Herunterladen Diese Seite drucken

DEFA 411577 Montageanleitung Seite 5

Werbung

3
4
Demonter frostlokket (1) og rengjør hullet godt. Tre
isolasjonsstrømpen på kabelen før varmeren monteres, og før kabelen
med isolasjonsstrømpen ned mellom motorfestet og vannhuset for
øvre radiatorslange.
Monter kabelen på varmeren, og monter
varmeren. Demonter termostathusets bolt (2) som er nærmest
varmeren, og monter braketten (3) med den vedlagte bolten og
låseskiven. NB! Benytt tetningsmasse på bolten. Påse at braketten
ligger korrekt på varmeren (4). Isolasjonsstrømpen festes rundt
kabelen der den ligger nærmest EGR-røret. Fyll på godkjent
kjølevæske, og luft systemet ifølge bilprodusentens spesifikasjoner.
Kontroller for lekkasje.
Demontera frostlocket (1) och rengör hålet noga. Trä
isoleringsstrumpan över kabeln innan värmaren monteras och för
kabeln
med
isoleringsstrumpan
ned
mellan
vattenhuset till övre kylarslangen. Montera kabeln på värmaren och
montera värmaren. Demontera termostathusets bult (2) som är
närmast värmaren och montera fästet (3) med den bifogade bulten
och låsbrickan. OBS! Använd tätningsmassa på bulten. Kontrollera
att fästet ligger korrekt på värmaren (4). Isoleringsstrumpan fästs runt
kabeln
där
den
ligger
Fyll på godkänd kylarvätska och lufta systemet enligt biltillverkarens
specifikationer. Kontrollera eventuellt läckage.
411577
5/7
Poista
Pujota lämpösuojasukka lämmittimen panssarikaapeliin ja pujota
kaapeli
alas
vesipesän välistä. Kiinnitä panssarikaapeli lämmittimeen ja asenna
lämmitin paikalleen. Irrota termostaattikotelon pultti (2) joka on lähinnä
lämmitintä
seuraavalla pultilla ja jousilaatalla irrotetun pultin reikään. HUOM!
Käytä pultissa tiivistysmassaa sillä se menee vesitilaan. Varmistu
siitä että kiinnitysrauta asettuu asianmukaisesti lämmittimeen (4).
Kiinnitä lämpösuojasukka panssarikaapeliin EGR-putken kohdalle.
Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä
ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
Dismount the frost plug (1) and thoroughly clean the hole. Pull
the insulating tube on the cable before installing the engine heater and
gate the cable including the insulating tube down and in-between the
engine support and water housing for the upper radiator hose.
Fit the cable onto the engine heater and install the heater. Dismount
the thermostat housing bolt (2) close to the heater and fit the bracket
(3) using the enclosed bolt and lock washer. Note! Use sealant on
the bolt. Ensure that the bracket is placed correct onto the engine
heater (4). Fasten the insulating tube around the cable close to the
EGR –tube. Top up with the coolant specified by the car manufacturer,
and bleed the cooling system in accordance with the car
manufacturer's instruction book. Check for leakages.
Den Froststopfen (1) entfernen und das Loch sorgfältig
reinigen. Vor der Montage des Wärmers den Isolierschlauch über die
Leitung schieben. Die Leitung mit dem Isolierschlauch zwischen
Motorhalterung und Anschlussgehäuse des oberen Kühlerschlauchs
hinunterführen. Den Schlauch am Wärmer montieren, anschließend
den Wärmer anbringen. Die dem Wärmer am nächsten gelegene
Schraube (2) des Thermostatgehäuses herausdrehen, und die
Halterung
Sicherungsscheibe
Dichtmasse verwenden. Darauf achten, dass die Halterung am
Wärmer (4) korrekt anliegt. Den Isolierschlauch dort an der Leitung
befestigen, wo er dem AGR-Rohr am nächsten liegt. Das Kühlsystem
den Herstellerangaben entsprechend befüllen und entlüften.
Auf Undichtigkeiten überprüfen.
motorfästet
och
närmast
EGR-röret.
pakkastulppa
(1)
ja
puhdista
reikä
moottorikiinnikkeen
ja
jäähdyttimen
ja
asenna
lämmittimen
kiinnitysrauta
(3)
(3)
mit
der
mitgelieferten
Schraube
montieren.
Wichtig!
An
der
hyvin.
alavesiletkun
mukana
und
der
Schraube
CE 300316

Werbung

loading