Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
AFP-25
ARC FLASH FACESHIELD
EN
FR
2
NO
SV
42
HELMET MOUNTED
DE
NL
10
18
FI
ES
50
58
DA
26
34
IT
66
74

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JSP AFP-25

  • Seite 1 AFP-25 HELMET MOUNTED ARC FLASH FACESHIELD...
  • Seite 2 AFP-25 HELMET MOUNTED ELECTRICAL ARC FACESHIELD EN166:2001 // EN170:2002 // GS-ET 29:2019. CAT III Product. A copy of this manual and the Declaration of Conformity for the product can be found at: documents.jspsafety.com CONTENTS Introduction General Warnings Standards Field of Application...
  • Seite 3 • If the symbol F, B and A are not common to both the oculars and the frame then it is the lower which shall be assigned to the complete eye protector. • The AFP-25 Helmet Mounted Arc Flash Faceshield should be used as part of an arc flash protective ensemble that also includes suitable arc flash protective clothing and gloves •...
  • Seite 4 • The AFP-25 Helmet Mounted Arc Flash Faceshield provides protection to eyes and face only if used as intended. • Do not use the AFP-25 Helmet Mounted Arc Flash Faceshield for electric arc welding. Additionally, the faceshield should not be used or stored in areas where arc welding work is carried out.
  • Seite 5 The operating temperature shall be between -10°C and 45°C. The AFP-25 Helmet Mounted Arc Flash Faceshield is Arc Protection Class 2 and VLT (Visible Light Transmittance) Class 2 product in accordance with GS-ET-29. For a VLT class 2 product, additional illumination is required to achieve a minimum illumination level of 30 lux behind the visor.
  • Seite 6 The AFP-25 Helmet Mounted Arc Flash Faceshield must be combined with further arc flash protective PPE such as helmets, garments, gloves and any other equipment deemed appropriate in the hazard and risk assessment.
  • Seite 7 WEIGHT BALANCE SYSTEM (WBS) COMPONENTS The system is comprised of 6 components. 3 parts make up each side (left and right). 1. BASE 2. ARM 3. COVER The cover has a Designed to fit only the right or left helmet The arms are marked R for right or L for left.
  • Seite 8 With the faceshield and WBS mounted to the helmet, move the faceshield to the deployed/working position to check the browguard is positioned over the front of the EVO helmet ® shell. Lift the faceshield until the triangle marking on the WBS base lines up with the marking on the WBS arm.
  • Seite 9 MARKINGS MARK MEANING CE Mark with ID number of Notified Body Manufacturers Trademark 0161 (required for Cat. III products according to Annex II of the PPE REGULATION 2016/425) See instructions for use. If the instructions for use Protection against the thermal recommendations are not adhered to, the protection effect of the electric arc.
  • Seite 10 AFP-25 MONTÉ SUR CASQUE ÉCRAN FACIAL À ARC ÉLECTRIQUE EN166:2001 // EN170:2002 // GS-ET 29:2019. CAT III Product. Une copie de ce manuel et de la déclaration de conformité du produit est disponible sur la page produit: documents.jspsafety.com CONTENU Introduction Avertissement général...
  • Seite 11 II du règlement (UE) 2016/425. Le produit est conforme aux directives UK SI 2018 No. 390. Conçue pour répondre à la norme ANSI Z87. 1. De plus, L’écran facial à arc électrique monté sur casque AFP-25 est testée à la valeur ATPV de 25 cal/cm² selon la norme ASTM F2178:2008 (EPI niveau 2 selon NFPA 70E:2015).
  • Seite 12 à proximité de zones sous tension. • L’écran facial à arc électrique monté sur casque AFP-25 n’offre une protection pour les yeux et le visage que si elle est utilisée conformément à son mode d’emploi.
  • Seite 13 • Saisissez l’écran facial par la protège-menton pour l’ajuster. Ne soulevez ou n’abaissez jamais l’appareil à l’aide des protections latérales. L’écran facial à arc électrique monté sur casque AFP-25 ne peut offrir une protection que lorsqu’il est porté en position déployée/de travail.
  • Seite 14 Assurez-vous que les écrous à oreilles restent serrés pour permettre à l’écran facial d’être rangé en toute sécurité. L’écran facial à arc électrique monté sur casque AFP-25 (y compris la protège-menton fixée en permanence) doit être remplacé si: • il est rayé ou endommagé, •...
