknapp Luftfilter Säkerhetsgrepp Choke Lås för gasreglage Starthandtag Handtag Bränsletank Skärm Bränsleinsprutning Spolhuvud Gasreglage www.texas.dk...
  • Seite 42: Montering/Installation

    (Använd inte olja som är avsedd för utombordsmotorer eller bilar.) Blanda små mängder. Normalt blandas 2 % olja i bensinen. (Blandningsförhållande 50:1) Följ dock alltid tillverkarens anvisningar på behållarens baksida. Blanda olja och bensin noggrant och skaka bensindunken varje gång innan du fyller på bränsle. www.texas.dk...
  • Seite 43: Starta/Stänga Av

    1. Släpp gasreglaget (bild 3,4). 2. Ställ startomkopplaren i startläget (bild 3, 1). 7. Använda trådhuvudet När motorn stängs av bör det roterande trådhuvudet hållas i tjockt gräs eller växtlighet tills det stannar. Håll alltid verktyget med båda händerna. www.texas.dk...
  • Seite 44: Användning

    Mät och klipp av cirka 7,5 m tråd. För ena änden genom hålet i spolen och dra tills de två ändarna har samma längd. Snurra tråden på spolen i pilens riktning. Se till så att inte tråden tvinnas. När det är cirka 15 cm kvar drar du tråden genom de två trådledarna i spolhuset. www.texas.dk...
  • Seite 45: Luftfilter

    1. Töm ut allt bränsle från tanken i en godkänd bensindunk. Kör motorn tills den stannar. 2. Förvara trimmern skyddad från frost och utom räckhåll för barn. 3. Läs alla säkerhetsanvisningar gällande säker förvaring och hantering av bensin. 13. Specifikationer GT 301 Anslutningar Flexibel drivaxel utan koppling Handtag D-handtag Vikt utan bränsle (kg)
  • Seite 46: Felsökning

    1. Trimmern körs inte med full Kör alltid trimmern med full gas. avgasutsläppet. gas. 2. Kontrollera förhållandet i Använd nytt bränsle med rätt tvåtaktsblandning. bränsleblandningen. 3. Luftfiltret är smutsigt. Rengör eller byt ut det. 4. Förgasaren behöver justeras. Kontakta reparatör. www.texas.dk...
  • Seite 47 можно найти на сайте www.texas.dk. Самостоятельный поиск номеров запчастей значительно облегчит работу сервисного центра. Для приобретения запчастей, обращайтесь к вашему дилеру. Поскольку изделия находятся в состоянии непрерывной разработки, Texas A/S оставляет за собой право доработать изделие, без принятия обязательств относительно доработки уже проданных моделей.
  • Seite 48: Символы И Указания По Технике Безопасности

    6. Ни в коем случае не работайте с триммером, если устали, чувствуете себя плохо или находитесь под воздействием алкоголя, лекарств и других медицинских препаратов. 7. Не работайте при плохом освещении. 8. Стоя на ногах, примите устойчивое положение и удерживайте равновесие. Не перенапрягайтесь. www.texas.dk...
  • Seite 49 4. Медленно ослабьте крышку горловины для снятия давления и не наполняйте топливо до самого края под крышку. 5. Сотрите все пролитое из машины топливо. Перед пуском двигателя перенесите машину, по крайней мере, на три метра в сторону от места заправки. www.texas.dk...
  • Seite 50: Обозначение Деталей

    охлаждением, цепных передач, триммеров и т.п. (Не используйте масло для лодочных двигателей и моторное масло для автомобилей). Смешивайте в небольших количествах. Обычно в бензин добавляется 2% масла. (Пропорция смешивания 50:1) Однако всегда следуйте указаниям производителя, приведенным на тыльной стороне емкости. www.texas.dk...
  • Seite 51: Пуск/Останов

    4. Задействуйте предохранительный рычаг (рис.3, 3) и нажмите дроссельную заслонку (рис. 3, 4), затем блокирующий рычаг с фиксирующей кнопкой (рис. 3, 5. Возьмитесь за ручку шнура стартера и потяните, пока двигатель не заведется (рис. 1, 4). 6. Поставьте рукоятку воздушной заслонки в открытое положение (рис. 1, 3). www.texas.dk...
  • Seite 52: Работа Триммерной Головки

    Для скашивания травы используйте корд, не заглубляйте защитный кожух в нескошенную траву. Проволока и изгороди вызывают ускоренный износ корда и могут даже разрушить ее. Камни, кирпичные стены, бордюры и деревья могут повлечь очень быстрый износ корда. Обрабатывайте деревья и кусты, www.texas.dk...
  • Seite 53: Замена Корда

