Seite 1
PROFESSIONAL CARE ON BATTERIES & CHARGER SINCE 1998 USER GUIDE...
Seite 2
CONTENTS Welcome Guide • English ............01-07 Instructions de Bienvenue • Français ........08-14 Benutzerhandbuch • Deutschland ..........15-21 Guía de Bienvenida • Español ........... 22-28 Guida di Benvenuto • Italiano ............ 29-35 取扱説明書 日本語 ..............36-42...
Seite 3
WELCOME GUIDE ● ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instruction carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: ●...
Seite 4
TEST DATA SPECIFICATIONS Model EBL-C9010N Input DC 5V/2A(Max) Output Voltage DC 1.2V AA 1800mA (450mA-1800mA) Output Current AAA 900mA (225mA-900mA) No-load Power Consumption 0.3W(Max) Full-load Power Consumption 10W(Max) Battery Charging Rate Up to 80% Charging Way Constant voltage and current Size 126mm ×...
Seite 5
CHARGING TIMES Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending upon the brand, capacity and condition of battery being charged. Battery Related Battery Charging Approximate Size Capacity Number Current Charging Time (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 1800 1.3-1.6 2.6-3.1...
Seite 6
HOW TO USE USE STEPS Please use 2.0A Adapter ONLY. Plug in the Micro USB cable and power on: LED light turns red, then green and finally off. Charging status: Red light remain on. Fully charged: Green light remain on. Error: Red light flashing and off.
Seite 7
TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES When installing battery for charging, make sure to insert the negative (-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will cause damage to the negative terminal of the charger and the battery sleeve.
Seite 8
+/- pole of the charger. The absolute 0 volt battery can not be charged in this charger. EBL-C9010N is ONLY designed for Ni-MH rechargeable batteries. Please DO NOT put any other types of batteries in this charger, especially alkaline batteries.
Seite 9
BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY. Our professional and friendly support team members will be here offering hassle-free service for you 24hour*7days. We will go on to provide sincere customer service and technical support for you and hope you have a good experience with EBL.
Seite 10
INSTRUCTIONS DE BIENVENUE ● FRANÇAIS PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris les éléments suivants: ●...
Seite 11
DONNÉES D 'ESSAI SPÉCIFICATIONS Modèle EBL-C9010N Entrée DC 5V/2A(Max) Tension de Sortie DC 1.2V AA 1800mA (450mA-1800mA) Courant de Sortie AAA 900mA (225mA-900mA) Consommation d’Alimentation 0.3W(Max) Sans Charge Consommation d’Alimentation 10W(Max) À Pleine Charge Taux de Charge de La Pile Jusqu’à...
Seite 12
TEMPS DE CHARGE Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état de la pile en cours de charge. Taille de Capacité Nombre Courant Temps de Charge Pile Connexe...
Seite 13
COMMENT UTILISER ÉTAPES D'UTILISATION Veuillez utiliser UNIQUEMENT l'adaptateur 2.0A. Branchez le câble micro USB et allumez: le voyant LED devient rouge, puis vert et enfin éteint. État de charge: le voyant rouge reste allumé. Entièrement chargé: le voyant vert reste allumé. Erreur: le voyant rouge clignote et s'éteint.
Seite 14
POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du manchon de la pile.
Seite 15
La batterie à 0 volt absolu ne peut pas être chargée dans ce chargeur. Le EBL-C9010N est UNIQUEMENT conçu pour les piles rechargeables Ni-MH. Veuillez NE PAS mettre d'autres types de piles dans ce chargeur, en particulier les piles alcalines.
Seite 16
Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Nous continuerons à vous fournir un service client et un support technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience chez EBL.
Seite 17
BENUTZERHANDBUCH ● DEUTSCHLAND WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden:...
Seite 18
VERSUCHSDATEN SPEZIFIKATIONEN Modell EBL-C9010N Eingang DC 5V/2A(Max) Ausgangsspannung DC 1.2V AA 1800mA (450mA-1800mA) Ausgangsstrom AAA 900mA (225mA-900mA) Leistungsaufnahme bei 0.3W(Max) Null-Last Leistungsaufnahme bei 10W(Max) Volllast Akku-Ladegeschwindigkeit Bis zu 80% Art des Aufladens Konstante Spannung und Strom Größe 126mm × 75mm × 25mm...
Seite 19
LADEDAUER Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden Akkus ab. Batterie- Zugehörige Batterie Ladestrom Ungefähre größe Kapazität Anzahl (mA) Ladezeit (Ni-MH) (mAh) (Stk.) (Std.) 1800 1.3-1.6 2.6-3.1 2300-2800 5.1-6.2...