  • Seite 15 SYSTÈME D’ÉQUILIBRAGE DU POIDS (WBS) COMPOSANTS DU SYSTÈME Le système est composé de 6 composants. 3 parties composent chaque côté (gauche et droite). 1. BASE 2. BRAS 3. COUVRIR Le couvrir comporte un Conçu pour s’adapter uniquement à la Les bras sont marqués R pour droite ou L pour gauche. triangle marquage sur fente droite ou gauche du casque.
  • Seite 16 Une fois l’écran facial et le WBS montés sur le casque, déplacez l’écran facial en position déployée/de travail pour vérifier que le protège-front est positionné sur l’avant de la coque du casque EVO . Soulevez l’écran facial jusqu’à ® ce que le marquage triangulaire sur la base WBS s’aligne avec le marquage sur le bras WBS.
  • Seite 17 MARQUAGES MARQUAGE SIGNIFICATION Marquage CE avec numéro d’identification de Marque de commerce du fabricant 0161 l’organisme notifié (Exigé pour les EPI de catégorie III selon l’annexe II du RÈGLEMENT EPI 2016/425) Voir mode d’emploi. Si les recommandations Protection contre le choc thermique d’utilisation ne sont pas respectées, il se peut que la de l’arc électrique.
  • Seite 18 AFP-25 HELMMONTIERTER LICHTBOGEN-GESICHTSSCHUTZ EN166:2001 // EN170:2002 // GS-ET 29:2019. CAT III Product. Eine Kopie dieser Gebrauchsanleitung und die Konformitätserklärung für das Produkt finden Sie auf der Produktseite: documents.jspsafety.com INHALT Einführung Allgemeine Warnungen Standards/Normen Anwendungsbereich Anbringen des Visiers am Helm Anpassen des Visiers...
  • Seite 19 Teil eines Lichtbogenblitzes richtig ausgewählt und verwendet wird Schutzausrüstung, zu der auch geeignete Lichtbogenschutzkleidung und Handschuhe gehören. ALLGEMEINE WARNUNGEN • Das am Helm montierte AFP-25 Störlichtbogenvisier muss in der maximal abgesenkten Position vor dem Gesicht sein, um Schutz zu gewähren. • Nicht unnötig dem Sonnenlicht aussetzen •...
  • Seite 20 ANWENDUNGSBEREICH • Der am Helm montierte Lichtbogen-Gesichtsschutz AFP-25 schützt zusammen mit zusätzlicher PSA, die für das zuvor festgelegte Schutzniveau geeignet ist, den qualifizierten Benutzer bei Arbeiten unter Spannung oder in der Nähe von unter Spannung stehenden Teilen. • Der am Helm montierte Lichtbogen-Gesichtsschutz AFP-25 bietet nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung Schutz für Augen und Gesicht.
  • Seite 21 • Fassen Sie den Gesichtsschutz am Kinnschutz an, um ihn anzupassen. Heben oder senken Sie das niemals mithilfe der Seitenschutzbleche. Der am Helm montierte Lichtbogen-Gesichtsschutz AFP-25 kann nur dann Schutz bieten, wenn er in der Einsatz-/Arbeitsposition getragen wird. Bei Arbeiten an oder in der Nähe von stromführenden Teilen sollte der Gesichtsschutz nicht in angehobener Position getragen werden.
  • Seite 22 REINIGUNG Reinigen und überprüfen Sie den am Helm montierten Lichtbogen-Gesichtsschutz AFP-25 vor und nach jedem Gebrauch. Zum Reinigen/Desinfizieren spülen Sie es mit einer 1 %igen Lösung eines milden Reinigungsmittels aus und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch. VERWENDEN SIE KEINE Scheuermittel. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Komponenten korrekt wieder zusammengebaut sind.
  • Seite 23 GEWICHTSAUSGLEICHSSYSTEM (WBS) KOMPONENTEN Das System besteht aus 6 Komponenten. 3 Teile bilden jede Seite (links und rechts). 1. BASE 2. ARM 3. DECKEL Passt nur in den rechten oder linken Die Arme sind mit R für rechts oder L für links Die Abdeckung hat auf Helmschlitz.