    10. Воздушный фильтр Для надлежащей производительности и долговечности содержите воздушный фильтр в чистоте. 1. Снимите крышку воздушного фильтра, отвинтив удерживающий ее винт. a. Промойте фильтр в теплой мыльной воде и дайте ему полностью высохнуть. Увлажните фильтр небольшим количеством масла. www.texas.dk...
  • Seite 54: Свеча Зажигания

    2. Очистите триммер и храните при плюсовой температуре в местах, недоступных для детей. 3. Прочитайте все правила техники безопасности, касающиеся безопасного хранения и обращения с бензином. 13. Спецификации ТИП GT 301 Соединения Гибкий приводной вал без муфты сцепления Рукоятка D-образная ручка Сухой вес (кг) Двигатель...
  • Seite 55: Устранение Неисправностей

    Обратитесь в ремонтную мастерскую. запускается, регулировке. работает и ускоряется, но не работает на холостых оборотах. Корд триммера не 1. Корд оплавился. Замените. Оператор, наверное, работает вытягивается вперед. очень близко к камням и стенам. 2. На катушке недостаточно Добавьте корд. корда. www.texas.dk...
  • Seite 56 из выхлопной трубы. полных оборотах. оборотах. 2. Проверьте соотношение Заправьте новую топливную смесь с точной компонентов топливной смеси. пропорцией масла и топлива для 2-тактных двигателей. 3. Воздушный фильтр Очистите или замените. загрязнен. 4. Карбюратор нуждается в Обратитесь в ремонтную мастерскую. регулировке. www.texas.dk...
  • Seite 57: Náhradní Díly

    Pokud si čísla náhradních dílů vyhledáte sami, usnadníte tím naše služby. Náhradní díly můžete zakoupit u svého prodejce. Firma Texas A/S si v rámci vývoje výrobků vyhrazuje právo výrobek vylepšit, aniž by musela vylepšit již prodané modely. www.texas.dk...
  • Seite 58: Význam Symbolů A Bezpečnostních Pokynů

    7. Nepracujte při nedostatečném osvětlení. 8. Udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Příliš se nenaklánějte. 9. Hlavu sekačky a horké povrchy udržujte mimo své tělo. Hlavu sekačky udržujte pod výškou pasu. 10. Nedotýkejte se motoru – během používání se zahřívá. www.texas.dk...
  • Seite 59: Označení Dílů

    5. Rozlité palivo z nástroje otřete. Před spuštěním motoru přesuňte sekačku alespoň 3 m od místa, kde jste prováděli plnění. 3. Označení dílů Obrázek 1 Zapalovací svíčka Tlačítko Start/Stop Vzduchový filtr Bezpečnostní rukojeť Škrticí klapka Aretace plynu Startovací rukojeť Rukojeť Palivová nádrž Ochrana Čerpací páčka Vlascová cívka Plyn www.texas.dk...
  • Seite 60: Montáž / Nastavení

    Směšujte po malých množstvích. Do benzínu se obvykle přidává 2 % oleje. (Směšovací poměr 50:1) Vždy se však řiďte pokyny výrobce na zadní straně nádobky. Olej a benzín promíchejte důkladně a před plněním paliva vždy nádobkou zatřepte. www.texas.dk...
  • Seite 61: Spuštění/Zastavení

    Zastavení motoru 5. Povolte plyn (obrázek 3.4). 6. Nastavte spínač do polohy „Stop“ (obrázek 3, 1). 7. Použití vlascové hlavy Když motor zastavíte, otáčející vlascovou hlavu držte v husté trávě nebo porostu, dokud se zastaví. Nástroj vždy držte oběma rukama. www.texas.dk...
  • Seite 62: Provoz

    Sekejte kolem stromů a keřů. Vyřezávané ozdoby, dřevěná obložení a sloupy může vlasec poškodit. 9. Výměna vlasce spool Cívka spring Pružina spindle Vřeteno bump head knob Horní matice Nylon Line Nylonový vlasec Eyelet Otvor www.texas.dk...
  • Seite 63: Vzduchový Filtr

    1. Všechno palivo vylijte z palivové nádrže do schválného kanystru na benzín. Motor nechejte běžet, až se zastaví. 2. Sekačku uložte na místo, kde nemrzne, mimo dosah dětí. 3. Dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny, pokud jde o bezpečné skladování a manipulaci s benzínem. www.texas.dk...
  • Seite 64: Specifikace

    13. Specifikace GT 301 spojení pružná hnací hřídel bez spojky rukojeť D rukojeť hmotnost bez paliva (kg) obsah motoru (ccm) výkon (KW) zapalovací svíčka (č. položky) Denso W22MPR-U (10011022) karburátor membránový spouštění startovací šňůra palivo bezolovnatý benzín, 95 oktanů, namíchaný s olejem do dvoutaktních motorů...
  • Seite 65 Sekačku vždy používejte na plný plyn. plyn. 2. Zkontrolujte směšovací poměr Použijte nové palivo se správným směšovacím paliva. poměrem pro dvoutaktní motory. 3. Vzduchový filtr je znečištěn. Vyčistěte nebo vyměňte jej. 4. Karburátor je třeba seřídit. Kontaktujte servisní středisko. www.texas.dk...
  • Seite 66: Pl - Spis Treści

