Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp WQ-T282H Serviceanleitung Seite 15

Werbung

WO-T282H/E/O.
()
©
NOTES ON SCHEMATIC DIAGRAM
WO-T282H/E/Q
REGLAGE DE FI/RF FM
M means 1000 kohm and the resistor without any symbol is
Parts marked with 'A
(—
) are important for main-
SIGNAL-
400 Hz, 30%, UKW-Modulation
|GENERATEUR
| 400 Hz, 30%, modulé EM
ohm-type resistor.
taining the safety of the set.
Be sure to replace these parts
GENERATOR
DE SIGNAUX
.
Capacitor:
with
specified
ones
for
maintaining
the
safety
and
To indicate the unit of capacitor,
a symbol P is used: this
performance of the set.
|
at
SKALEN-
| EIN-
MISE AU
symbol
P means
micro-micro-farad
and the unit of the
eed PRUF- | FRE-
| ZEIGEREIN-|
STEL-
BEMER-
ETAPE|;
ETAGE
FRE-
|POINTDE | RE | REMARQUES
capacitor without such a symbol is microfarad. As to elec-
BUI
Shoe
| OVEN].
SE CEUNG. pCENS
KUNGEN
D'ESSAI
| QUENCE | L'INDEX
|GLAGE
trolytic
capacitor,
the expression
''capacitance/withstand
|
|
1. Den
Kern
von
1. A \'aide
voitage"'
is used.
|
|
T2 mit Hilfe
d'un
(CH), (RH), (TH), (UJ): Temperature compensation
|
eines
tournevis
(ML): Mylar type
|
|
de
plat,
(P.P.): Polypropylene type
ziehers ent-
aval Sa
e
The indicated voltage in each section is the one measured
1
ZF
10,7 MHz|
Hoch-
T1
gegen dem
1
FI
Haute
T2 a gauche
by Digital Multimeter between such a section and the chassis
| frequenz
Uhrzeigersinn
fréquence
avant de le
with no signal given.
drehen, bevor
sortir de la
(
): AM mode
dieser aus der
bobine
;
f
or
: FM mode
Spule ge-
2. Régler sur
Marking except
(
)
,_ normmen wird
la meilleure
©
ANMERKUNGEN ZUN SCHEMATISCHEN SCHALTPLAN
:
courbe
ZF-Kurve
"ey,
;
és
ss
einstellen.
e
Widerstande:
e
Anderungen
des schematischen
Schaltplans
und
der Ver-
Um
die
Einheiten
der Widerstande
unter-scheiden
zu
qdrahtungsseite der Leiterplatte fiir dieses Modell im Sinne
Régler sur
T2
Auf beste
tion
la meilleure
kOnnen,
werden
Symbole
wie
K
und
M
benutzt.
Das
von
Verbesserungen
jederzeit vorbehalten.
ns
sade lle
Symbol
K bedeutet 1000 Ohm und das Symbol M 1000 ,
Hie mit a (:~ ) bezeichneten Teile sind besonders wichtig
einstellen
G3 | Die Schritte
1 und 2 wiederholen, bis keine weitere
Verbesserung moglich ist.
87,3 MHz!
Unterste
L3
Auf maximalen
Fre-
Frequenz
Ausgang
quenz-
einstellen.
bereich | 108,3
Hochste
TC2
MHz
Frequenz
Kilo-ohm:
Bei Widerstanden
ohne Symbol
handelt es sich
um ohmsche Widerstande.
e
Kondensatoren:
Zum
Bezeichnen
der Kondensatoreinheit wird das Symbol
P benutzt; dieses Symbol P bedeutet Nanofard.
Die Einheit
fiir die Aufrechterhaltung
der Sicherheit.
Beim Wechseln
dieser
Teile
sollten
die
vorgeschriebenen
Teile
immer
verwendet werden, um sowohl die Sicherherheit als auch
die Leistung des Gerates aufrechtzuerhalten.
Refaire les étapes 1 et 2 jusqu'a ce qu'une amélioration
ultérieure ne puisse plus étre obtenue.
87,3 MHz}
Fréquence