  • Seite 24 Wenn der Gesichtsschutz und das WBS am Helm montiert sind, bewegen Sie den Gesichtsschutz in die Einsatz-/Arbeitsposition, um zu überprüfen, ob der Stirnschutz über der Vorderseite der EVO -Helmschale ® positioniert ist. Heben Sie den Gesichtsschutz an, bis die Dreiecksmarkierung auf der WBS-Basis mit der Markierung auf dem WBS-Arm übereinstimmt.
  • Seite 25 MARKIERUNGEN MARKIERUNG BEDEUTUNG CE-Zeichen mit ID Nummer des Prüfers 0161 Markenzeichen des Herstellers (vorgeschrieben bei Kat. III Produkten gem. Annex II der PSA Regulierung 2016/425) Siehe Gebrauchsanweisung. Sollte den Schutz gegen die thermische Gebrauchsanweisungen nicht Folge geleistet werden, Wirkung des Störlichtbogens. kann dies erheblichen Einfluss auf die Schutzwirkung des Gerätes haben.
  • Seite 26 AFP-25 OP HELM GEMONTEERD ELEKTRISCH BOOGGELAATSSCHERM EN166:2001 // EN170:2002 // GS-ET 29:2019. CAT III Product. Een exemplaar van deze handleiding en de Conformiteitsverklaring voor het product vindt u op de product pagina: documents.jspsafety.com INHOUD Invoering Algemene waarschuwingen Standaarden Toepassingsgebied Het vizier op de helm monteren...
  • Seite 27 II van de verordening (EU) 2016/425. Conform de UK wetgeving SI 2018 No. 390. Het is ontworpen om te voldoen aan ANSI Z87.1. Bovendien is het het AFP-25 op helm gemonteerd elektrisch booggelaatsscherm getest volgens een ATPV van 25 cal / cm² volgens ASTM F2178: 2008 (PPE-niveau 2 volgens NFPA 70E: 2015).
  • Seite 28 • Het AFP-25 op helm gemonteerd elektrisch booggelaatsscherm biedt alleen bescherming voor de ogen en het gezicht als het wordt gebruikt zoals bedoeld.
  • Seite 29 • Hanteer het vizier uitsluitend bij het kinstuk, niet aan de zijkanten van het vizier. Ondanks het feit dat het AFP-25 op helm gemonteerd elektrisch booggelaatsscherm in twee posities kan worden bevestigd bij werk met onder spanning staande delen of in de buurt daarvan (onder spanning werken), kan de beoogde bescherming alleen worden geboden als het vizier stevig is bevestigd en in neerwaartse positie toegepast wordt.
  • Seite 30 SCHOONMAAK Reinig en inspecteer het AFP-25 op helm gemonteerd elektrisch booggelaatsscherm voor en na elk gebruik. Om te reinigen/ desinfecteren, spoelt u het in een 1% oplossing van een mild reinigingsmiddel en droogt u het af met een zachte doek. GEBRUIK GEEN schurende schoonmaakmiddelen.
  • Seite 31 GEWICHTSBALANSSYSTEEM (WBS) COMPONENTEN Het systeem bestaat uit 6 componenten. Elke kant bestaat uit 3 delen (links en rechts). 1. BASIS 2. ARM 3. OMSLAG Ontworpen om alleen in de rechter of linker The omslag heeft aan De armen zijn gemarkeerd met R voor rechts of helmgleuf te passen.
  • Seite 32 Terwijl het gelaatsscherm en de WBS op de helm zijn gemonteerd, verplaatst u het gelaatsscherm naar de uitgezette/ werkpositie om te controleren of de voorhoofdbeschermer over de voorkant van de EVO -helmschaal is geplaatst. Til ® het gelaatsscherm op totdat de driehoekige markering op de WBS-basis op één lijn ligt met de markering op de WBS- arm.
  • Seite 33 MARKERING MARKERING BETEKENIS CE-markering met ID-nummer van aangemelde 0161 Handelsmerk fabrikant instantie (vereist voor Cat. III-producten volgens Bijlage II van de PBM-VERORDENING 2016/425) Zie gebruiksinstructies. Als de gebruiksinstructies niet Bescherming tegen het thermische worden gevolgd kan de bescherming die door het effect van de elektrische boog.
