INHALTSVERZEICHNIS 2.6.5 ÄUSSERE SCHALTUNG ............... 38 ANSAUGSYSTEM............39 KURBELWELLE, SCHALTAGGREGAT UND INNERE SCHALTUNG ..............40 2.8.1 ÖFFNUNG DES GEHÄUSES .............40 2.8.2 WELLE DER AUSGLEICHSMASSE ........... 41 2.8.3 KURBELWELLE ................41 2.8.4 INNERE SCHALTUNG UND SCHALTAGGREGAT ALS GANZES ....................42 ENTFERNUNG DER EINZELTEILE AUS DEN GEHÄUSEN ..............44 2.9.1 RECHTE GEHÄUSEHÄLFTE ............44...
Seite 3
INHALTSVERZEICHNIS 3.8.5 ÜBERPRÜFUNG DER KUPPLUNGSTROMMEL UND ABDECKKAPPE ................74 3.8.6 ÜBERPRÜFUNG DES DRUCKLAGERS ........74 3.8.7 MONTAGE DER KUPPLUNGSEINHEIT ......... 75 KÜHLFLÜSSIGKEITSPUMPE UND PUMPENLAUFRAD ............79 3.9.1 ÜBERPRÜFUNG UND ABBAU DER PUMPENEINHEIT, DER PUMPENLAUFRADGRUPPE UND DES VORGELEGES ..............80 3.9.2 ZUSAMMENBAU DER PUMPENLAUFRADGRUPPE ..
www.betamotor.com VORWORT Die vorliegende Dokumentation richtet sich an Fachwerkstätten, die auf Reparaturen von Mopeds und Motorrädern spezialisiert sind. Wo vorgeschrieben muss Spezialwerkzeug von Betamotor verwendet werden. Nur Ersatzteile von Betamotor verwenden. Für die entsprechenden Bestellnummern siehe Ersatzteilkata- log des spezifischen Fahrzeugs oder Version. Die Garantie und die Haftung bezüglich der Sicherheit des Fahrzeugs wird nichtig, wenn die Wartungs- eingriffe oder Reparaturen: •...
Mitte ausgehend beginnen. Stets die an- • Immer Spezialwerkzeuge verwenden, wenn gegebenen Werte der Anzugsmomente be- dies vorgeschrieben oder notwendig ist. achten. • Wo vorgeschrieben, stets Klebemittel, Dich- • Ausschließlich originale Ersatzteile von Beta- tungsmittel und Schmiermittel verwenden. motor verwenden. Deren technischen Merkmale beachten.
ENTFERNEN DES MOTORS AUS DEM FAHRZEUG Das Fahrzeug sorgfältig reinigen; • Die Motorschutzabdeckung entfernen; • Das Fahrzeug auf einen geeigneten Bock auf- • setzen. Zur Demontage des Tanks vom Fahrzeug den Sitz abnehmen, den Lüftungsschlauch des Tanks abtrennen und den Kraftstoffhahn auf OFF stellen, dann den Benzinschlauch vom Hahn trennen.
Seite 9
Den Tank etwas anheben und: das Rohr 3 herausziehen. • Den Verbinder 4 abtrennen. • Den Tank nach hinten herausziehen.
Seite 10
Den Rahmenschutz 5 (einen pro Seite) und • den Ritzelschutz 6 entfernen. Den Seeger-Ring 7 entfernen und das Ritzel • abziehen. Die Kette auf das obere Winkel- stück 8 aufsetzen. Die Schraube 9abdrehen. • Die Schrauben 10 entfernen. • Den Schalldämpfer vom Fahrzeug demontie- •...
Seite 11
Die Schrauben 11, die das hydraulische Stell- • glied der Kupplung an der Gehäusehälfte hal- ten, entfernen. ACHTUNG! Bei vom Motor gelöstem Stellglied nicht den Kupplungshebel betätigen. Kühlkreislaufs über entsprechende • Schraube 12 leeren und die Flüssigkeit in ei- nen Behälter ablaufen lassen (der Kühlkreis- lauf enthält 1,3 Liter Flüssigkeit).
Seite 12
Die Befestigungsschrauben lösen und den lin- • ken Radiator demontieren. Die Leitungen vom Motor und vom rechten • Radiator demontieren.
Seite 13
Die Befestigungsschrauben lösen und den • rechten Radiator demontieren. Kappe der Zündkerze trennen. • Alle Bandschellen durchschneiden, mit de- • nen die elektrische Anlage des Motors an der Kupplungsleitung und am Rahmen befestigt sind. Die Verbinder 13, 14, 15 des Zündaggregats •...
Seite 14
Die Befestigungsmutter des Anlasserkabels • entfernen. Die Kopfbefestigungen und die Zündkerze • entfern. Anmerkung: Es wird empfohlen, ein sauberes Tuch in das Zündkerzengehäuse zu legen, um ein versehentliches Eindringen von Schmutz in den Zylinder zu vermeiden. Die Rückholfeder des Bremspedals aushaken •...
Seite 15
ACHTUNG! Nach dem Abziehen muss der Mischschlauch verschlossen werden, damit er sich nicht ent- leert. Die Bandschellen des Vergasers von der Luft- • filtermuffe und vom Krümmer lockern. Den Verbinder 19 abtrennen. •...
Seite 16
Die unteren Befestigungsschrauben 20 (eine • pro Seite) des Rahmens entfernen und die oberen Schrauben 21 lockern (eine pro Sei- te). Das ganze Filtergehäuse drehen. • Den Vergaser entfernen, ihn aber noch mit • dem Gaskabel verbunden lassen. Die angezeigte Schelle durchschneiden. •...
Seite 17
Den Verbinder 22 abtrennen. • Die Verkablung stop A und das Anlasserkabel • B vom Vergaser abstreifen.
Seite 18
23 ent- Den oberen Stift des Stoßdämpfers • fernen. Den Gabelzapfen entfernen. Das gesamte Ag- • gregat Rad/Gabel nach hinten ziehen. Den Schalthebel 24 und die Motorzapfen 25 • entfernen. Den Motor aus dem Gestell ziehen und ihn • auf den spezifischen Bock Code 3625132 000 mit speziellem vorderen Befestigungsbügel Code 026140030 000 aufsetzen.
ZERLEGEN DES MOTORS Verbindung des Motors mit dem spezifischen Stützständer Code 3625132000 über die vordere Befestigung Code 026140030 000, damit bequem und sicher gearbeitet werden kann. Dann wie im Folgenden beschrieben vorgehen. ÖLABFLUSS SCHALTUNG/ KUPPLUNG Die Schraube 1 entfernen und das Öl auslaufen lassen.
