Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
ToxCO
®
Quick Start Guide
Saving lives,
one breath at a time.
PAGE 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bedfont ToxCO

  • Seite 1 ToxCO ® Quick Start Guide Saving lives, one breath at a time. PAGE 1...
  • Seite 2 Contents English (EN)................Page 4,5 Français (FR)................Page 6,7 Deutsch (DE)................Page 8,9 Español (ES)................Page 10,11 Italiano (IT)................Page 12,13 Português (PT)..............Page 14,15 Nederlands (NL)..............Page 16,17 Polski (PL)................Page 18,19 Svenska (SE)................Page 20,21 Slovenský (SK)................Page 21 PAGE 2 PAGE 3...
  • Seite 3 ToxCO ® Taking a Breath Test Taking a Facemask Test 1. Attach a breath sampling D-piece™ and new SteriBreath™ Eco mouthpiece. 1. Attach a new facemask sampling system. 2. Turn on the device by pressing the power button once. 2. Turn on the device by pressing the power button once.
  • Seite 4 ToxCO ® Effectuer un test respiratoire Effectuer un test avec masque 1. Attachez un D-piece™ d’échantillonnage de l’air expiré et un embout buccal 1. Attachez un nouveau système d’échantillonnage avec masque. SteriBreath™ Eco neuf. 2. Allumez le dispositif en appuyant une fois sur le bouton d’alimentation.
  • Seite 5 Gerät schaltet sich auch nach 8 Stunden aus. 15. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste für 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät schaltet sich auch nach 8 Stunden aus. Um das vollständige Handbuch und ToxCOdata™ herunterzuladen, besuchen Sie bitte www.bedfont.com PAGE 8 PAGE 9...
  • Seite 6 ToxCO ® Tomar una prueba de respiración Tomar una prueba de mascarilla 1. Conecte una D-piece™ de muestreo de aliento y un nuevo SteriBreath™ Eco boquilla. 1. Acople un sistema de muestreo de máscaras nuevo. 2. Encienda el dispositivo presionando el botón de encendido una vez.
  • Seite 7 ToxCO ® Esecuzione di un test del respiro Esecuzione di un test con mascherina 1. Applicare un dispositivo per il campionamento del respiro D-piece™ e un nuovo boccaglio 1. Applicare un nuovo sistema di campionamento con mascherina. SteriBreath™ Eco. 2. Accendere il dispositivo premendo una volta il pulsante di accensione.
  • Seite 8 ToxCO ® Fazer um Teste de Sopro Fazer um teste de máscara facial 1. Anexar uma amostra de respiração D-piece™ e o novo bocal SteriBreath™ Eco. 1. Anexar um novo sistema de amostragem de máscara facial. 2. Ligar o dispositivo pressionando uma vez o botão de ligar/desligar.
  • Seite 9 ToxCO ® Een ademtest doen Een gezichtsmaskertest doen 1. Bevestig een D-piece™ voor adembemonstering en een nieuw SteriBreath™ Eco mondstuk. 1. Bevestig een nieuw bemonsteringssysteem met gezichtsmasker. 2. Schakel het apparaat in door eenmaal op de aan/uit-knop te drukken. 2. Schakel het apparaat in door eenmaal op de aan/uit-knop te drukken.
  • Seite 10 ToxCO ® Przeprowadzanie testu oddechowego Przeprowadzanie testu przy użyciu maski na twarz 1. Zamocować przyrząd do pobierania próbek oddechu D-piece™ i nowy ustnik SteriBreath™ 1. Założyć nowy system pobierania próbek z użyciem maski na twarz. Eco. 2. Włączyć urządzenie, naciskając przycisk raz.
  • Seite 11 ToxCO ® Att ta ett andningsprov Test av munskydd 1. Sätt på ett D-piece™ för andningsprovtagning och ett nytt SteriBreath™ Eco- munstycke. 1. Montera ett nytt system för provtagning av ansiktsmasken. 2. Slå på enheten genom att trycka på strömknappen en gång.
  • Seite 12 Visitate il sito www.bedfont.com/toxco-resources o scansionate questo codice QR per ottenere il manuale completo e altri importanti documenti che vi use the ToxCO® to the best of its ability, please visit aiuteranno a utilizzare il ToxCO® al meglio delle sue possibilità.
  • Seite 13 © Bedfont® Scientific Limited 2023 MD 502905 Issue 10 - May 2023, Part No: LAB457 Bedfont® Scientific Limited reserves the right to change or update this literature without prior notice. Registered in: England and Wales. Registered No: 1289798 PAGE 24...