Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES & CHARGER
SINCE 1998
USER GUIDE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EBL C9010N

  • Seite 1 PROFESSIONAL CARE ON BATTERIES & CHARGER SINCE 1998 USER GUIDE...
  • Seite 2 CONTENTS Welcome Guide • English ............01-07 Instructions de Bienvenue • Français ........08-14 Benutzerhandbuch • Deutschland ..........15-21 Guía de Bienvenida • Español ........... 22-28 Guida di Benvenuto • Italiano ............ 29-35 取扱説明書 日本語 ..............36-42...
  • Seite 3 WELCOME GUIDE ● ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instruction carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: ●...
  • Seite 4 TEST DATA SPECIFICATIONS Model EBL-C9010N Input DC 5V/2A(Max) Output Voltage DC 1.2V AA 1800mA (450mA-1800mA) Output Current AAA 900mA (225mA-900mA) No-load Power Consumption 0.3W(Max) Full-load Power Consumption 10W(Max) Battery Charging Rate Up to 80% Charging Way Constant voltage and current Size 126mm ×...
  • Seite 5 CHARGING TIMES Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending upon the brand, capacity and condition of battery being charged. Battery Related Battery Charging Approximate Size Capacity Number Current Charging Time (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 1800 1.3-1.6 2.6-3.1...
  • Seite 6 HOW TO USE USE STEPS Please use 2.0A Adapter ONLY. Plug in the Micro USB cable and power on: LED light turns red, then green and finally off. Charging status: Red light remain on. Fully charged: Green light remain on. Error: Red light flashing and off.
  • Seite 7 TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES When installing battery for charging, make sure to insert the negative (-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will cause damage to the negative terminal of the charger and the battery sleeve.
  • Seite 8 +/- pole of the charger. The absolute 0 volt battery can not be charged in this charger. EBL-C9010N is ONLY designed for Ni-MH rechargeable batteries. Please DO NOT put any other types of batteries in this charger, especially alkaline batteries.
  • Seite 9 BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY. Our professional and friendly support team members will be here offering hassle-free service for you 24hour*7days. We will go on to provide sincere customer service and technical support for you and hope you have a good experience with EBL.
  • Seite 10 INSTRUCTIONS DE BIENVENUE ● FRANÇAIS PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris les éléments suivants: ●...
  • Seite 11 DONNÉES D 'ESSAI SPÉCIFICATIONS Modèle EBL-C9010N Entrée DC 5V/2A(Max) Tension de Sortie DC 1.2V AA 1800mA (450mA-1800mA) Courant de Sortie AAA 900mA (225mA-900mA) Consommation d’Alimentation 0.3W(Max) Sans Charge Consommation d’Alimentation 10W(Max) À Pleine Charge Taux de Charge de La Pile Jusqu’à...
  • Seite 12 TEMPS DE CHARGE Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état de la pile en cours de charge. Taille de Capacité Nombre Courant Temps de Charge Pile Connexe...
  • Seite 13 COMMENT UTILISER ÉTAPES D'UTILISATION Veuillez utiliser UNIQUEMENT l'adaptateur 2.0A. Branchez le câble micro USB et allumez: le voyant LED devient rouge, puis vert et enfin éteint. État de charge: le voyant rouge reste allumé. Entièrement chargé: le voyant vert reste allumé. Erreur: le voyant rouge clignote et s'éteint.
  • Seite 14 POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du manchon de la pile.
  • Seite 15 La batterie à 0 volt absolu ne peut pas être chargée dans ce chargeur. Le EBL-C9010N est UNIQUEMENT conçu pour les piles rechargeables Ni-MH. Veuillez NE PAS mettre d'autres types de piles dans ce chargeur, en particulier les piles alcalines.
  • Seite 16 Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Nous continuerons à vous fournir un service client et un support technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience chez EBL.
  • Seite 17 BENUTZERHANDBUCH ● DEUTSCHLAND WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden:...
  • Seite 18 VERSUCHSDATEN SPEZIFIKATIONEN Modell EBL-C9010N Eingang DC 5V/2A(Max) Ausgangsspannung DC 1.2V AA 1800mA (450mA-1800mA) Ausgangsstrom AAA 900mA (225mA-900mA) Leistungsaufnahme bei 0.3W(Max) Null-Last Leistungsaufnahme bei 10W(Max) Volllast Akku-Ladegeschwindigkeit Bis zu 80% Art des Aufladens Konstante Spannung und Strom Größe 126mm × 75mm × 25mm...