ZYLINDERKOPF, ZYLIN- DER UND KOLBEN ENT- FERNEN Die Kragenschrauben 1 zusammen mit den Unter- legscheiben aus Kupfer entfernen. Den Zylinder- kopf mit den beiden O-Ringen entfernen. Die vier Schrauben entfernen 2. Die drei Schrauben 3 sowie den Deckel 4 entfer- nen.
Seite 21
Den Anschlag aushaken 5 und herausnehmen. Druckstange 6 aushaken. Dichtung 7 entfernen. Um dies durchzuführen, könnte es nötig sein, etwas Kraft an der Gummi- dichtung 8 aufzuwenden, indem ein Metallstück A zwischen Hebel und Dichtung 8 eingesetzt wird und diese damit leicht nach außen gedrückt wird. Rimozione guarnizione 7.
Seite 22
Die vier Kragenschrauben entfernen 9. Den Zylinder und die Grunddichtung abziehen. ACHTUNG! Ein sauberes Tuch zwischen den Kolben und das Gehäuse legen, um zu verhindern, dass Fremd- körper oder feste Restbestände in das Kurbelge- häuse gelangen. Den Sprengring 10 entfernen, indem er mit einem Paar Pinzetten mit feinen Backen an der Nase A festgeklemmt wird.
ENTFERNUNG DES ZÜND- AGGREGATS Das Zündaggregat besteht aus einem Schwungrad (Rotor), dem Pick-up und dem Stator, der fest mit dem Schwungraddeckel verbunden ist. 2.4.1 Entfernung des Schwungrad- deckels Die 5 Schrauben 1 entfernen, mit denen der Schwungraddeckel 2 am linken Gehäuse befestigt ist.
2.4.3 Entfernung des Schwung- rads Das Schwungrad mittels Spezialwerkzeug A festhalten (Code 026140040 000) und die Befestigungsmutter entfernen, die das Schwungrad an der Kurbelwelle hält. Anmerkung: Nach dem Entfernen der Mutter auf die spezielle elastische Unterlegscheibe achten, die sich zwischen der Mutter und dem Schwungrad befindet. Entfernung der Schwungradmutter.
ENTFERNUNG DES ELEKT- RISCHEN ANLASSERS Der elektrische Startvorgang wird über den Anlasser 1 ausgeführt, der in die Bendix-Kupplung greift 4. Durch die vom Anlasser ausgeübte Drehung überträgt das Getriebe axial die Kraft und treibt den EXPLOSIONSZEICHNUNG DES ELEKTRISCHEN mit dem Schwungrad fest verbunden Kranz an. Nach KICKSTARTERS: Ende des Anlasservorgangs zieht sich das Getriebe wieder in seine Ruhestellung zurück.
2.5.1 Entfernung des Anlassers Die beiden Schrauben 1 entfernen und den Anlasser abziehen. Entfernung des Anlassers. 2.5.2 Entfernung Bendix- Kupplung Nach vollständiger Abnahme des Schwungraddeckels und des Schwungrads (siehe Abs. 2.4.1) die Bendix- Kupplung abziehen 1. Entfernung der Bendix-Kupplung.
ENTFERNUNG DER KÜHL- F L Ü S S I G K E I T S P U M P E , DER KUPPLUNGSEINHEIT, PRIMÄRGETRIEBES, PUMPENLAUFRAD- GRUPPE, BAUTEILE SCHALTUNG, STARTER Um zur Kühlflüssigkeitspumpe zu gelangen, muss der Deckel 1 durch Abdrehen der vier Schrauben entfernt werden 2.
Seite 28
Um nur auf die Kupplung zuzugreifen, muss der äußere Kupplungsdeckel 3 durch Lösen der sechs Schrauben 4 entfernt werden. Schrauben äußerer Kupplungsdeckel.
Seite 29
Im Fall einer vollständigen Revision des Motors und der Bauteile der Schaltung, des Starters oder der Pumpenlaufradgruppe muss hingegen der innere Kupplungsdeckel 5 durch Abdrehen der Schrauben 6 entfernt werden. Schrauben innerer Kupplungsdeckel. Bei der Demontage auf die beiden Bezugsstifte A zwischen der rechten Gehäusehälfte und dem inneren Kupplungsdeckel achten.
2.6.1 Entfernung der Kühlflüs- sigkeitspumpe Nach Entfernung des Deckels der Kühlflüssigkeits- pumpe die Befestigungsschraube 1 abdrehen. Befestigungsschraube Kühlflüssigkeitspumpe. Laufrad Riemenscheibe herausnehmen. Entfernung Laufrad. Den kompletten Pumpenkörper 4 herausziehen und die Dichtung entfernen 5. Entfernung Pumpenkörper und Dichtung.
2.6.2 Entfernung der Pumpen- laufradgruppe und Hebel Um auf die Kupplungseinheit und die Hebel zugreifen zu können, muss der innere Kupplungsdeckel entfernt werden. Nach Entfernung des Pumpenlaufrads (Abs. 2.6.1) den Einstelldeckel 1 durch erneutes Entfernen der beiden Schrauben 2 abbauen. Entfernung des Einstelldeckels Pumpenlaufrad.
Seite 32
Den Steuerhebel Pumpenlaufrad 7 zusammen mit den beiden Riemenscheiben 9 herausziehen. Entfernung des Steuerhebels Pumpenlaufrad. Die ganze Pumpenlaufradeinheit 10 abziehen. Herausziehen der Pumpenlaufradgruppe.
2.6.3 Demontage der Kupplungs- einheit und Ausgleichswel- Die Kupplung mit Hilfe des Spezialwerkzeugs A (Art.-Nr. 037.14.002.50.00) blockiert halten und die Schrauben 1, die den Ring 2 an der Kupplungstrommel befestigen, entfernen. Die Tellerfeder 3 und die Kupplungsabdeckung 4 zusammen mit dem Ring 5 entfernen. Druckpilz 6 und das Kupplungsscheibenpaket 7 entfernen.
Seite 35
Um die Mutter 10 zu lösen muss die Kupplungstrommel mit dem entsprechenden Werkzeug A blockiert werden (Code 037.14.002.50.00). Dann Mutter entsprechende Sicherungsscheibe herausnehmen. ACHTUNG! Nicht die Druckluftpistole benutzen. Die Kupplungstrommel einschließlich der Gleitstifte und anschließend die Distanzscheibe entfernen. Unter Verwendung der entsprechenden Werkzeug A (Code 037.14.002.50.00) Entfernen Sie die Mutter, die das primäre Zahnrad 11 auf der Kurbelwelle spannt.