  • Seite 34 AFP-25 HJELMMONTERET ELEKTRISK LYSBUE ANSIGTSSKÆRM EN166:2001 // EN170:2002 // GS-ET 29:2019. CAT III Product. Der findes en kopi af denne vejledning og overensstemmelseserklæringen for produktet på produktsiden: documents.jspsafety.com INDHOLD Introduktion Generelle advarsler Standarder Anvendelsesområde Montering af visiret på hjelmen Justering af visiret Brug Rengøring...
  • Seite 35 • Hvis symbolet F, B og A ikke er angivet på både okularer og stel, skal hele øjenværnet tildeles den laveste mærkning. • AFP-25 hjelmmonteret elektrisk lysbue ansigtsskærm skal bruges som et af flere værnemidler mod lysbuer, der også omfatter beskyttelsesbeklædning og handsker, som er egnede til beskyttelse mod lysbuer...
  • Seite 36 • AFP-25 hjelmmonteret elektrisk lysbue ansigtsskærm giver kun beskyttelse til øjne og ansigt, hvis det bruges efter hensigten. • Brug ikke AFP-25 hjelmmonteret elektrisk lysbue ansigtsskærm til elektrisk lysbuesvejsning. Derudover bør ansigtsskærmen ikke bruges eller opbevares i områder, hvor der udføres lysbuesvejsning.
  • Seite 37 For at få 360° beskyttelse kan du bruge en hætte eller en elefanthue. Driftstemperaturen skal være mellem -10°C og 45°C. AFP-25 hjelmmonteret elektrisk lysbue ansigtsskærm er i buebeskyttelsesklasse 2 og er et produkt i VLT-klasse 2 iht. GS-ET-29. Den overstiger langt specifikationen for den højeste buebeskyttelsesklasse iht. GS-ET-29. For at opnå en lystransmittans i VLT-klasse 2 iht.
  • Seite 38 (BEMÆRK: Andre emballagematerialer kan indeholde opløsningsmidler, som kan reducere beskyttelsesniveauet.) Opbevar AFP-25 hjelmmonteret lysbue-ansigtsskærm væk fra sollys i et rent og tørt miljø. Må ikke opbevares ved temperaturer under -10°C eller over 45°C. Udsæt ikke AFP-25 hjelmmonteret lysbueafskærmning for nogen buesvejsning.
  • Seite 39 VÆGTBALANCESYSTEM (WBS) KOMPONENTER Systemet består af 6 komponenter. 3 dele udgør hver side (venstre og højre). 1. BASE 2. ARM 3. DÆKSEL Betrækket har en Designet til kun at passe til højre eller Armene er mærket R for højre eller L for venstre. trekant markering på...
  • Seite 40 Med ansigtsskærmen og WBS monteret på hjelmen skal du flytte ansigtsskærmen til den udfoldede/arbejdsposition for at kontrollere, at pandebeskyttelsen er placeret over forsiden af EVO -hjelmskallen. Løft ansigtsskærmen, indtil ® trekantmarkeringen på WBS-basen flugter med markeringen på WBS-armen. Dette gør det muligt for armen at glide til akslen.
  • Seite 41 MARKERINGER MARKE BETYDER CE-mærke med id-nummer på bemyndiget organ (påkrævet 0161 Producentens varemærke for Kat. III-produkter iht. Bilag II i FORORDNINGEN OM PERSONLIGE VÆRNEMIDLER 2016/425) Se brugsanvisningen. Hvis anbefalingerne i Beskyttelse mod den elektriske brugsanvisningen ikke overholdes, kan enhedens lysbues termiske effekt. beskyttelsesniveau være væsentligt forringet.
  • Seite 42 AFP-25 HJELMMONTERT ELEKTRISK LYSBUE-ANSIKTSSKJERM EN166:2001 // EN170:2002 // GS-ET 29:2019. CAT III Product. En kopi av denne bruksanvisningen og produktets samsvarserklæring finnes på produktsiden: documents.jspsafety.com CONTENTS Introduksjon Generelle advarsler Standarder Anvendelsesfelt Montering av visiret til hjelmen Justering av visiret Bruk Rengjøring...