  • Seite 19 LADEDAUER Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden Akkus ab. Batterie- Zugehörige Batterie Ladestrom Ungefähre größe Kapazität Anzahl (mA) Ladezeit (Ni-MH) (mAh) (Stk.) (Std.) 1800 1.3-1.6 2.6-3.1 2300-2800 5.1-6.2...
  • Seite 20 ANLEITUNG BENUTZUNG DER SCHRITTE Bitte verwenden Sie NUR 2.0A Adapter. Stecken Sie das Micro-USB-Kabel ein und schalten Sie es ein: Das LED-Licht wird rot, dann grün und schließlich aus. Der Ladestatus: Rotes Licht bleibt an. Vollständig geladen: Grünes Licht bleibt an. Fehlerhaft: Rotes Licht blinkt und geht aus.
  • Seite 21 ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND IHRER AKKUS Wenn Sie die Akkus zum Laden einlegen, achten Sie darauf, dass Sie zuerst den Minuspol (-) der Batterie einlegen und dann die Oberseite der Akkus drücken, um den Pluspol (+) mit der Platte zu verbinden. Eine falsche Einbaurichtung der Batterie führt zu Schäden am Minuspol des Ladegeräts und an der Batteriehülse.
  • Seite 22 übereinstimmt. Die absolute 0-Volt-Batterie kann mit diesem Ladegerät nicht geladen werden. Das EBL-C9010N ist NUR für Ni-MH-Akkus geeignet. Bitte legen Sie KEINE anderen Batterietypen in dieses Ladegerät ein, insbesondere keine Alkalibatterien. Eine neue Akkus erreicht ihre beste Leistung nach 2-3maligem Gebrauch.
  • Seite 23 RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE AN. Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24 Stunden am Tag einen problemlosen Service. Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei EBL.
  • Seite 24 GUÍA DE BIENVENIDA ● ESPAÑOL CONSIDERACIONES IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: ●...
  • Seite 25 DATOS DE PRUEBA ESPECIFICACIONES Modelo EBL-C9010N Entrada DC 5V/2A(Max) Voltaje de Salida DC 1.2V AA 1800mA (450mA-1800mA) Corriente de Salida AAA 900mA (225mA-900mA) Consumo de Energía sin 0.3W(Max) Carga Consumo de Energía de 10W(Max) Carga Completa Tarifa del Cargador de Hasta el 80% Batería...
  • Seite 26 TIEMPO DE CARGA Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería que se cargue. Tamaño Capacidad Número Corriente Tiempo de Carga de Pila Relacionada de Pila...
  • Seite 27 CÓMO SE USE PASOS DE USO Por favor, utilice el adaptador de 2.0A SOLO. Enchufe el cable Micro USB y enciéndalo: La luz LED se vuelve roja, luego verde y finalmente se apaga. Estado de carga: La luz roja permanece encendida. Completamente cargado: La luz verde permanece encendida.
  • Seite 28 PARA PROTEGER CARGADOR & PILAS Al colocar la pila para cargarla, asegúrese de que introduce primero el extremo negativo (-) y, a continuación, presiona la parte superior de la pila para conectar la placa de contacto positiva (+). Si se introduce en la dirección incorrecta, se pueden provocar daños al extremo negativo del cargador y la cubierta de la pila.
  • Seite 29 +/- de la batería es rival para el polo +/- del cargador. Las baterías de absoluto 0V no se pueden cargar. El -C9010N está diseñado SOLO para pilas recargables de Ni-MH. Por favor, NO ponga ningún otro tipo de pilas en este cargador, especialmente las pilas alcalinas.
  • Seite 30 Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un servicio posventa completo de 24 horas. Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena experiencia con EBL.
  • Seite 31 GUIDA DI BENVENUTO ● ITALIANO IMPORTANTI SALVAGUARDIA Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario includere queste istruzioni. Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti: ●...
  • Seite 32 DATI DELLE PROVE SPECIFICHE Modello EBL-C9010N Ingesso DC 5V/2A(Max) DC 1.2V Tensione di Uscita AA 1800mA (450mA-1800mA) Corrente di Uscita AAA 900mA (225mA-900mA) Consumo di Energia a 0.3W(Max) Vuoto Consumo di Energia a Pieno 10W(Max) Carico Velocità di Carica della...
  • Seite 33 TEMPI DI CARICA I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in carica. Tipo di Capacità Numero di Corrente Tempo di Ricarica batterie Correlate Batteria di Carica Approssimativo...