Seite 36
14 13 2 Ring, 3 Tellerfeder, 4 Druckplatte Tellerscheibe, 5 Ring, 6 Axiallager, 7 Kupplungsscheibenpaket, 10 Gleitstifte, 12 Kupplungstrommel, 13 Rollenkäfig, 14 Anlaufscheibe, 15 Distanzscheibe, 16 Kupplungsglocke. Ausgleichsmasse anhand eines Spezialwerkzeugs (Code 026.14.012.50.00) festhalten und die Spannschraube lockern.
Seite 37
Das Primärgetriebe abziehen 18. Für die Demontage kann ein Universalabzieher zu Hilfe genommen werden. Die Ausgleichsmasse 19 mithilfe des Abziehers entfernen. Hinweis: Es empfiehlt sich, dass die Spannschraube 20 in ihrem Sitz bleibt und als Stütze für den Abzieher verwendet wird.
2.6.4 Start über das Pedal (Kick- starter) - Option Die Kickstartervorrichtung besteht aus einem Pedal, das mit der Kickstarterwelle 1 verbunden ist und durch das Anlasserzahnrad 2 angetrieben wird. Dieses Zahnrad treibt das Antriebsrad 3 an, das wiederum in den Kupplungskorb greift. Die Rückholung der Vorrichtung erfolgt mittels einer Feder 4.
Seite 39
Mit einer Zange das Ende A der Feder 4 aus dem Sitz am Gehäuse herausziehen und in die Ruheposition bringen, indem sie gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Aushängen der Feder aus dem Gehäuse. Die Welle gegen den Uhrzeigersinn drehen und zusammen mit der Muffe 9, der Feder 10 und der Riemenscheibe 11 herausnehmen.
2.6.5 Äußere Schaltung Die äußere Schaltung besteht aus einer Schaltwelle 1 an der sich der bewegliche und der feste Schaltautomat befinden. feste Teil Schaltautomats ist eine Führung für den beweglichen Teil, der in die Gangsperrnocken 2 greifen muss. Dieser ist wiederum mit der inneren Schaltung verbunden und wird durch den Nockenanschlag in der festgelegten Position gehalten.
ANSAUGSYSTEM Das Ansaugsystem besteht vornehmlich aus dem Ansaugkrümmer 1 und aus dem Lamellenpaket 2 und Abstandshalter 3. 1) Ansaugkrümmer; 2) Lamellenpaket komplett; 3) Dichtung. Für den Abbau die vier Schrauben 4 entfernen, mit denen der Ansaugkrümmer und das Lamellenpaket am Gehäuse befestigt sind. Befestigungsschrauben.
KURBELWELLE, SCHALT- AGGREGAT UND INNERE SCHALTUNG Um auf die Kurbelwelle, das Schaltaggregat und die innere Schaltung zugreifen zu können, müssen die beiden Gehäusehälften voneinander getrennt werden. Es folgen die notwendigen Hinweise. 2.8.1 Öffnung des Gehäuses Die dreizehn Schrauben 1 des Gehäuses entfernen. ACHTUNG! Die beiden Schrauben A zur Befestigung mit dem Werkzeug lockern.
2.8.2 Welle der Ausgleichsmas- Nach Entkopplung der Gehäusehälften die Welle der Ausgleichsmasse 1 nach innen schieben. 2.8.3 Kurbelwelle Kurbelwelle kann Hand herausgenommen werden. Sollte sie zu fest sitzen, leicht auf das rechte Ende der Kurbelwelle schlagen. Entfernung Kurbelwelle.
2.8.4 Innere Schaltung Schaltaggregat als Ganzes Die innere Schaltung besteht aus der Schaltwalze 1, in die die Schaltgabel 2 und die beiden Schaltgabeln 3 greifen. Die Schaltgabeln, die von den Zapfen 4 getragen werden, bewegen die verschiebbaren Zahnräder der Getriebes und ermöglichen so das Einlegen des gewünschten Ganges.
Seite 45
Mit der Entfernung des kompletten Schaltaggregats, Hauptaggregat Nebenaggregat 7 besteht, fortfahren. Entfernung des kompletten Getriebes: 6 Primärgrup- pen, 7 Sekundärgruppen. Anmerkung: Prüfen, dass der Seegerring 8 auf Sekundärgruppe Getriebes Kupplungsgehäuse entfernt wurde.
ENTFERNUNG DER EINZEL- TEILE AUS DEN GEHÄUSEN Nachdem die Gehäusehälften voneinander gelöst wurden, kann es sein, das die verschiedenen Komponenten, die fest mit diesen verbunden sind, herausgenommen werden müssen. Sollte ein Spiel an den Lagern vorhanden sein oder sie sich bei der Rotation verklemmen, müssen sie ersetzt werden.
Seite 47
An der Innenseite die Schraube 4 zur Halterung des Lagers der Schaltwalze entfernen. Sicherheitsschraube Lager. Die Lager 5, 6, 7, 8 und 9 werden von außen nach innen entfernt. Zur Demontage der Lager 9 die Befestigungsschraube 10 entfernen. Das Lager 11 wird von der Außenseite mithilfe Universal-Abziehers nach Beseitigung...
2.9.2 Linke Gehäusehälfte Außenseite Ölabdichtung Kurbelwelle1, Ölabdichtung der Sekundärwelle 2 und Ölabdichtung der Welle der Getriebesteuerung 3 entfernen. Entfernung Ölabdichtung der linken Gehäusehälfte Außenseite. Die Lager 4, 5, 6, 7 und 8 werden von außen nach innen entfernt. Entfernung Lager der linken Gehäusehälfte.
ÜBERPRÜFUNGEN UND ZUSAMMENBAU DES MOTORS Bevor der Motor wieder zusammen gebaut wird, muss eine Reihe an wichtigen Über- prüfungen durchgeführ t werden, die das ein- wandfreie Funktionieren des Motors gewähr- leisten. Um die Lager in die Gehäusehälften einzu- setzen, die Gehäusehälften auf eine Tempe- ratur von 150°C erhitzen und diese für 20 Minuten konstant halten.
3.1.1 Anbringung von Einzeltei- len rechte Gehäusehälfte Von der Innenseite die Lager 1, 2, 3 und 4 bis zum Anschlag anbringen. Das Lager 4 mittels spezifischer Schraube nach vorheriger Gewindesicherung arretieren. Mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen. Positionierung der Lager rechte Gehäusehälfte. Von der Außenseite der Gehäusehälfte das Lager 5 bis zum Anschlag anbringen, wohingegen für 6 wie auf der Zeichnung vorgegangen wird.
Seite 51
Die Starterrampe 9, wenn vorhanden, anbringen und die Schrauben 10 mit Gewindesicherung mittlerer Stärke anbringen und mit 10 Nm anziehen. 10Nm Die Starterrampe anbringen. Die Vorrichtung zur Arretierung der Schaltgänge folgendermaßen anbringen. Die Leitrolle auf dem Hebel 18 in Richtung der Gehäusehälfte halten und den Abstandsring 17 anbringen, wobei der kleinere Durchmesser in den Hebel geklemmt wird.