  • Seite 43 Vedlegg II i forskriften (EU) 2016/425. I samsvar med UK lovgivning SI 2018 No. 390. Det er designet til å oppfylle ANSI Z87.1. Videre er AFP-25 hjelmmontert elektrisk lysbue-ansiktsskjerm testet til en ATPV på 25 cal/cm² i henhold til ASTM F2178:2008 (PPE Nivå 2 i henhold til NFPA 70E:2015).
  • Seite 44 • AFP-25 hjelmmontert elektrisk lysbue-ansiktsskjerm gir beskyttelse til øyne og ansikt kun hvis det brukes etter hensikten. • Ikke bruk AFP-25 hjelmmontert lysbue-ansiktsskjerm for elektrisk lysbuesveising. I tillegg bør ikke ansiktsskjermen brukes eller oppbevares i områder hvor det utføres lysbuesveising.
  • Seite 45 • Hold alltid ansiktsskjoldet med hakevernet, aldri hold eller betjen skjoldet med sideskjoldforlengerne. Til tross for det faktum at AFP-25 hjelmmontert elektrisk lysbue-ansiktsskjerm kan festes i to posisjoner, kan tiltenkt beskyttelse under arbeid på ledende deler eller i nærheten av ledende deler kun gis når skjoldet er godt festet og i visiret i nedre posisjon.
  • Seite 46 RENGJØRING Rengjør og inspiser AFP-25 hjelmmontert elektrisk lysbue-ansiktsskjerm før og etter hver bruk. For å rengjøre/desinfisere, skyll i 1 % oppløsning av mildt vaskemiddel og tørk med en myk klut. IKKE BRUK skurende rengjøringsmidler. Sørg for at alle komponenter er riktig montert igjen før bruk.
  • Seite 47 VEKTBALANSESYSTEMET (WBS) KOMPONENTER Systemet består av 6 komponenter. 3 deler utgjør hver side (venstre og høyre). 1. BASEN 2. ARMEN 3. DEKSELET Dekselet har en Designet for kun å passe til høyre eller Armene er merket R for høyre eller L for venstre. trekantmarkering på...
  • Seite 48 Med ansiktsskjermen og WBS montert på hjelmen, flytt ansiktsskjermen til utplassert/arbeidsposisjon for å kontrollere at pannebeskyttelsen er plassert over forsiden av EVO -hjelmskallet. Løft ansiktsskjermen til trekanten på ® WBS-basen er på linje med merket på WBS-armen. Dette gjør at armen kan gli til akselen. Når ansiktsskjermen er sikret vil du høre en klikklyd.
  • Seite 49 MARKERINGER MERKING BETYDNING CE-merke med ID-nummer til offisielt organ (kreves for 0161 Produsentenes varemerke kat. III-produkter i henhold til Vedlegg II i FORSKRIFT FOR PERSONVERNUTSTYR 2016/425) Se bruksanvisningen. Hvis anbefalingene i Beskyttelse mot den termiske bruksanvisningen ikke følges, kan beskyttelsen effekten av elektrisk lysbuen.
  • Seite 50 AFP-25 HJÄLMMONTERAD ELEKTRISK LJUSBÅGE ANSIKTSSKÄRM EN166:2001 // EN170:2002 // GS-ET 29:2019. CAT III Product. En kopia av den här handboken och försäkran om överensstämmelse för produkten finns på produktsidan: documents.jspsafety.com INNEHÅLL Introduktion Allmänna varningar Standarder Användningsområde Montering av visiret på hjälmen Justering av visiret Användning...
  • Seite 51 • Det hjälmmonterade ansiktsskyddet mot ljusbågar AFP-25 skyddar mot partiklar med hög hastighet. Om det används över vanliga slipade glasögon kan dessa överföra stötar och utgöra en fara för användaren.
  • Seite 52 • AFP-25 hjälmmonterad elektrisk ljusbåge ansiktsskärm ger skydd för ögon och ansikte endast om det används på avsett sätt. • Använd inte AFP-25 hjälmmonterad bågsvetsning för elektrisk ljusbågsvetsning. Dessutom bör ansiktsskärmen inte användas eller förvaras i områden där bågsvetsarbete utförs.