Seite 20
ANLEITUNG BENUTZUNG DER SCHRITTE Bitte verwenden Sie NUR 2.0A Adapter. Stecken Sie das Micro-USB-Kabel ein und schalten Sie es ein: Das LED-Licht wird rot, dann grün und schließlich aus. Der Ladestatus: Rotes Licht bleibt an. Vollständig geladen: Grünes Licht bleibt an. Fehlerhaft: Rotes Licht blinkt und geht aus.
Seite 21
ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND IHRER AKKUS Wenn Sie die Akkus zum Laden einlegen, achten Sie darauf, dass Sie zuerst den Minuspol (-) der Batterie einlegen und dann die Oberseite der Akkus drücken, um den Pluspol (+) mit der Platte zu verbinden. Eine falsche Einbaurichtung der Batterie führt zu Schäden am Minuspol des Ladegeräts und an der Batteriehülse.
Seite 22
übereinstimmt. Die absolute 0-Volt-Batterie kann mit diesem Ladegerät nicht geladen werden. Das EBL-C9010N ist NUR für Ni-MH-Akkus geeignet. Bitte legen Sie KEINE anderen Batterietypen in dieses Ladegerät ein, insbesondere keine Alkalibatterien. Eine neue Akkus erreicht ihre beste Leistung nach 2-3maligem Gebrauch.
Seite 23
RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE AN. Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24 Stunden am Tag einen problemlosen Service. Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei EBL.
Seite 24
GUÍA DE BIENVENIDA ● ESPAÑOL CONSIDERACIONES IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: ●...
Seite 25
DATOS DE PRUEBA ESPECIFICACIONES Modelo EBL-C9010N Entrada DC 5V/2A(Max) Voltaje de Salida DC 1.2V AA 1800mA (450mA-1800mA) Corriente de Salida AAA 900mA (225mA-900mA) Consumo de Energía sin 0.3W(Max) Carga Consumo de Energía de 10W(Max) Carga Completa Tarifa del Cargador de Hasta el 80% Batería...
Seite 26
TIEMPO DE CARGA Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería que se cargue. Tamaño Capacidad Número Corriente Tiempo de Carga de Pila Relacionada de Pila...
Seite 27
CÓMO SE USE PASOS DE USO Por favor, utilice el adaptador de 2.0A SOLO. Enchufe el cable Micro USB y enciéndalo: La luz LED se vuelve roja, luego verde y finalmente se apaga. Estado de carga: La luz roja permanece encendida. Completamente cargado: La luz verde permanece encendida.
Seite 28
PARA PROTEGER CARGADOR & PILAS Al colocar la pila para cargarla, asegúrese de que introduce primero el extremo negativo (-) y, a continuación, presiona la parte superior de la pila para conectar la placa de contacto positiva (+). Si se introduce en la dirección incorrecta, se pueden provocar daños al extremo negativo del cargador y la cubierta de la pila.
Seite 29
+/- de la batería es rival para el polo +/- del cargador. Las baterías de absoluto 0V no se pueden cargar. El -C9010N está diseñado SOLO para pilas recargables de Ni-MH. Por favor, NO ponga ningún otro tipo de pilas en este cargador, especialmente las pilas alcalinas.
Seite 30
Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un servicio posventa completo de 24 horas. Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena experiencia con EBL.
Seite 31
GUIDA DI BENVENUTO ● ITALIANO IMPORTANTI SALVAGUARDIA Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario includere queste istruzioni. Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti: ●...
Seite 32
DATI DELLE PROVE SPECIFICHE Modello EBL-C9010N Ingesso DC 5V/2A(Max) DC 1.2V Tensione di Uscita AA 1800mA (450mA-1800mA) Corrente di Uscita AAA 900mA (225mA-900mA) Consumo di Energia a 0.3W(Max) Vuoto Consumo di Energia a Pieno 10W(Max) Carico Velocità di Carica della...
Seite 33
TEMPI DI CARICA I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in carica. Tipo di Capacità Numero di Corrente Tempo di Ricarica batterie Correlate Batteria di Carica Approssimativo...
Seite 34
COME USARE PASSI DI UTILIZZO Si prega di utilizzare SOLO l'adattatore da 2,0 A. Collegare il cavo Micro USB e accendere: la luce del LED diventa rossa, poi verde e infine spenta. Stato di carica: la luce rossa rimane accesa. Completamente carico: la luce verde rimane accesa.
Seite 35
PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE BATTERIE Quando si installa la batteria per la ricarica, assicurarsi di inserire prima il terminale negativo (-) della batteria, quindi premere la parte superiore della batteria per collegare il contatto positivo (+) alla piastra. Una direzione errata per installare la batteria causerà...
Seite 36
C/D "-" La batteria da 0 volt assoluti non può essere caricata in questo caricabatterie. EBL-C9010N è progettato SOLO per batterie ricaricabili Ni-MH. Si prega di NON inserire altri tipi di batterie in questo caricabatterie, in particolare le batterie alcaline.
Seite 37
FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA LIMITATA. Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.