3.1.2 Anbringung von Einzeltei- len linke Gehäusehälfte Von der Innenseite der Gehäusehälfte die Lager 1, 2, 3 und 4 bis zum Anschlag anbringen. Anbringung Lager der linken Gehäusehälfte. Von der Außenseite der Gehäusehälfte das Lager 5, wie in der Zeichnung gezeigt anbringen. Ölabdichtung Kurbelwelle, Sekundärwelle...
ÜBERPRÜFUNG VON KUR- BELWELLE UND PLEUEL 3.2.1 Demontage erneute Montage der Anlaufschei- Für den Fall, dass die Hauptlager ersetzt werden müssen, muss NUR bei der Version 250 das Hauptlager der Anlaufscheibe auf der linken Halbwelle der Antriebswelle ersetzt werden. Hierzu die Antriebswelle für die Halbwelle, auf der die Anlaufscheibe ersetzt werden soll, einspannen.
Seite 54
Der Abstand zwischen den beiden Anlaufscheiben muss 62±0,05 betragen. Bei Austausch der Einsätze die Schrauben mit starker Gewindesicherung anbringen und mit dem angegebenen Anzugsmoment festziehen. Unteres Teil des Pleuels...
MONTAGE DER KURBEL- WELLE Bei der Version 250, sollte die Anlaufscheibe von der linken Halbwelle entfernt worden sein (Abschnitt 3.2), muss die neue Anlaufscheibe montiert werden. Hierzu die Antriebswelle in den Schraubstock für die Halbwelle, auf der die Anlaufscheibe aufgesetzt werden soll, blockieren und das Spezialwerkzeug A (Code 026.14.018.00.00) auf etwa 150 °C erwärmen und sofort auf die Anlaufscheibe schieben.
G E T R I E B E B A U G R U P P E : ÜBERPRÜFUNG UND ZU- SAMMENBAU Die Getriebebaugruppe besteht aus dem Schalthebel und der eigentlichen Schaltung. Die Schaltung besteht aus der äußeren und inneren Schaltung. Im Folgenden werden die Überprüfungen und die Vorgehensweise bei den Überprüfungen und dem Zusammenbauen dieser Aggregate mit dem Motor...
3.4.2 Zusammenbau des Haupt- aggregats Vor dem Zusammenbauen alle Elemente sorgfältig reinigen Getriebeöl schmieren. Seegerringe stets ersetzen. Den Schraubstock (mit Schutzbacken) so an der Hauptwelle 1 befestigen, dass das geriffelte Ende nach unten zeigt. EXPLOSIONSZEICHNUNG DES HAUPTAGGREGATS: In den unteren, zylindrischen Teil der Welle den Nadelkäfig 2, das Zahnrad des fünften Gangs (3), 1) Hauptwelle;...
3.4.3 Zusammenbau des Neben- aggregats Vor dem Zusammenbauen alle Elemente sorgfäl- tig reinigen und mit Getriebeöl schmieren. Die Seegerringe stets ersetzen. Den Schraubstock (mit Schutzbacken) so an der Nebenwelle 20 befestigen, dass das geriffelte Ende nach unten zeigt. EXPLOSIONSZEICHNUNG DER NEBENWELLE: In den unteren, zylindrischen Teil der Welle den Nadelkäfig 15, das Zahnrad des zweiten Gangs 4) Passscheibe;...
3.4.4 Überprüfung der Gabeln, der Gabelzapfen und der Schaltwalze Die innere Schaltung besteht aus: zwei Schaltgabeln 13, die zwei Zahnräder auf der • Nebenwelle antreiben; einer Schaltgabel 14 die ein Zahnrad auf der • Hauptwelle antreibt; drei Buchsen 15 für den Führungsstift; •...
Seite 60
Sicherstellen, dass der Abstand A zwischen den Au- ßenseiten der Schaltgabeln nicht geringer als der folgende Mindestabstand ist: Zulässiger Mindestabstand: 4,25mm Sicherstellen, dass der Innendurchmesser Di der Sitze des Schaltgabelbolzens geringer als der Fol- gende ist: Grenze des Innendurchmessers der Schaltga- beln: 13,83 mm Überprüfen, ob die Schaltgabelbolzen, auf denen die Schaltgabeln gleiten, einen höheren Außen-...
3.4.5 Zusammenbau triebes und des inneren Schaltmechanismus Gleichzeitig das komplette Hauptaggregat 1 und das Nebenaggregat 2 in die entsprechenden Sitze in der linken Gehäusehälfte einsetzen. Die Zahn- räder reichlich mit Getriebeöl schmieren und die Wellen, die diese tragen, in den Kontaktbereichen mit den Lagern mit Graphitfett fetten.
Seite 62
Die Schaltgabeln zusammen mit den Führungs- buchsen in die Spuren an den Zahnrädern einfüh- ren. Die kleinere Schaltgabel 5 dient dem Antrieb des beweglichen Zahnrads am Hauptaggregat und die anderen beiden (6) dienen dagegen den beweglichen Zahnrädern am Nebenaggregat. Anmerkung: Die beiden Schaltgabeln 6 können untereinander vertauscht werden und ihre Positi- onierung ist offensichtlich, weil der Führungsstift in Richtung Schaltwalze zeigen muss.
Seite 63
Die beiden Schaltgabeln 6 des Nebenaggregats in den äußeren Führungen der Schaltwalze 8 positi- onieren und wie beim Hauptaggregat den Schalt- gabelbolzen zuerst in die Schaltgabeln und dann in seinen entsprechenden Sitz einführen. Wellen, Schaltgabeln und Schaltwalze mit reich- lich Getriebeöl schmieren. Ein wenig Fett auf den Rand des Gehäuses im Kupplungsbereich mit der Dichtung auftragen und dort eine neue Dichtung auflegen.
Den Seegerring 9 von der Seite des Kupplungs- gehäuse auf der Sekundärgruppe des Getriebes anbringen. 3.4.6 Welle der Ausgleichsmas- Sicherstellen, dass die Bereiche, in denen die Wel- le auf den Lagern aufliegt, in einem einwandfreien Zustand sind und keine Spuren eines Festfressens oder übertriebener Abnutzung aufweisen.
