Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES AND CHARGER
SINCE 1998
USER GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EBL EBL-FY-408

  • Seite 1 PROFESSIONAL CARE ON BATTERIES AND CHARGER SINCE 1998 USER GUIDE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Welcome Guide • English ............01-08 Instructions de Bienvenue • Français ........09-16 Benutzerhandbuch • Deutschland ..........17-24 Guía de Bienvenida • Español ........... 25-32 Guida di Benvenuto • Italiano ............ 33-40 取扱説明書 日本語 ..............41-48...
  • Seite 3: Welcome Guide • English

    WELCOME GUIDE ● ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instruction carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical devices, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: ●...
  • Seite 4 TEST DATA SPECIFICATIONS Model EBL-FY-408 Input DC 5V/2A(Max) Output Voltage DC 1.4V Output Current 500mA No-load Power Consumption 0.3W(Max) Full-load Power Consumption 10W(Max) Battery Charging Rate Up to 90% Charging Way Constant voltage and current Size 92.78mm×76.1mm×52.6mm Weight 98.8g...
  • Seite 5: Charging Times

    CHARGING TIMES Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending upon the brand, capacity and condition of battery being charged. Battery Related Battery Charging Approximate Size Capacity Number Current Charging Time (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 4.6-5.6 2300-2800 800-1100...
  • Seite 6: How To Use

    HOW TO USE USE STEPS Plug in the Micro USB/Type C cable and power on: LCD screens light up and show every character on screen first, then character disappears. Make sure the battery is placed correctly So that the "+/-" pole of the battery corresponds to the "+/-"...
  • Seite 7 Charging AA or AAA Ni-MH Batteries...
  • Seite 8 TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES When installing battery for charging, make sure to insert the negative (-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will cause damage to the negative terminal of the charger and the battery sleeve.
  • Seite 9 Please DO NOT put any other types of batteries in this charger, especially alkaline batteries. Please use the power cable provided by EBL. Recommended to charge the battery with 5V 2A power adapter. Place the batteries into the charger correctly by making sure the +/- pole of battery matches the +l- pole of the charger.
  • Seite 10 BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY. Our professional and friendly support team members will be here offering hassle-free service for you 24hour*7days. We will go on to provide sincere customer service and technical support for you and hope you have a good experience with EBL.
  • Seite 11: Instructions De Bienvenue • Français

    INSTRUCTIONS DE BIENVENUE ● FRANÇAIS PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris les éléments suivants: ●...
  • Seite 12 DONNÉES D 'ESSAI SPÉCIFICATIONS Modèle EBL-FY-408 Entrée DC 5V/2A(Max) Tension de Sortie DC 1.4V Courant de Sortie 500mA Consommation d’Alimentation 0.3W(Max) Sans Charge Consommation d’Alimentation 10W(Max) À Pleine Charge Taux de Charge de La Pile Jusqu’à 90% Manière de Charge...
  • Seite 13: Temps De Charge

    TEMPS DE CHARGE Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état de la pile en cours de charge. Taille de Capacité Nombre de Courant de Temps de Charge Pile...
  • Seite 14: Comment Utiliser

    COMMENT UTILISER ÉTAPES D'UTILISATION Branchez le câble Micro USB/Type C et mettez-le sous tension : LES ÉCRANS LCD s'allument et affichent d'abord chaque caractère à l'écran, puis le caractère disparaît. Assurez-vous que la batterie est placée correctement afin que le pôle "+/-"...
  • Seite 15 Charger des AA ou AAA Ni-MH Piles...
  • Seite 16 POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du manchon de la pile.
  • Seite 17 AAA Ni-MH Ni-CD. Veuillez NE PAS mettre d'autres types de piles dans ce chargeur, en particulier les piles alcalines. Veuillez utiliser le câble d'alimentation fourni par EBL. Il est recommandé de charger la batterie avec un adaptateur électrique 5V 2A.
  • Seite 18 Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Nous continuerons à vous fournir un service client et un support technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience à EBL.
  • Seite 19: Benutzerhandbuch • Deutschland

    BENUTZERHANDBUCH ● DEUTSCHLAND WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden:...
  • Seite 20: Spezifikationen

