Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED TMH FE-1200
Moving Head Flower
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED TMH FE-1200

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED TMH FE-1200 Moving Head Flower Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: 51785955 This user manual is valid for the article number: 51785955 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/31 00085435.DOC, Version 1.0...
  • Seite 3 - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TMH FE-1200 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Seite 5 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z.
  • Seite 6 Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Seite 7 Geräteübersicht (1) Projektorkopf (2) LEDs/Linse (3) Projektorarm (4) Lüftergitter (5) Base (6) Tragegriff (7) Steuereinheit (8) Gehäuseschraube (9) Gummifuß (10) DMX-Anzeige (11) Menu-Taste (12) Up-Taste (13) Down-Taste (14) Enter-Taste (15) Display (16) Sicherungshalter (17) Netzanschluss (18) DMX-Eingang (19) DMX-Ausgang (20) Omega-Halter (21) Schraube für Omega-Halter (22) Fangsicherung 7/31...
  • Seite 8 INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Seite 9 ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über einen geeigneten Haken. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern.
  • Seite 10 Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der LED TMH FE-1200 den Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Standalone-Betrieb Der LED TMH FE-1200 lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen.
  • Seite 11 Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des LED TMH FE-1200 befindet sich eine XLR-Einbaubuchse (DMX Out) und ein XLR- Einbaustecker (DMX In), über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen.
  • Seite 12 DMX-Protokoll Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen 100% des Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. Vertikale Bewegung (TILT) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf vertikal (TILT).
  • Seite 13 Strobe-Effekt über Zufallsgenerator mit zunehmender Geschwindigkeit 98% 100% Neutral Dimmerintensität Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 100% bis 100 % Zoom Bewegung 0° - 60° Position Vorwärtsdrehung mit abnehmender Geschwindigkeit Rückwärtsdrehung mit zunehmender 75% 100% Geschwindigkeit PAN-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung 100% Feinindizierung TILT-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung...
  • Seite 14 Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen. Drücken Sie die Menu-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 15 TILT reverse / TILT-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die TILT-Bewegung umkehren. Fade delay / Dimmergeschwindigkeit (Sprungantwort) Der Dimmer ist in zwei Versionen verfügbar - mit dem Ansprechverhalten von Halogenlampen (ON) und dem Ansprechverhalten von LEDs (OFF). PAN-TILT swap / PAN-TILT-Tausch Mit dieser Funktion lassen sich PAN und TILT vertauschen.
  • Seite 16 REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 17 TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Gesamtanschlusswert: 150 W Anzahl der DMX Steuerkanäle: DMX 512-Anschluss: 3-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon Blitzrate: 18 Hz Anzahl der LEDs: LED-Typ: 10-W-QCL (CREE) Max. Schwenkbewegung (PAN): 540° Max. Kippbewegung (TILT): 200° Maße (LxBxH): 250 x 210 x 310 mm Gewicht:...
  • Seite 18 - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TMH FE-1200. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 19 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Seite 20 OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating current of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Seite 21 If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, crash etc. DESCRIPTION OF THE DEVICE Features RGBW Moving Head flower with zoom and 10 W LEDs...
  • Seite 22 (16) Fuse holder (17) Power supply (18) DMX-Input (19) DMX-Output (20) Omega-clamp (21) Screw for omega-clamp (22) Attachment eyelet INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Seite 23 The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. When rigging, derigging or servicing the fixture staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden.
  • Seite 24 Please note: for overhead rigging in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them. The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety precautions! Screw the enclosed attachment eyelet into the respective hole in the bottom of the base and tighten the...
  • Seite 25 The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the LED TMH FE-1200 you can find an XLR-jack (DMX Out) and an XLR-plug (DMX In), which can be used for connecting several devices.
  • Seite 26 If you set the address to channel 14, the device will use the channel 14 to 26 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED TMH FE-1200 correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
  • Seite 27 Blue White Red/green Red/blue Red/white Green/blue Green/white AF 63% Blue/white BF 69% Red/green/blue CF 75% Red/green/white DF 82% Green/blue/white EF 88% Blue/red/white FF 94% 100% Red/blue/green/white Switching the LEDs, Strobe, Reset Neutral Reset C8 12% Strobe-effect with increasing speed FA 79% Random strobe-effect with increasing speed FF 98% 100% Neutral...
  • Seite 28 Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address or run the pre- programmed program. The main menu is accessed by pressing Menu until the display is lit. Browse through the menu by pressing Up or Down.
  • Seite 29 Fade delay / dimmer speed (step response) The dimmer is available in two different versions – with the response characteristics of halogen lamps (ON) and response characteristics of LEDs (OFF). PAN-TILT-Swap With this function you can swap PAN and TILT. Code Wheel / automatic PAN/TILT correction (Feedback) With this function you can correct the PAN/TILT movement to the programmed position.
  • Seite 30 CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 31 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption: 150 W Number of DMX channels: DMX-512 connection: 3-pin XLR Sound-control: via built-in microphone Flash-rate: 18 Hz Number of LEDs: LED type: 10 W QCL (CREE) Maximum PAN-movement: 540° Maximum TILT-movement: 200°...