VERSCHLUSS DES MOTOR- GEHÄUSES Eine dünne Schicht Fett auf alle Ölabdichtung auftragen. Das Lager der Kurbelwelle an der linken Gehäuse- hälfte aufwärmen und dabei aufpassen, dass der Ölabstreifer nicht verbrannt wird. Die linke Gehäusehälfte in Richtung der rechten Gehäusehälfte drücken und dabei darauf achten, dass sich die Wellen, Bolzen und Stifte an den Gehäusehälften in die entsprechenden Sitze ein- fügen und das Gehäuse nicht durcheinander ge-...
ÄUSSERE SCHALTUNG Vor dem Zusammenbauen der äußeren Schaltung sollte der Zustand der Vorrichtung überprüft wer- den. Für den Gangsperrnocken reicht es aus sich zu vergewissern, dass er keine ungewöhnlichen Abnutzungsspuren aufweist oder ein Festfressen festgestellt werden kann. Für die Antriebswelle der Schaltung sollten dagegen gründlichere Über- prüfungen ausgeführt werden.
Seite 67
Explosionszeichnung der Schaltwelle. Zum Zusammenbauen den beweglichen Teil des 5) Passscheibe 14x30x1; Schaltapparats 9 mit der Schaltwelle 10 verbin- 6) Rückholfeder der Schaltung; den und die Feder 8 zusammendrücken und zwi- 7) Federführung; schen dem beweglichen Teil des Schaltapparats 8) Rückholfeder des Schaltapparats; und der Schaltwelle einsetzen.
3.6.2 Zusammenbau der äuße- ren Schaltung Den Arretierhebel 1 im Uhrzeigersinn drehen, so dass die Feder zusammengedrückt wird. Um den Hebel in dieser Position zu halten, ist es möglich, ein Aluminiumrundstück A in die kleine Bohrung einzusetzen, so wie in der Abbildung gezeigt. Den Gangsperrnocken 2 auf das vorstehende Ende der Schaltwalze auftragen.
S T A R T V O R R I C H T U N G (KICKSTARTER) - OPTIO- Vor dem Anbringen der Kickstartervorrichtung an die Gehäusehälfte, müssen einige wichtige Über- prüfungen durchgeführt werden. 3.7.1 Überprüfung der Kickstar- terwelle und Zusammen- Um die Kickstarterwelle vollständig zusammenzu- bauen, müssen die Scheibe 11 am Ende der Welle (Seite der Feder 16), die Feder 16, die Muffe 14,...
Den Abstandhalter für den Kickstarter 9 abziehen, Seegerring 10 weiten, hierdurch wird das Abzie- hen der Unterlegscheibe 11, des Startgetriebes 2 zusammen mit dem Rollenlager 12 und der Schei- be 11 ermöglicht. Nun liegt die Kickstarterwelle 3 frei. Sicherstellen, dass an den Rändern der Zähne des Kickstartergetriebes 2 kein Festfressen festgestellt werden kann oder die Oberfläche besonders ab- genutzt ist und dass die vordere Verzahnung (Sei-...
Seite 71
Feder im Uhrzeigersinn drehen und in die speziel- le Öffnung C einsetzen. Einsetzen der Rückholfeder des Kickstarters. In die Nut am herausragenden Teil der Neben- welle den Seegerring 18, die Scheibe 17, das An- triebsrad 4 und die Scheibe 17 und den Seeger- ring 18 wie in der Abbildung einsetzen.
A U S G L E I C H S M A S S E , HAUPTZAHNRAD KUPPLUNGSEINHEIT Vor dem Zusammenbauen der Kupplungseinheit muss eine Reihe an Überprüfungen an den Kom- ponenten durchgeführt werden, die im Folgenden beschrieben werden. 3.8.1 Überprüfung Aus- gleichsmasse...
Seite 73
Kopplung Hauptzahnrad/Ausgleichsmas- se mithilfe eines Spezialwerkzeugs B (Code 026.14.012.50.00) festhalten dabei Schraube 2 mit dem angegebenen Anzugsmo- ment festziehen. 30Nm Die Arretiermutter 15 nach dem Auftragen einer Gewindesicherung mittlerer Stärke anbringen; mit dem angegebenen Anzugsmoment festziehen. Dieser Vorgang kann erfolgen, nachdem der Kupplungskorb mit dem Spezialwerkzeug C (Code 029.14.002.50.00) eingesetzt wurde.
3.8.3 Überprüfung Kupp- lungskorbs, des Rollenla- gers und der inneren La- gerschale Vor dem Zusammenbauen des Kupplungskorbs überprüfen, dass die Verzahnung A des Haupt- antriebs und B für das Greifen mit dem Anlas- serzahnrad und Antriebsrad der Ölpumpen keine Einkerbungen oder ungewöhnliche Verschleiß- spuren aufweisen.
3.8.4 Überprüfung der Kupplungs- scheiben Die Kupplungsscheiben bestehen aus Reib- und Stahlscheiben: es gibt acht Reibscheiben und sie- ORIGIN ben Stahlscheiben. Die Reibscheiben haben auf beiden Seiten Kork- ON / OFF ZERO / ABS einsätze, die sich durch das Gleiten auf den Stahlscheiben abnutzen.
3.8.5 Überprüfung Kupp- lungstrommel und Abdeck- kappe Die Kupplungstrommel steht durch die Gleitstifte mit den Stahlscheiben A im Eingriff: überprüfen, dass der im Bild gezeigte Bereich keine Spuren von Festfressen oder ungewöhnlicher Abnutzung aufweist. Falls doch, muss die Kupplungstrommel ersetzt werden. Führungsstift Sicherstellen, dass der mit den Scheiben in Kon- takt stehende Bereich keine Kratzer, Festfressen...
3.8.7 Montage der Kupplungs- einheit äußere Ende Hauptwelle Schaltgetriebes, die innere Lagerschale 4 und das Rollenlager 5 schmieren. Das Rollenlager 5 und die Lagerschale 4 am Kupplungskorb 1 anbringen. Montieren Sie die Baugruppe an der Primärwelle; Einsetzen Kupplungskorbs erleichtern (Falls vorhanden).
Seite 78
Zum Festziehen der Mutter 8 muss die Kupplungs- trommel mit dem Werkzeug A blockiert werden (Code 029.14.002.50.00). Mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen. 120Nm Nach dem Anziehen der Mutter die beiden Flügel zum Blockieren an der Sicherheitsscheibe umbie- gen. Doppelung Sicherheitsunterlegscheibe Die Kupplungsscheiben mit Getriebeöl schmieren und die Scheiben anbringen, und zwar abwech- selnd eine Reibscheibe und eine Stahlscheibe.
Seite 79
Das Drucklager 9 (nachdem es mit Getriebeöl ge- schmiert wurde) in die Bohrung an der Haupt- welle des Getriebes einsetzen und die freie axiale Verschiebbarkeit überprüfen. Drucklagermontage Die Kupplungsabdeckung 1, den Ring 2 und die Tellerfeder 3 anbringen. ACHTUNG! Die Tellerfeder muss so installiert werden, dass der Rand des größeren Durchmessers am Ring 2 aufliegt.