la plus
Etendur
basse
Régler sur
:
.
:
2s
devgamime
'3 Aee
eines
Kondensators
ohne
Symbol
ist Mikrofarad.
Fir
d'ondes
Fréquence
maximale.
Elektrolytkondensatoren wird die Be-zeichnung ''Kapazitat
la plus
élevée
/ Stehspannung"' benutzt.
(CH), (RH), (TH), (UJ): Temperaturkompensation
(ML): Mylarkondensator
(P.P.): Polypropylentyp
6
Die Schritte 4 und 5 wiederholen, bis weitere
Verbesserung moglich it.
7
Gleich-
| 88 MHz
88 MHz
Refaire les étapes 4 et 5 jusqu'a ce qu'une amélioration
ultérieure ne puisse plus étre obtenue.
Auf maximalen
Die Schritte 7 und 8 wiederholen, bis keine weitere
Verbesserung moglich ist.
gemessen.
Refaire les étapes 7 et 8 jusqu'a ce qu'une amélioration
(
): AM-Betriebsart
ultérieure ne
puisse
plus étre obtenue.
:
:
.
iors
"
Anzeichnen, auBer (
): UKW-Betriebsart
)
REMARQUES CONCERNANT LE DIAGRAMME SCHEMATIQUE
EINSTELLUNG DER VCO-FREQUENZ
REGLAGE DE LA FREQUENCE VCO
e
Résistance:
SIGNAL-
400 Hz, 30%, UKW-Modulation
GENERATOR | (Mono-Signal)
SKALEN-
FREQUENZ
ZEIGEREIN-
EIN-
STELLUNG
STELLUNG
"FM
mono" einstellen
'FM
stero"' einstellen
(unmoduliert)
98 MHz bei
98 MHz
VR1
Auf 38,00 kHz +
60 dB
100 Hz einstellen.
DIE ANWEISUNG
DER FREQUENZEINSTELLUNG
Um der Postverfugung
Nr. 478/1981
zu entsprechen, wird
der
UKW-Frequenzbereich
mit
Hilfe
der Oszillatorspule
(L3-untere
Eckfrequenz:
87,5
MHz)
und
des Oszillator-
trimmers (TC2-obere Eckfrequenz:
108,0 MHz) eingestellt.
= (om
GENERATEUR | 400 Hz, 30% , modulé FM
DE SIGNAUX
(mono signal)
MISE AU
POINT
DE
REGLAGE
REMARQUES
L'INDEX
Position
FM mono
Position
FM stéréo
(non modulés)
98 MHz a
98 MHz
VR1
Réglage sur
60 dB
38,00 kHz + 100 Hz.
Pour différencier
les unités de résistances, on utilise des @
Le diagramme schématique et le cdté cablage de la PMI de
symbole
tels que
K et M:
le symbole
K_ signifie
1000
ohms, le symbole
M 1000 Kohms, et la résistance donnée
sans symbole est une résistance de type ohm.
Condensateur:
Pour indiquer I|'unité de condensateur, on utilise le symbole
P; ce symbole
P signifie micro-microfarad,
et l'unité de
condensateur donnée sans ce symbole est le microfarad.
En
ce qui concerne
le condensateur
électrolytique, on utilise
l'expression ''tension de régime/capacité"'
(CH), (RH), (TH), (UJ): Compensation de température
(ML): Condensateur Mylar
(P.P.): Type polypropylene
La tension
indiquée dans chaque section est celle mesurée
par un multimétre
numérique entre la section en question
et le chassis, en |'absence de tout signal.
(
): Mode AM
Marque, a l'exception de (
): Mode FM
ce modéle
sont
sujets 4 modifications
sans préavis pour
l''amélioration de ce produit.
e
Les piéces portant la marque
A
(°°)
sont particuliére-
ment importantes pour le maintien de la sécurité. S'assurer
de les remplacer par des piéces du numéro de piéce spécifié
pour maintenir
la sécurité et la performance de l'appareil.
~90—

Werbung

loading