    VERSUCHSDATEN SPEZIFIKATIONEN Modell EBL-FY-408 Eingang DC 5V/2A(Max) DC 1.4V Ausgangsspannung Ausgangsstrom 500mA Leistungsaufnahme bei 0.3W(Max) Null-Last Leistungsaufnahme bei 10W(Max) Volllast Bis zu 90% Akku-Ladegeschwindigkeit Konstante Spannung und Stromstärke Art des Aufladens Größe 92.78mm×76.1mm×52.6mm 98.8g Gewicht...
  • Seite 21: Abetriebs- Und Lagerzustand

    LADEDAUER Die Ladezeiten sind nur ein Richtwert. Die tatsächliche Ladezeit hängt von der Marke, der Kapazität und dem Zustand der zu ladenden Akkus ab. Batterie- Zugehörige Batterie Ladestrom Ungefähre größe Kapazität Anzahl (mA) Ladezeit (Ni-MH) (mAh) (Stk.) (Std.) 4.6-5.6 2300-2800 800-1100 1.6-2.2 ABETRIEBS- UND LAGERZUSTAND...
  • Seite 22: Anleitung

    ANLEITUNG BENUTZUNG DER SCHRITTE Schließen Sie das Micro-USB/Typ-C-Kabel an und schalten Sie es ein: LCD Bildschirme leuchten auf und zeigen zuerst jedes Zeichen auf dem Bildschirm an, dann verschwinden die Zeichen. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig eingesetzt ist, so dass der "+/-"-Pol der Batterie mit dem "+/-"-Pol des Ladegeräts übereinstimmt.
  • Seite 23: Laden Von Aa-Oder Aaa-Ni-Mh Batterien

    Laden von AA-oder AAA-Ni-MH Batterien...
  • Seite 24: Zum Schutz Ihres Ladegeräts Und Ihrer Akkus

    ZUM SCHUTZ IHRES LADEGERÄTS UND IHRER AKKUS Wenn Sie die Akkus zum Laden einlegen, achten Sie darauf, dass Sie zuerst den Minuspol (-) der Batterie einlegen und dann die Oberseite der Akkus drücken, um den Pluspol (+) mit der Platte zu verbinden. Eine falsche Einbaurichtung der Batterie führt zu Schäden am Minuspol des Ladegeräts und an der Batteriehülse.
  • Seite 25 Sie KEINE anderen Batterietypen in dieses Ladegerät ein, insbesondere keine Alkalibatterien. Bitte verwenden Sie das von EBL mitgelieferte Netzkabel. Es wird empfohlen, den Akku mit einem 5V 2A-Netzteil zu laden. Legen Sie die Batterien richtig in das Ladegerät ein, indem Sie darauf achten, dass der +/- Pol der Batterie mit dem +l-Pol des Ladegerätes...
  • Seite 26 RÜCK-GARANTIE UND EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE AN. Unser professionelles und freundliches Mitarbeiter bietetn Ihnen 24 Stunden am Tag einen problemlosen Service. Wir werden Ihnen auch weiterhin einen Kundendienst und technische Unterstützung bieten. Wir wünschen Ihnen eine gute Erfahrung bei EBL.
  • Seite 27: Guía De Bienvenida • Español

    GUÍA DE BIENVENIDA ● ESPAÑOL CONSIDERACIONES IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar dispositivos eléctricos,siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio,de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: ●...
  • Seite 28 DATOS DE PRUEBA ESPECIFICACIONES Modelo EBL-FY-408 DC 5V/2A(Max) Entrada Voltaje de Salida DC 1.4V 500mA Corriente de Salida Consumo de Energía 0.3W(Max) sin Carga Consumo de Energía de 10W(Max) Carga Completa Hasta el 90% Tarifa del Cargador de Batería Forma de Carga Voltaje y Corriente Constantes Tamaño...
  • Seite 29: Tiempo De Carga

