Inhaltszusammenfassung für Saeco ROYAL CLASSIC SUP 014
Seite 1
OY L TYPE SUP 014 Libretto d'uso e manutenzione • User's and maintenance booklet • Cahier des instruction pour le mode • d'emploi et d'entretien Bedienungs- und Wartungsanleitung • Manual de instrucciones para el uso • y mantenimiento Manual de instruçoes e manutenção •...
Seite 2
We congratulate for having bought this top-quality espresso machine and thank you for choosing Saeco. Before operating the machine, we recommend to read the following instructions thouroughly which explain how to use, clean and maintain the machine.
Seite 4
Macchina da caffè, completamente automatica Máquina para café exprés completamente automática pag. 8 page 64 Gentile cliente Chi non conosce a fondo le istruzioni per l’uso Querido Cliente, Las personas que no conocen perfectamente Questa macchina da caffè, completamente automatica, non deve usare la macchina! Esta máquina de café...
HINWEISE ZUM VERSTÄNDNIS TECHNISCHE DATEN Einsatz der Betriebsanleitung Nennspannung Siehe Typenschild Nennleistung Siehe Typenschild Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie die Betriebsanleitung Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) ca. 385 x 330 x 395 mm denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für sorgfältig auf, und geben Sie diese Gehäusematerial Kunststoff ABS/Metall...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Standort Gefahr! Stellen Sie die Kaffeemaschine an einem standsicheren Strom kann tödlich sein! Ort auf, damit niemand das Gerät umwerfen oder sich Stromführende Teile niemals in Verbindung daran verletzen kann. Heisses Wasser könnte auslaufen mit Wasser bringen: Kurzschlussgefahr! oder heisser Dampf entweichen: Verbrennungsgefahr! Heisser Dampf und heisses Wasser können Die Kaffeemaschine nicht im Freien oder in Umgebungen Verbrennungen verursachen!
ÜBERSICHT DER BEDIENUNGS- UND GERÄTETEILE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Auspacken/Aufstellen torisierte Fachleute sofort ersetzt werden. 1 Kaffeesatzbehälter 12 Deckel für Kaffeebohnenbehälter 2 Abtropfschale 13 Verstellhebel Mahlfeinheit Die Originalverpackung ist speziell robust ge- 3 Abtropfrost 14 Servicetür staltet. Bewahren Sie die Verpackung für den Verwenden Sie nur dann ein Verlängerungskabel, Service auf.
ENTLÜFTEN EMPFEHLUNGEN / HINWEISE frische Kaffeebohnen (ca. 300 g) einfüllen Den Netzstecker in die Steckdose stecken und Die Dosierung der Kaffee-Mahlmenge sollte Mahlung und Deckel wieder auf Kaffeebohnenbehälter den Netzschalter (23) drücken. Schalter leuch- nicht laufend verändert werden. Dauernde Sollte der Kaffee zu schnell (zu grobe Mahlung) aufsetzen.
PROGRAMMIEREN DER KAFFEEMASCHINE EINGEBAUTE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Kaffeemaschine und verlängert damit die Anschliessend den Drehknopf für Dampf-/ Rückstände, zum Beispiel von Milch, sind nur Lebensdauer Ihres Gerätes. Heisswasser wieder öffnen und das Gerät schwer zu entfernen. Leeren Sie den Frischwasserbehälter täglich und so lange entlüften (Pumpe läuft automatisch Vor jedem Gebrauch prüfen, ob das Dampf- füllen Sie ihn mit frischem Wasser wieder auf.
REINIGUNG / AUFBEWAHRUNG / WARTUNG ENTKALKUNG Vollautomatische chen und Durchlässe von Verkrustungen Temperatursteuerung Brühgruppe (15) am Haltegriff herausneh- befreit, was die einwandfreie Funktion von Reinigen Sie keine Geräteteile im men, indem kurz auf die PRESS-Stelle Ventilen und anderen wichtigen Elementen Diese Steuerung sorgt für die richtige Tempera- Geschirrspüler! gedrückt wird.
ENTSORGUNG STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG Drehknopf zurückdrehen. Die Maschine gemäss den Reinigungsvorschriften gesäubert Fehler Mögliche Ursache(n) Behebung durch Drücken des Netzschalters wieder werden. ausschalten und die Lösung ca. 5 Minuten Netzschalter leuchtet nicht Keine Spannung am Gerät Stecker- Anschluss und Sicherung überprüfen einwirken lassen.