Seite 80
sechs Schrauben kreuzweise 10Nm angegebenen Anzugsmomenten festziehen. Festziehen erleichtern, Kupplungseinheit mit Hilfe des Spezialwerkzeugs A (Code 037.14.002.50.00) blockieren.
K Ü H LF LÜ SS I G K E ITS P U M- PE UND PUMPENLAUFRAD Die Wasserpumpe dient entsprechend des Dreh- zahlbereichs der korrekten Durchflussmenge der Kühlflüssigkeit, die notwendig ist, um die Zylin- dereinheit zu kühlen. Die Pumpenlaufradeinheit hat die Aufgabe, das ganze Steuerhebelsystem EXPLOSIONSZEICHNUNG DER WASSERPUMPE UND DER des Abgasventils in Abhängigkeit der Motordreh-...
3.9.1 Überprüfung und Abbau der Pumpeneinheit, der Pum- penlaufradgruppe und des Vorgeleges Für den Abbau der gesamten Pumpeinheit siehe unter Abs. 2.6.1. Den Zustand der Ölabdichtung überprüfen, bei Verschleiß auswechseln. Den Zustand der Welle der Pumpenlaufradeinheit überprüfen. Falls sich Einkerbungen im Berüh- rungsbereich mit dem Ölabstreifer zeigen, die ge- samte Pumpenlaufradeinheit auswechseln.
3.9.2 Zusammenbau der Pum- penlaufradgruppe Die Pumpenlaufradeinheit 20 in den inneren Kupplungsdeckel einsetzen. Einsetzen der Pumpenlaufradeinheit. Den Steuerhebel Pumpenlaufrad 10 zusammen mit den Scheiben 8 einsetzen. Einsetzen des Steuerhebels Pumpenlaufrad.
Seite 84
Die Dichtung Ventilsteuerstange und die Baugrup- pe Kipphebel 1 - Ventilsteuerstange 4 anbringen. Anbringung der Baugruppe Kipphebel und Ventilsteuerung. Die Arretierschraube 3 nach dem Auftragen einer Gewindesicherung mittlerer Stärke anbringen. Mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen. Baugruppe Pumpenlaufrad.
Seite 85
An die Federführung 5 die Hilfsfedern 4 und die Einstellfedern 3 anbringen. Federgruppe und Federführung. Den kompletten Einstelldeckel an den inneren Kupplungsdeckel anbringen. Die Arretierschrau- ben nach dem Auftragen einer Gewindesicherung mittlerer Stärke anbringen und mit dem angege- 6 Nm benen Anzugsmoment anziehen.
3.9.3 Zusammenbauen der Pum- Bordo più spesso peneinheit Den Sitz des Ölabstreifers auf dem Pumpenkör- per 1 einfetten, den Ölabstreifer 2 so positionie- ren, dass der stärkere Rand zur Außenseite des Pumpenkörpers zeigt. Mit dem Einsetzen der Ölabdichtung fortfahren, wobei diese sehr lang- sam in den Sitz eingeführt wird, um sie nicht zu beschädigen.
Seite 87
Die sieben Schrauben anbringen, wie in der Ab- bildung gezeigt, und sie über Kreuz mit 10 Nm anziehen. Positionierung der Schrauben. Größe der Schrauben Anzahl Anbringung Anzugsmoment [Nm] Schraube Gewindesicherung Gewindedurchmesser Gewindelänge NEIN NEIN NEIN...
Seite 88
Die auf der Wasserleitung befindlichen O-Ringe einfetten und den Schlauch 4 in die rechte Ge- häusehälfte einstecken. Einsetzen der Wasserleitung. Die Dichtung zwischen Pumpenkörper und Kupp- lungsdeckel anbringen. Den Innendurchmesser des Ölabstreifers auf dem Pumpenkörper 5 ein- schmieren und den Körper auf dem Kupplungs- deckel anbringen.
3.10 BAUGRUPPE ELEKTRI- SCHER ANLASSER Vor der Montage müssen die folgenden Überprü- fungen durchgeführt werden. 3.10.1 Überprüfung der Bendix- Kupplung Überprüfung des Verschleißes der Zahnräder auf der Gruppe. Bei ungewöhnlichem Verschleiß und bei Vorhandensein von Absplitterungen der Rä- der, den gesamten Einsatz auswechseln. Das Rad 1 festhalten und den beweglichen Ein- satz gegen den Uhrzeigersinn drehen 2;...
Etwa 7 cc Getriebeöl (Spezifikationen siehe Ta- belle der empfohlenen Schmierstoffe und Flüssig- keiten) in den Bereich A einfüllen. Auftragen von Öl. Die Bendix-Kupplung 2 in die Kranzbuchse 3 an der Außenseite der linken Gehäusehälfte einset- zen. Einsetzen der Bendix-Kupplung. 3.11 ZÜNDANLAGE Vor dem Einbau des Zündaggregats sollte über-...
3.11.1 Überprüfung der Zündan- lage Die verschiedenen Elemente sorgfältig entfetten und mit den Überprüfungen fortfahren. Die Hauptkontrolle betrifft die Elektrik und kann mit einem Standard-Multimeter ausgeführt wer- den. Die festgestellten Widerstände müssen den in der Tabelle angegebenen entsprechen. Element Kabel Widerstandswerte Pick-up Rot –...
Seite 92
Die Mutter mit einem Anzugsmoment von 60 Nm anziehen, dabei das Schwungrad mit dem Spezi- alwerkzeug A festhalten (Code 026140040 000). Anziehen Schwungrad. Den Stator mit den beiden Schrauben 10 am Schwungraddeckel befestigen. Die Gewinde mit Gewindesicherung mittlerer Stärke überziehen und mit 10Nm anziehen.
Seite 93
Die Zentrierstifte 12 in das Gehäuse einsetzen und eine neue Dichtung anbringen. Anbringung der Zentrierstifte Schwungraddeckel. Anbringen des Schwungraddeckels, der beiden Schrauben 13 M6x25 und der drei Schrauben 14 M6x20. Die Schrauben über Kreuz mit 10Nm an- ziehen. Anmerkung: Bei einer vollständigen Überprü- fung des Motors oder bei Eingriffen am Zylin- derblock den Deckel nicht anbringen, da er zur Prüfung des oberen Totpunktes abgenommen...
3.12 ZYLINDERKIT Vor dem Zusammenbauen des Zylinderkits müs- sen sorgfältige Überprüfungen am Zylinder, dem Kolben, dem Kolbenbolzen und an den Kolben- ringen ausgeführt werden. 3.12.1 Überprüfungen der Kolben und der Kolbenringe Die Kohlenstoffablagerungen am Kolbenboden entfernen und den kompletten Kolben mit einem entfettenden speziellen Produkt reinigen.
