Herunterladen Diese Seite drucken

Raychem S-19 Montageanleitung Seite 20

Werbung

13
ENGLISH
Heat (yellow flame) until solder has melted and
flowed.
FRANÇAIS
Chauffer le manchon jusqu'à ce que le métal d'ap-
port ait bien fondu.
NORSK
Krymp ned til limet har smeltet og kommet tilsyne i
endene.
DANSK
Opvarm (gul flamme) indtil loddetinnet er fuldstæn-
dig smeltet.
ITALIANO
Riscaldare (con fiamma gialla) fino allo scioglimen-
to e alla fusione del materiale
di saldatura.
POLSKI
Mufkæ lutowniczå ogrzaç †ó¬tym p¬omieniem do
momentu stopienia pier∂cienia cynowego.
ÇESKY
Pájecí spojku zah®át Ωlut¥m plamenem, aby do√lo k
roztavení pájecího prstence.
HRVATSKI
Lemnu spojnicu zagrijavati Ωutim plamenom dok se
lemni prsten ne rastopi.
DEUTSCH
Lötmuffe mit gelber Flamme erwärmen, bis der
Lötzinnring geschmolzen ist.
NEDERLANDS
Verwarm (gele vlam) tot huls is gesmolten en vloeit.
SVENSKA
Värm tills lödtennet smält och flyter.
SUOMI
Kuumenna (keltainen liekki) kunnes juote on sulanut
ja muuttunut juoksevaksi.
ESPAÑOL
Calentar (llama amarilla) hasta que la soldadura
haya fundido y fluido.
RUSSKIJ
Razogret´ (Ωeltym koncom plameni) do
rasplavleniä i rastekaniä pripoä.
MAGYAR
A forraszhüvelyt sárga lánggal melegíteni, míg a
forraszgyæræ megömlik.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Raychem S-19

Diese Anleitung auch für:

S-21