    TIEMPO DE CARGA Los tiempos de carga son sólo una guía. El tiempo de carga real variará en función de la marca, la capacidad y el estado de la batería que se cargue. Tiempo de Tamaño Capacidad Número Corriente Carga de Pila Relacionada de Pila...
  • Seite 30 CÓMO SE USE PASOS DE USO Conecte el cable Micro USB/Tipo C y enciéndalo: LA PANTALLA LCD se iluminan y muestran primero todos los caracteres de la pantalla, luego desaparecen los caracteres. Asegúrese de que la batería está colocada correctamente Para que el polo "+/-"...
  • Seite 31 Carga Ni-MH Baterías Recargables AA o AAA...
  • Seite 32 PARA PROTEGER CARGADOR & PILAS Al colocar la pila para cargarla, asegúrese de que introduce primero el extremo negativo (-) y, a continuación, presiona la parte superior de la pila para conectar la placa de contacto positiva (+). Si se introduce en la dirección incorrecta, se pueden provocar daños al extremo negativo del cargador y la cubierta de la pila.
  • Seite 33 Ni-MH Ni-CD. Por favor, NO ponga ningún otro tipo de pilas en este cargador, especialmente las alcalinas. Por favor, utilice el cable de alimentación proporcionado por EBL. Se recomienda cargar la batería con el adaptador de corriente de 5V 2A.
  • Seite 34 Protegemos su experiencia con una garantía de larga duración y un servicio posventa completo de 24 horas. Vamos a seguir para proporcionar un servicio al cliente sincero y soporte técnico para usted y esperamos que tenga una buena experiencia con EBL.
  • Seite 35: Guida Di Benvenuto • Italiano

    GUIDA DI BENVENUTO ● ITALIANO IMPORTANTI SALVAGUARDIA Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se questo prodotto viene ceduto a terzi, è necessario includere queste istruzioni. Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni alle persone, inclusi i seguenti: ●...
  • Seite 36 DATI DELLE PROVE SPECIFICHE Modello EBL-FY-408 DC 5V/2A(Max) Ingesso Tensione di Uscita DC 1.4V 500mA Corrente di Uscita Consumo di Energia a Vuoto 0.3W(Max) Consumo di Energia a 10W(Max) Pieno Carico Velocità di Carica della Up to 90% Batteria Modo di Ricarica...
  • Seite 37 TEMPI DI CARICA I tempi di ricarica sono solo indicativi. Il tempo di ricarica reale varia a seconda della marca, della capacità e delle condizioni della batteria in carica. Tipo di Capacità Numero di Corrente Tempo di Ricarica batterie Correlate Batteria di Carica Approssimativo...
  • Seite 38: Come Usare

    COME USARE PASSI DI UTILIZZO Collegare il cavo Micro USB/Tipo C e accendere: LCD gli schermi si accendono e mostrano prima tutti i personaggi sullo schermo, quindi il personaggio scompare. Assicurarsi che la batteria sia posizionata correttamente in modo che il polo "+/-" della batteria corrisponda al "+/-" del caricabatterie. Stato di carica: mostra in modo indipendente lo stato di carica di ciascuna batteria sotto forma di icona della batteria.
  • Seite 39 Caricare le AA o AAA Ni-MH Batterie...
  • Seite 40 PER PROTEGGERE IL CARICABATTERIE & LE BATTERIE Quando si installa la batteria per la ricarica, assicurarsi di inserire prima il terminale negativo (-) della batteria, quindi premere la parte superiore della batteria per collegare il contatto positivo (+) alla piastra. Una direzione errata per installare la batteria causerà...
  • Seite 41 Si prega di NON inserire altri tipi di batterie in questo caricabatterie, in particolare batterie alcaline. Utilizzare il cavo di alimentazione fornito da EBL. Consigliato per caricare la batteria con l'alimentatore 5V 2A. Piazza la batteria nel caricabatterie assicurandovi che I poli +/- della batteria corrispondono ai poli +/- del caricabatterie.
  • Seite 42 FORNIAMO 30 GIORNI DI RIMBORSO SENZA PREOCCUPAZIONI E UN ANNO DI GARANZIA LIMITATA. Siamo al tuo servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Continueremo a fornire un servizio clienti sincero e supporto tecnico per te e farti vivere una buona esperienza da EBL.
  • Seite 43: 取扱説明書 日本語