3.12.2 Überprüfung des Zylinders Überprüfen, dass der Zylinder keine Anzeichen ei- nes Kolbenfressers aufweist. Ggf. ersetzen. Den Abstand der Bohrung A vom oberen Ring des Zylinders messen (Oberfläche zwischen Zylinder und Zylinderkopf). Um die Messung korrekt aus- zuführen, muss sie in Richtung X durchgeführt werden.
3.12.3 Laufspiel Zylinder - Kolben In der folgenden Tabelle sind die Werte der Lauf- spiele zwischen Zylinder und Kolben aufgeführt. Für die Berechnung des Laufspiels zwischen Zy- linder und Kolben muss eine Subtraktion zwi- schen dem Durchmesser des Zylinders und dem des Kolbens ausgeführt werden.
Seite 97
Die Schraube 6 entfernen, welche die Lager auf der linken Seite und den Booster an ihrem Platz hält. Eine Schraube M5 an den Booster an der Steuer- gruppe anschrauben und nach außen ziehen. Den Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen, aber eine M6 Schraube M6. Nach Entfernen der Booster und des entspre- chenden Bolzens, den Ventilstift 7 mit einem Metallstift A herausziehen und dann das Ventil 8...
Nach der Reinigung und Beseitigung der Verkrus- tungen überprüfen, ob die Lager 9 zur Halterung der Booster wirksam sind und keine Verklemmun- gen während des Laufs oder übermäßiges Spiel aufweisen. Andernfalls ihre Auswechselung vor- nehmen. Sicherstellen, dass die Stifte 10, 11 und die ent- sprechenden Sitze keine ungewöhnlichen Ver- schleißerscheinungen vorweisen.
Seite 99
Die Booster-Einheit auf der linken Seite komplett mit Bolzen und Lagern in ihren Sitz einfügen: der Bolzen 3 muss in den dafür vorgesehenen Schlitz am Ventil eintreten. Die Booster-Einheit rechte Seite in ihren Sitz einfügen. Die Schraube 4 und 5 zusammen mit der Scheibe anbringen, vorher Schraubensicherung mittlerer Stärke verwenden und mit dem angegebenem Anzugsmoment anziehen.
Steuerseite Abstandshalter anbringen. Nachfolgend alle anderen Einzelteile anbringen. Die Schraube 6 muss mit Gewindesicherung mittlerer Stärke überzogen angegebenem Anzugsmoment angezogen werden. Wenn der Zusammenbau beendet ist, versuchen, die Gruppe zu bewegen, und den korrekten Lauf des gesamten Mechanismus zu prüfen. 10Nm 10Nm 3.12.6 Zusammenbau...
Seite 101
Den zweiten Seegerring in den entsprechenden Sitz am Kolben einführen, wobei die Öffnung nach oben oder unten zeigt. Das vorher eingeführte Tuch entfernen. Kolbenmantel reichlich Motoröl schmieren und mit dem Montieren der Kolbenringe fortfahren, wobei die Enden auf den Anschlagstift passen müssen.
3.12.7 Überprüfung der Stärke der Dichtung Zylinder/Gehäuse Die Überprüfung der Stärke der Dichtung zwi- schen Zylinder und Gehäuse muss bei jedem Wechsel der folgenden Komponenten stattfinden: ∙ Zylinder; ∙ Kolben; ∙ Kurbelwelle; ∙ Pleuel; ∙ Gehäuse. Die Kontrolle ist notwendig, weil die Stärke die Motorleistung beeinflusst.
Wenn der Kolben das Plättchen nach oben drückt und so kein Kontakt zwischen Plättchen und Zy- linder besteht, muss das Spiel mit der Dicken- lehre gemessen werden: sollte das Spiel größer als 0,05 mm sein, muss die Dicke der Zylinder-/ Gehäusedichtung erhöht und die Prüfung erneut durchgeführt werden.
3.12.9 Einstellung des Abgasven- tils Die Ventilsteuergruppe 1 in die vollkommen ge- schlossene Stellung bringen, sodass der Endan- schlagshebel an die Befestigungsschraube 2 der Boosterlager anschlägt. Überprüfen, dass der Kugelkopf 3 und der Sitz 4 vollkommen ausgerichtet sind. Andernfalls die Gegenmutter lockern, den Sitz einstellen und die Gegenmutter anziehen.
Seite 105
Überprüfen, ob die Steuerstange sich um ihre ei- gene Achse drehen und Winkel ausführen kann, die der Achse des Kugelkopfes entsprechen. Überprüfung der Steuerstangendrehung. Die Dichtung 5 anbringen und die Steuerstange einsetzen. Den Anschlag 6 anbringen. Einsetzen Steuerstange Anwendung Endanschlags.
Seite 106
Durch Betätigung der Schraube 7 erfolgt die dy- namische Einstellung der Abgasventilgruppe, und ändert so die charakteristische Motorkurve. Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Positionen sind die, die als optimal für den Mo- torbetrieb gelten. Einstellung der Regelschraube Hubraum [cm³] (vollkommen offen) 1 + 1/2 Die Stellung von "vollkommen offen"...
Seite 107
3.12.10 Anbringung der Deckel Anbringung des Deckels der Ventilsteuergruppe und der dazugehörigen Schrauben. Mit dem an- gegebenen Anzugsmoment anziehen. Anbringung und Anzug der Schrauben für die Deckel der Ventilsteuergruppe. Die Dichtungen an der Seite der Resonanzkam- mer und des Deckels anbringen. Die Schrauben anbringen und mit dem angeführten Anzugsmo- ment festziehen.
3.13 ÜBERPRÜFUNG DER AN- SAUGGRUPPE SAMMENBAU Prüfen, ob der Ansaugkrümmer 1 unversehrt und ohne Risse ist. Ggf. ersetzen. Sicherstellen, dass die Klappen 2 des Lamellen- pakets 3 unversehrt und nicht verformt sind. Ggf. ersetzen. Für die Demontage der Lamellen den Zentralkör- per drücken, wie in der Abbildung gezeigt, und die äußeren Lamellen entfernen.
Seite 109
Die beiden zentralen Keile abziehen und die La- mellen entfernen. Für die Montage der Klappen die soeben be- schriebenen Vorgänge in umgekehrter Reihenfol- ge ausführen. Demontage der zentralen Keile. In der Abbildung ist der Abzug eines einzelnen zu sehen. Für den Zusammenbau des gesamten Ansaugsys- tems den Ansaugkrümmer an das Lamellenpaket, die Dichtung 4, den Abstandshalter 5 und eine weitere Dichtung anschließen.