  • Seite 53 • Håll alltid ansiktsskyddet i hakskyddet, håll aldrig och manövrera aldrig ansiktsskyddet med förlängningarna på sidorna. Trots att det AFP-25 hjälmmonterad elektrisk ljusbåge ansiktsskärm kan fixeras i två lägen ges avsett skydd endast när ansiktsskyddet är nedfällt och sitter fast ordentligt vid arbeten på strömförande delar eller i närheten av strömförande delar.
  • Seite 54 RENGÖRING Rengör och inspektera AFP-25 hjälmmonterad elektrisk ljusbåge ansiktsskärm före och efter varje användning. För att rengöra/desinficera, skölj i 1 % lösning av milt rengöringsmedel och torka med en mjuk trasa. ANVÄND INTE slipande rengöringsmedel. Se till att alla komponenter är korrekt återmonterade före användning.
  • Seite 55 VIKTBALANSERINGSSYSTEM (WBS) KOMPONENTER Systemet består av 6 komponenter. 3 delar utgör varje sida (vänster och höger). 1. BAS 2. ÄRM 3. OMSLAG Omslaget har en Designad för att endast passa höger eller Armarna är märkta R för höger eller L för vänster. triangelmarkering på...
  • Seite 56 Med ansiktsskyddet och WBS monterade på hjälmen, flytta ansiktsskyddet till utfällt/arbetsläge för att kontrollera att ögonbrynsskyddet är placerat över framsidan av EVO ® hjälmskalet. Lyft ansiktsskyddet tills triangelmarkeringen på WBS-basen är i linje med markeringen på WBS-armen. Detta gör att armen kan glida till axeln. När ansiktsskyddet är säkrat kommer du att höra ett klickljud.
  • Seite 57 MÄRKNINGAR MARKERA MENANDE CE-märkningen och ID-numret från anmält organ Tillverkarens varumärke 0161 (krävs för kat III-produkter enligt bilaga II till förordningen om personlig skyddsutrustning 2016/425) Se bruksanvisningen. Följer man inte råden i Skydd mot den elektriska bruksanvisningen kan enhetens skyddseffekt ljusbågens termiska effekt.
  • Seite 58 AFP-25 KYPÄRÄÄN KIINNITETTY SÄHKÖKAARIKASVOSUOJA EN166:2001 // EN170:2002 // GS-ET 29:2019. CAT III Product. Tämän käyttöohjeen kopio ja tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyvät tuotesivulta: documents.jspsafety.com SISÄLTÖ Johdanto Yleiset varoitukset Standardit Soveltamisala Visiirin kiinnittäminen kypärään Visiirin säätäminen Käyttö Puhdistaminen Varastointi Huolto, korjaus ja vaihto Tarkastus ja käyttöikä...
  • Seite 59 (EU) 2016/425 liitteen II vaatimukset. Noudattaa UK lainsäädäntöä SI 2018 No. 390. Se on suunniteltu täyttämään ANSI Z87.1 -vaatimukset. Kypäräkiinnitteinen valokaarilta suojaava AFP-25 -kasvojensuojain on lisäksi testattu ATPV-arvolle 25 cal/cm² ASTM F2178:2008 -standardin mukaan (PPE taso 2 standardin NFPA 70E:2015 mukaan).
  • Seite 60 • AFP-25 kypärään kiinnitetty kaarinen salamakasvosuoja yhdessä ylimääräisten henkilönsuojaimien kanssa, jotka vastaavat edellä määritettyä suojaustasoa, suojaavat pätevää käyttäjää jännitteisen työn aikana tai ollessaan jännitteisten osien lähellä. • AFP-25 kypärään kiinnitetty sähkökaarikasvosuoja suojaa silmiä ja kasvoja vain, jos sitä käytetään tarkoituksenmukaisesti. • Älä käytä AFP-25 kypärään kiinnitetty sähkökaarikasvosuoja kasvosuojaa sähkökaarihitsaukseen. Lisäksi kasvosuojusta ei saa käyttää...
  • Seite 61 360°:n suojan, kun käytät lisäksi huppua tai suojahuppua. Käyttölämpötilan on oltava välillä -10 °C ja 45 °C. Kypäräkiinnitteisen valokaarilta suojaavan AFP-25 -kasvojensuojaimen valokaaren suojausluokka on 2 ja se on standardin GS-ET-29 mukainen VLT-luokan 2 tuote. Se ylittää reilusti standardin GS-ET-29 mukaisen korkeimman valokaaren suojausluokan tekniset tiedot.