    Podanie numeru części ułatwi obsługę zamówienia. W celu nabycia części zamiennych należy skontaktować się z przedstawicielem lokalnym. Ze względu na stale trwający proces udoskonalania produktów, firma Texas A/S zastrzega sobie prawo wprowadzania ulepszeń do produktów bez obowiązku udoskonalania już sprzedanych modeli.
  • Seite 67: Objaśnienie Symboli I Instrukcji Bezpieczeństwa

    6. Nie korzystać z niniejszego urządzenia w przypadku, gdy jest się zmęczonym, chorym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków czy leków. 7. Nie pracować przy słabym oświetleniu. 8. Utrzymywać równowagę i pracować przy pewnym i stabilnym oparciu dla stóp. Nie sięgać za daleko. www.texas.dk...
  • Seite 68 2 minuty. 4. Powoli poluzować nakrętkę zbiornika paliwa, aby uwolnić ciśnienie i uniknąć wylania się paliwa spod nakrętki. 5. Zetrzeć z urządzenia rozlane paliwo. Przed włączeniem silnika odsunąć urządzenie na około 3 metry od miejsca napełniania zbiornika paliwem. www.texas.dk...
  • Seite 69: Oznaczenie Części

    łańcuchowych, urządzeniach do strzyżenia, itp. (Nie używać oleju przeznaczonego do motorów z przyczepą ani też do silników samochodowych). Mieszać niewielkie ilości. Zwykle z benzyną miesza się olej 2% (proporcja mieszaniny 50:1). Zawsze jednak należy się stosować do wskazówek producenta umieszczonych na tylnej ściance kanistra. www.texas.dk...
  • Seite 70: Włączanie/Wyłączanie

    4. Nacisnąć uchwyt zabezpieczający (rysunek 3, 3) i wcisnąć przepustnicę (rysunek 3, 4), a następnie zablokować uchwyt przyciskiem blokującym (rysunek 3, 2) 5. Chwycić za linkę rozruchową i pociągać, aż silnik zacznie pracować (rysunek 1, 4). 6. Ustawić uchwyt zasysacza w pozycji otwartej (rysunek 1, 3) Rozruch nagrzanego silnika www.texas.dk...
  • Seite 71: Obsługa Głowicy Strunowej

    Zetknięcie z kamieniami, murami kamiennymi, krawężnikami i elementami z drewna może spowodować bardzo szybkie zużycie struny. Należy omijać drzewa i krzewy. Kora i ozdoby drzew, a także siding i słupki drewniane można łatwo uszkodzić pracującą struną. www.texas.dk...
  • Seite 72: Wymiana Struny

    Jeżeli filtr jest znacząco zużyty lub uszkodzony, należy go wymienić. 2. Ponownie zamontować filtr i nałożyć pokrywę. Upewnić się, że filtr i pokrywa zostały właściwie nałożone i dokładnie zabezpieczone na miejscu. Filtr powietrzny należy czyścić co 5 godzin lub częściej w przypadku pracy na obszarze zanieczyszczonym. www.texas.dk...
  • Seite 73: Świeca Zapłonowa

    2. Kosiarkę przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w temperaturze dodatniej. 3. Przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, związanych z bezpiecznym przechowywaniem i obchodzeniem się z benzyną. 13. Specyfikacje GT 301 Łącza Elastyczny trzpień silnika bez sprzęgła Uchwyt Uchwyt typu D...
  • Seite 74: Rozwiązywanie Problemów

    Wymienić. Osoba obsługująca urządzenie struny kosiarki. prawdopodobnie tnie trawę zbyt blisko kamieni i murów. 2. Brak wystarczającej ilości Zamontować dłuższą strunę. struny na szpuli. 3. Struna zużyła się i jest zbyt Wyciągnąć strunę, jednocześnie naprzemiennie krótka. naciskając i zwalniając obudowę struny. www.texas.dk...
  • Seite 75 Zastosować nowe paliwo i właściwą mieszaninę 2. Sprawdzić proporcje mieszaniny paliwa. do silników dwusuwowych. 3. Filtr powietrza jest Wyczyścić lub wymienić. zabrudzony. 4. Konieczna jest regulacja Skontaktować się z punktem serwisowym. gaźnika www.texas.dk...
  • Seite 76: Eu Overensstemmelseserklæring

    EU-importør • EU-importer • EU-importør • Der EU-Inporteur • EU-importateu • Europees importeur • Importer europejski • EU-maahantuoja • Импортер • Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Undertecknad förklarar på företagets vägnar att •...

Inhaltsverzeichnis