3.14 EINSETZEN ABSTANDS- HALTER RITZEL K U PP LU N GS D RU C KSTAN- Den Abstandhalter Ritzel 5 am Sekundärgetriebe der Schaltung 1 anbringen, damit die Öffnung in Richtung Innenseite des Motors weist. Anmerkung: Vorhandensein des O-Rings 4 prü- fen.
4 WIEDEREINBAU DES MOTORS IN DAS FAHRZEUG ∙ Den Motor in den Rahmen setzen. Ein Einset- zen von der linken Seite des Rahmens ist rat- sam. ∙ Die Motorbolzen 1 und den Gabelbolzen 2 ein- setzen. Anmerkung: Sicherstellen, dass die Kerbe am Bolzenkopf mit der Kerbe am Rahmen ausgerich- tet ist.
Seite 112
∙ Die Kopfanschlüsse anbringen, indem das Gas- kabel und ein Teil der Elektrik wie in der Abbil- dung gezeigt geführt werden. ∙ Die Verschraubungen nach der unten ste- henden Tabelle vornehmen. Anzugsmoment Befestigung Schraube Gewindesicherung [Nm] Befestigungsbügel des Kopfes am Rahmen M8 x 16 Mittlere Stärke Befestigungsbügel des Kopfes am Motor...
Seite 113
∙ Sicherstellen, dass die Muffe des Luftfilter- kastens richtig im Vergaser eingesetzt ist, die beiden Schellen an der Seite des Filterkastens und an der Seite des Krümmers anziehen. ∙ Den Verschluss vom Mischschlauch entfernen (siehe Seite 13). ∙ Den Schlauch in die Schlauchführung 5 einfüh- ren und an den Ausguss 6 am Ansaugkrümmer anschließen.
Seite 114
∙ Den Verbinder 7 anschließen. ∙ Die Kabel wie gezeigt verlegen; an der metal- lischen Kabelführung wie im Bild gezeigt be- festigen. Den Verbinder 8 an der Elektroanlage anschlie- ßen und das Kabel wie in der Abbildung gezeigt befestigen.
Seite 115
Das Zündaggregat des Motors an die Elektroanla- ge anschließen. Die Faston-Stecker müssen entsprechend den entsprechenden Farben (weißes Kabel mit wei- ßem Kabel, gelbes Kabel mit gelbem Kabel) an- geschlossen werden. ∙ Den Kupplungsnehmerzylinder zusammen mit den zwei Befestigungsschrauben 9 anbringen. 10Nm Mit 10 Nm anziehen.
Seite 116
Den rechten Radiator am Fahrzeug anbringen. Der Vorgang wird erleichtert, wenn die Rohre in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge ein- gesetzt werden. Die Spannschrauben anbringen und mit dem an- geführten Anzugsmoment festziehen. 10Nm Die angezeigten Schellen festziehen.
Seite 117
Den linken Radiator am Fahrzeug anbringen. Der Vorgang wird erleichtert, wenn die Rohre in der in der Abbildung gezeigten Reihenfolge eingesetzt werden. Die Spannschrauben anbringen und mit dem an- geführten Anzugsmoment festziehen. 10Nm Die angezeigten Schellen festziehen. Die Kühlergitter müssen korrekt eingesetzt wer- den.
Seite 118
∙ Die Auspufferweiterung anbringen, indem zu- erst die vorderen Federn montiert und dann die beiden Befestigungsschrauben angebracht werden. ∙ Den Schalldämpfer anbringen und die beiden Befestigungsschrauben mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen. Die Befestigungs- schraube der Erweiterung am Rahmen mit 7 Nm anziehen.
Seite 119
Den Tank auf das Fahrzeug setzen und den Ver- bindungsstecker 15 anschließen. Die Leitung 16 einfügen, dazu den Verlauf wie in der Abbildung dargestellt ausführen. Den Tank nach vorn und nach unten drücken. Die Tankschrauben mit den vorgegebenen Dreh- momenten spannen. Das Rohr 17 wieder am Tank anschließen.
Seite 120
∙ Die hintere Befestigung schmieren und die Schrauben mit den angegebenen Anzugsmo- menten festziehen. ∙ Den Sattel anbringen. ACHTUNG! Die Trennung des Mischschlauches vom Ansaug- krümmer kann zu Lufteintritt im Schlauch führen. Um Probleme mit der Schmierung von Zylinder- block und Pleuel zu verhindern muss die erste Auffüllung mit Brennstoff eine Mischung zu 1% vorsehen.
Seite 121
TABELLE DER ANZUGSMOMENTE DER MOTORBAUTEILE Gewindesiche- Anzugsmo- Anmerkun- Befestigung Durchmesser x Länge Menge rung ment [Nm] Außenseite der rechten Gehäusehälfte Schraubensicherung Starterrampe (Option) M6 x 20 Optional mittlerer Stärke Innenseite der rechten Gehäusehälfte Befestigung Lager der Schraubensicherung M5 x 8 Schaltwalze mittlerer Stärke Kurbelwelle...
Seite 122
Gewindesiche- Anzugsmo- Anmerkun- Befestigung Durchmesser x Länge Menge rung ment [Nm] Ausgleichswelle Schraubensicherung Ausgleichsmasse M8 X 15 mittlerer Stärke Wasserpumpe Gemeinsam Deckel M6 x 60 Innendeckel Kupplung Deckel M6 x 30 Schraubensicherung Laufrad M5 x 12 mittlerer Stärke Einstellung des Abgasventils Schraubensicherung Flansch M6 x 20...
Seite 123
TABELLE MIT DEN ANZUGSMOMENTEN MOTOR/RAHMEN Anzugs- Gewindesi- Durchmesser x Befestigung Menge moment Anmerkungen Länge cherung [Nm] Motorbolzen Spezial Gabelbolzen M16 x 245 Befestigungsbügel des Schraubensi- Kopfes am Rahmen M8 x 16 cherung mitt- Vordere Befestigung lerer Stärke Befestigungsbügel des M8 x 65 Kopfes am Motor TABELLE ANZUGSMOMENTE VERKLEIDUNGEN Gewinde...
EMPFOHLENE MOTORWARTUNG Die erforderliche Motorwartung hängt eng mit der Art des Gebrauchs und mit den entsprechenden re- gelmäßigen Kontrollen zusammen. Die unten beschriebenen Abstände beziehen sich auf einen norma- len Gebrauch, unter der Bedingung, dass der Motor nie unter außergewöhnlichen Bedingungen arbeiten musste, und dass die regelmäßigen Kontrollen und mögliche Eingriffe korrekt durchgeführt wurden.