Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Original Betriebsanleitung
Translated Operating Instructions
Traduit Mode d'emploi
Nr. 040027975_de-02.2014
Prüf.-Nr.
Type
Geräte/Fabrik-Nr.
Baujahr
Hublast
F 04.01.120_PDF_06.02.2014 / UD
Test no.
Type
Device / Serial no.
Year of manufacture
Capacity
Elektrobauwinde
EBW 200
www.pfaff-silberblau.com
No. de vérification
Type
Numéro de série
Année de construction
Capacité

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pfaff-silberblau EBW 200

  • Seite 1 Original Betriebsanleitung Translated Operating Instructions Traduit Mode d’emploi Nr. 040027975_de-02.2014 Elektrobauwinde EBW 200 www.pfaff-silberblau.com Prüf.-Nr. Test no. No. de vérification Type Type Type Geräte/Fabrik-Nr. Device / Serial no. Numéro de série Baujahr Year of manufacture Année de construction Hublast Capacity Capacité...
  • Seite 2 Elektrobauwinde EBW 200 F 04.01.120 Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Die Elektrobauwinde ist eine motorbetriebene Seilwinde für Konsolbefestigung zum Heben und Senken von Lasten. Nicht geeignet für Einsatz in explosionsgefährdeten Räumen. Nicht geeignet für Einsatz in aggressiver Umgebung. Änderungen an der Seilwinde, sowie das Anbringen von Zusatzgeräten, sind nur mit unserer aus- drücklichen schriftlichen Genehmigung erlaubt.
  • Seite 3 Elektrobauwinde EBW 200 F 04.01.120 Deutsch Technische Änderungen vorbehalten Design changes under reserve Sous réserve de modifications techniques !
  • Seite 4 Elektrobauwinde EBW 200 F 04.01.120 Deutsch Hinweise für Seilendbefestigungen Seilaufhängung und Seilbefestigung Aluminiumpressverbindungen : Das Ende eines neu aufgelegten Seiles muss so ausgelegt sein, dass dauerhaft sichergestellt ist, dass das Seilgefüge nicht DIN EN 13411-3 (DIN 3093) locker wird. Die Seilendverbindung ist regelmäßig zu prüfen .
  • Seite 5 Elektrobauwinde EBW 200 F 04.01.120 Deutsch Montageanleitung Boden-Decken-Stütze 2,53-3,4 m verstellbar 1. Die Fußplatte mit der Gewindespindel in das Tragrohr fast vollständig einschrauben, ohne fest anzuziehen. 2. Den Hebezeughalter auf das Tragrohr aufstecken. 3. Das Teleskoprohr in das Tragrohr einschieben und über die Querbohrungen die benötigte Bauhöhe mit Stecker...
  • Seite 6 Elektrobauwinde EBW 200 F 04.01.120 Deutsch Einleitende Kontrollen und Inbetriebnahme: Die Winde vorschriftsmäßig, wie auf dem Montageschema angegeben, mit der Achse parallel zum Boden, positionieren. Überprüfen, dass die Haltebacken an der Stange, der Bügel und die Gurte fest angezogen sind und die ganze Haltestruktur stabil ist.
  • Seite 7 Elektrobauwinde EBW 200 F 04.01.120 Deutsch Schaltplan Bedienelemente: Die Bedienelemente (Steuerplätze) sind so zu installieren, dass vom Be- dienerstandplatz der gesamte Lastweg überblickt werden kann. Drucktaster sind sinnfällig anzuordnen. Schutzmaßnahmen: Anschluss, Schutzmaßnahmen und Absicherung sind nach örtlichen, nationalen und inter- nationalen Vorschriften durchzuführen.
  • Seite 8 Elektrobauwinde EBW 200 F 04.01.120 Deutsch Bedienung Vor Inbetriebnahme Hauptschalter einschalten. Durch Betätigen des jeweiligen Drucktasters ist die gewünschte Bewegungsrichtung einzuleiten Auf - Ab Der Bediener muss während des Betriebes laufend die Last, sowie den Raum unter bzw. über der Last und dem Lastaufnahmemittel beobachten.
  • Seite 9 Elektrobauwinde EBW 200 F 04.01.120 Deutsch Bremse: Der selbstbremsende Motor besteht aus einem Asynchronmotor und einer Bremsbacke. Ein charakteristisches Merkmal dieses Motors ist das Ausnutzen des Motorstroms zur Aktivierung der Bremsbacke. Dies wird Dank der besonderen Konstruktionsmerkmale des Motors ermöglicht.
  • Seite 10 Herewith we declare that the supplied model Nous déclarons que le modèle Elektrobauwinde Electric builder’s winch Treuil de chantier EBW 200 Mat.-Nr. 31100030 zum Heben und Senken von for lifting and lowering of loads pour lever et baisser de charge...
  • Seite 11 Prüfdatum digen/Sachverständiger Defects eliminated Befund Inspection Date Signature of a competent durch Result / Résultat Date d’inspection inspector Signature de l’expert COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Telefon: +49 8233 2121-0 Am Silberpark 2-8 Telefax: +49 8233 2121-805 86438 Kissing/Germany www.pfaff-silberblau.com...
  • Seite 12 Alle Standorte finden Sie auf / All locations can be found at www.pfaff-silberblau.com COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Am Silberpark 2-8 86438 Kissing GERMANY Telefon +49 8233 2121-0 Telefax +49 8233 2121-805 info.kissing@cmco.eu www.cmco.eu/pfaff-silberblau Händler: Merchant / commerçant irmenstempel/stamp/cachet de la maison...

Diese Anleitung auch für:

Bgv d7