  • Seite 34 COME USARE PASSI DI UTILIZZO Si prega di utilizzare SOLO l'adattatore da 2,0 A. Collegare il cavo Micro USB e accendere: la luce del LED diventa rossa, poi verde e infine spenta. Stato di carica: la luce rossa rimane accesa. Completamente carico: la luce verde rimane accesa.
  • Seite 35 PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE BATTERIE Quando si installa la batteria per la ricarica, assicurarsi di inserire prima il terminale negativo (-) della batteria, quindi premere la parte superiore della batteria per collegare il contatto positivo (+) alla piastra. Una direzione errata per installare la batteria causerà...
  • Seite 36 C/D "-" La batteria da 0 volt assoluti non può essere caricata in questo caricabatterie. EBL-C9010N è progettato SOLO per batterie ricaricabili Ni-MH. Si prega di NON inserire altri tipi di batterie in questo caricabatterie, in particolare le batterie alcaline.
  • Seite 37 FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA LIMITATA. Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.
  • Seite 38 取扱説明書 ● 日本語 安全上のご注意 ご使用前に取扱説明書をよく お読みの上、 正しく安全にお使い ください。 この取扱説明書を大切に保管してください。 電気機器を 使用する場合は、 火災、 ショ ッ ト、 またはけがを防ぐために基本的な 安全上の注意を守ってください。 火災や感電の危険を防ぐために、 本書の内容をご確認後指示に ● 従ってください。...
  • Seite 39 しけんデータ 商品の使用 型番 EBL-C9010N 入力 DC 5V/2A(Max) 出力電圧 DC 1.2V 出力電流 単3 450mA-1800mA / 単4 225mA-900mA 無負荷時の消費電力 0.3 W(Max) 全負荷消費電力 10 W(Max) 充電率 Up to 80% 充電方法 定電圧および定電流 寸法 126mm × 75mm × 25mm 重量...
  • Seite 40 充電時間 図表の充電時間は目安時間です。 実際の充電時間は、 ブランド、 電池 容量、 充電中の電池状態によ って異なります。 電池種類 電池容量 電池数 電電池 充電時間 (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 1800 1.3-1.6 単三 2.6-3.1 2300-2800 5.1-6.2 0.9-1.2 単四 1.8-2.4 800-1100 3.6-4.9 使用と保管環境 保管温度 保管湿度 -10°C-50°C 45%-85% 使用温度 使用湿度 0°C-35°C 35%-95%...
  • Seite 41 充電の仕方 2.0Aアダプターのみをご利用ください。 マイクロUSB またはType Cケーブルを接続して電源を入れます。 LEDライ トが赤と緑に点滅し、 後で消えます。 充電状態: 充電中赤ライ ト 充電済み: 緑ライ ト ERROR (充電異常) : 赤ライ トが点滅します。...
  • Seite 42 安全上のご注意 電池のプラスとマイナスの向きを確認して充電器に正しく入れてく ださい。 逆接した場合、 マイナス端子の損傷と充電器の故障となり ます。 正しい電池の入れ方 間違った電池の入れ方 単4形 単4形 単3形 単3形...
  • Seite 43 屋内の使用のみ、 直射日光や湿気/高温環境から遠ざけてく ださい。 子供は大人の監督なしにこの充電器を使用しないでく ださい。 EBLが提供する電源ケーブルをご使用してく ださい。 使用する前に充電池の正極と負極を充電器に正し く 入れているか どうかをご確認く ださい。 単2電池 /単1電池を充電するときは、 2つ の単3電池 / 単4電池負極が単2電池 /単1電池の負極です。 この充電器は0V電池を充電することができません。 EBL-C9010Nは、 ニッケル水素充電池の専用充電器です。 この充電 器には、 他の種類の電池、 特にアルカリ電池を入れないでく ださい。 新しい電池は、 3~5回充放電サイクルの後最高のパフ ォーマンスに 達します。 長期間の保管により、 電池の電力が失われます。 長期間使用しない 場合は、 ご使用前に電池を充電してく ださい。 充電中は電池が熱く 感じられる場合がありますが、 異常ではありま...
  • Seite 44 保障 30日間の無条件返金と1年間制限ある保証付いて います。 長期保証と充実した24時間アフターサービスでお客様のEBL体験 をお守りします。 安心 ・ 安全にご使用してもらえるアフターサポートもお任せく ださい。 気になることがありましたら、 ご遠慮なく ご連絡ください!...
  • Seite 45 THANK Y U FOR YOUR CHOOSING Our EBL service team members will be here for you online 24hours Email us at: service@eblmall.com...