    取扱説明書 ● 日本語 安全上のご注意 ご使用前に取扱説明書をよく お読みの上、 正しく安全にお使い ください。 この取扱説明書を大切に保管してください。 電気機器を 使用する場合は、 火災、 ショ ッ ト、 またはけがを防ぐために基本的な 安全上の注意を守ってください。 火災や感電の危険を防ぐために、 本書の内容をご確認後指示に ● 従ってください。...
  • Seite 44 しけんデータ 商品の使用 型番 EBL-FY-408 入力 DC 5V/2A(Max) 出力電圧 DC 1.4V 出力電流 500mA 無負荷時の消費電力 0.3W(Max) 全負荷消費電力 10W(Max) 充電率 Up to 90% 充電方法 定電圧および定電流 寸法 92.78mm×76.1mm×52.6mm 重量 98.8g...
  • Seite 45 充電時間 図表の充電時間は目安時間です。 実際の充電時間は、 ブランド、 電池 容量、 充電中の電池状態によ って異なります。 電池種類 電池容量 電池数 充電電流 充電時間 (Ni-MH) (mAh) (pcs) (mA) (Hrs) 単三 2300-2800 4.6-5.6 単四 1.6-2.2 800-1100 使用と保管環境 45%-85% 保管温度 保管湿度 -5°C-40°C 使用温度 使用湿度 35%-95% 0°C-35°C 25°C-60°C 充電器使用中温度 電池使用中温度 35°C-60°C...
  • Seite 46 充電の仕方 マイクロUSB / タイプ Cケーブルを接続し、 電源を入れます。 LCD 画面が点灯し、 電池マークが液晶画面に表示され、 次に消えます。 電池のプラスとマイナスの向きを確認して充電器に正しく入れて ください。 充電状態: 各スロッ トは独立充電できて、 1本ずつに対して充電状 況をLCDで表示します。 異常な電池とアルカリ電池を充電しないでください。 充電異常の 場合は液晶画面が点滅します。...
  • Seite 47 単3&単4電池を充電...
  • Seite 48 安全上のご注意 電池のプラスとマイナスの向きを確認して充電器に正しく入れてく ださい。 逆接した場合、 マイナス端子の損傷と充電器の故障となり ます。 正しい電池の入れ方 間違った電池の入れ方 単3形 単3形 単4形 単4形...
  • Seite 49 警告 火災事故や感電などにより人身傷害および物的損害を 回避するために本製品の使用と保存をご注意ください: 本製品は、 単三単四ニッケル水素、 ニカド充電池専用充電器です。 非充電式電池、 特にアルカリ電池を充電しないでください。 付属の電源ケーブルを使用してください。 5V/2A電源アダプターで 充電することが必要です。 電池のプラスとマイナスの向きを確認して充電器に正しく入れてく ださい。 充電器の各スロッ トは独立充電できます。 非充電池や異常な電池を入れると、 充電器の液晶画面が点滅しま す。 新しい電池は、 3~5回充放電サイクルの後最高のパフ ォーマンス に達します。 長期間の保管により、 電池の電力が失われます。 長期間使用しない 場合は、 ご使用前に電池を充電してください。 充電中は電池が熱く感じられる場合がありますが、 異常ではありま せん。 充電済温度が下がりますので、 お気軽に使ってください。 マイクロUSBとタイプCの入力ポートを同時にご使用してはいけま せん。 充電が完了したら、 充電器の電源を切って、 電池を取り出してくだ さい。 充電器を分解、 改造しないでください。 ショートの原因となります。 カバーが損傷した電池を入れないでください。...
  • Seite 50 保障 30日間の無条件返金と1年間制限ある保証付いて います。 長期保証と充実した24時間アフターサービスでお客様のEBL体験 をお守りします。 安心 ・ 安全にご使用してもらえるアフターサポートもお任せく ださい。 気になることがありましたら、 ご遠慮なく ご連絡ください!...
  • Seite 51 THANK Y U FOR YOUR CHOOSING Our EBL service team members will be here for you online 24hours Email us at: service@eblmall.com...

Inhaltsverzeichnis