Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bewl Height Adjustable Attendant
Propelled Shower Commode Chair
VB503
Assembly and Operating Instructions
This file is available to view and download as a PDF at
www.aidapt.co.uk. Sight impaired customers can use a free
PDF Reader (such as adobe.com/reader) to zoom in and
increase the text size for improved readability.
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für aidapt VB503

  • Seite 1 Assembly and Operating Instructions This file is available to view and download as a PDF at www.aidapt.co.uk. Sight impaired customers can use a free PDF Reader (such as adobe.com/reader) to zoom in and increase the text size for improved readability.
  • Seite 2 N.B. This equipment must be installed by a competent person and a risk assessment undertaken as to the suitability of the chair for the particular user. 127 kg (20 stone) weight limit Do not exceed the weight limit stated as doing so could put the user at risk ASSEMBLY The chair is provided to you packed in cube form.
  • Seite 3 FOOTRESTS The footrest for the Bewl Height Adjustable is a one-piece unit with a ribbed P.U. foot mat. If required the footrest can be carefully adjusted as follows: Carefully remove the two pin clips holding the footrest in place (see fig. 1) Move the footrest to the desired position ensuring that the final hole in the footrest is not exceeded Check that both sides of the footrests are adjusted equally and carefully reinsert...
  • Seite 4 NB: Where leg extension pins are in place it is recommended that the extension pins are replaced at the same time as the castor. For further technical details contact Aidapt. COMMODE BUCKET To remove the commode bucket, simply slide the bucket out from the chrome runners at the rear of the commode.
  • Seite 5 SEAT The Bewl comes with a detachable grey horseshoe seat (see Fig. 1) as standard. A pear shaped aperture seat is also available (see Fig. 2) and may be required by the user, based on the risk assessment. Fig. 3 Fig.
  • Seite 6 Aidapt Bathrooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oak, St Helens, WA9 3EX Telephone: +44 (0) 1744 745 020 • Fax: +44 (0) 1744 745 001 • Web: www.aidapt.co.uk Email: accounts@aidapt.co.uk • adaptations@aidapt.co.uk • sales@aidapt.co.uk Assembly and Operating Instructions Ver. 5 05/2014 (1262)
  • Seite 7 VB503 Notice de montage et d'utilisation Ce fichier est consultable et téléchargeable au format PDF sur www.aidapt.co.uk. Les clients malvoyants peuvent utiliser un lecteur PDF gratuit (comme adobe.com/reader) pour zoomer et agrandir la taille des caractères pour une meilleure lisibilité.
  • Seite 8 N.B. Cet équipement doit être installé par une personne compétente et une évaluation des risques doit être entreprise assurant la commodité de la chaise pour un utilisateur particulier. Limite de poids de 127 kg (20 stones) Veuillez ne pas excéder la limite de poids indiquée, un manquement à cette recommandation pourrait mettre à...
  • Seite 9 Placez les deux pieds de l'arrière dans les trous prévus à cet effet à l'arrière du cadre de la chaise Replacez les écrous noirs à travers le cadre et sécurisez-les en vissant les écrous noirs jusqu'à ce que vous sentiez l'écrou toucher les pieds de l'arrière. Ne serrez pas excessivement et n'utilisez pas d'outils, le serrage à...
  • Seite 10 NB: Lorsque les vis de montage des pieds sont en place, il est recommandé que les vis de montage soient remplacées en même temps que les roulettes. Pour plus de détails techniques, veuillez contacter Aidapt. SEAU DE LA CHAISE D'AISANCE Pour retirer le seau de la chaise d'aisance, faîtes simplement glisser le seau des glissières en...
  • Seite 11 NETTOYAGE Ce dépliant MHRA DB2003 (06) est un guide utile à la décontamination . N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car cela pourrait endommager la surface de votre équipement. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre imbibé d'une solution détergente puis rincez. Selon les instructions du fabricant du détergent, la solution peut être chauffée.
  • Seite 12 RÉUTILISATION Si vous réutilisez ou êtes sur le point de réutiliser ce produit, veuillez vérifier attentivement tous les composants, assurez-vous de vérifier également le revêtement et le rembourrage an cas de déchirures, etc. En cas de doute, veuillez ne pas utiliser le produit et contactez immédiatement votre fournisseur.
  • Seite 13 Dusch- und Toilettenstuhl „Bewl“ höhenverstellbar VB502 Aufbau- und Wartungs-anleitung...
  • Seite 14 Kunden können einen kostenlose PDF Reader (wie adobe Reader) verwenden um die Textgröße für eine verbesserte Lesbarkeit zu vergrößern. Achtung! Dieses Gerät muss von sachkundigem Fachpersonal installiert werden und eine Beurteilung ist notwendig, ob der Stuhl für den/die jeweilige/n Benutzer/in geeignet ist.
  • Seite 15 Setzen Sie die Zapfen-Clips wieder ein und stellen Sie sicher, dass sie vollständig durch das ganze Bein der Komponente reichen (siehe Abb. 2). ACHTUNG: Wird der Zapfen-Clip nicht richtig eingesetzt kann dies zu schweren Verletzungen des/der Benutzers/in führen. Überprüfen Sie, ob alle vier Beine fest und auf die gleiche Höhe eingestellt sind. Drehen Sie den Duschstuhl im Kreis, um sicherzustellen, dass der Stuhl gleichmäßig auf dem Boden steht.
  • Seite 16 Lenkrolle und dem Rahmen sein. ACHTUNG: Wo Verlängerungsstifte verwendet werden, wird empfohlen, dass die Verlängerungsstifte zur gleichen Zeit wie die Rollen ersetzt werden. Für weitere technische Details kontaktieren Sie bitte Aidapt. Aufbau- und Wartungsanleitung Ver. 5 05/2014 (1262)
  • Seite 17 TOILETTEN-EIMER Um den Eimer aus dem Stuhl zu entfernen, ziehen Sie einfach den Eimer auf den Chromschienen an der Rückseite des Stuhls heraus. Decken Sie den Eimer vorher ab, um ein Spritzen zu vermeiden. Entsorgen Sie den Inhalt sorgfältig über eine Schleuse oder WC. Verwenden Sie niemals einen offenen Abfluss oder ein Waschbecken.
  • Seite 18 ABDECKUNG DER ÖFFNUNG Wenn Sie sich auf den Stuhl setzen oder wenn Sie von dem Stuhl aufstehen, achten Sie bitte darauf, nicht zu viel Druck auf die graue abnehmbare Toiletten-Abdeckung auszuüben. Die Abdeckung könnte sonst durchbrechen. ACHTUNG: Die gepolsterte Abdeckung ist nicht tragfähig. NEUVERGABE Wenn Sie dieses Produkt neu vergeben oder gerade dabei sind, es neu zu vergeben, bitte überprüfen Sie alle Komponenten gründlich auf ihre Sicherheit.