  • Seite 62 PUHDISTAMINEN Puhdista ja tarkasta AFP-25 kypärään kiinnitetty kaarinen salamakasvosuoja ennen ja jokaisen käytön jälkeen. Puhdista/ desinfioi huuhtelemalla 1 % miedon pesuaineen liuoksella ja kuivaamalla pehmeällä liinalla. ÄLÄ KÄYTÄ hankaavia puhdistusaineita. Varmista ennen käyttöä, että kaikki osat on koottu oikein. VARASTOINTI Säilytä...
  • Seite 63 PAINON TASAPAINOTUSJÄRJESTELMÄ (WBS) KOMPONENTIT Järjestelmä koostuu 6 komponentista. 3 osaa muodostaa kummankin puolen (vasen ja oikea). 1. POHJA 2. KÄSIVARSI 3. PEITE Suunniteltu sopimaan vain oikeaan tai Peite ulkosivulla on Käsivarret on merkitty R oikealle tai L vasemmalle. vasempaan kypärän aukkoon. Pohjan kolmiomerkintä.
  • Seite 64 Kun kasvosuojus ja WBS on asennettu kypärään, siirrä kasvosuojus käyttö-/työasentoon tarkistaaksesi, että kulmasuoja on asetettu EVO -kypärän kuoren etuosan ® päälle. Nosta kasvosuojusta, kunnes WBS-pohjan kolmiomerkintä on linjassa WBS-varren merkinnän kanssa. Tämä mahdollistaa varren liukumisen akselille. Kun kasvosuojus on kiinnitetty, kuulet napsahduksen. WBS on nyt asennettu ja käyttövalmis.
  • Seite 65 MERKINNÄT MERKINNÄT MERKITYS CE-merkintä ja ilmoitetun laitoksen ID- 0161 Valmistajan tavaramerkki numero (vaaditaan luokan III tuotteille henkilönsuojainasetuksen 2016/425 liitteen II mukaan) Katso käyttöohjeet. Jos käyttösuosituksia koskevia Suojaus lämmön vaikutuksilta ohjeita ei noudateta, laitteen antama suoja voi sähkökaari. heikentyä merkittävästi. Valmistuspäivä: Valmistusvuosi on merkitty keskelle, ja valmistuskuukausi on osoitettu nuolella Teollisuuskäyttöön tarkoitettujen Teollisuuskäyttöön tarkoitettujen silmiensuojainten EN 166...
  • Seite 66 AFP-25 MONTADA EN CASCO PANTALLA FACIAL DE ARCO ELÉCTRICO EN166:2001 // EN170:2002 // GS-ET 29:2019. CAT III Product. Encontrará una copia de este manual y de la Declaración de conformidad para el producto en la página de productos: documents.jspsafety.com CONTENIDOS Introducción...
  • Seite 67 • Si el símbolo F, B y A no son comunes tanto a las lentes como a la montura, entonces será el más bajo el que se asignará al Protector ocular completo. • La pantalla contra el arco eléctrico acoplable al casco AFP-25 debe usarse como parte de un conjunto de protección contra arco eléctrico que también incluye ropa y guantes de protección contra arco eléctrico adecuados •...
  • Seite 68 • El protector facial contra arco eléctrico montado en el casco AFP-25 proporciona protección para los ojos y la cara sólo si se usa según lo previsto.
  • Seite 69 • Siempre sostenga la pantalla por el protector de barbilla, nunca sostenga la pantalla ni opere sosteniéndola por las partes laterales. A pesar del hecho de que la pantalla AFP-25 se puede fijar en dos posiciones, mientras se trabaja en partes vivas o en la vecindad de partes vivas (trabajo en vivo), la protección prevista solo se puede proporcionar cuando la pantalla se coloca...
  • Seite 70 (NOTA: Otros materiales de embalaje pueden contener solventes que pueden disminuir el nivel de protección). Guarde la pantalla facial contra arco eléctrico montada en casco AFP-25 fuera de la luz solar en un ambiente limpio y seco. No almacenar a temperaturas inferiores a -10°C ni superiores a 45°C. No exponga la pantalla facial contra arco eléctrico montada en el casco AFP-25 a ninguna operación de soldadura por arco.
  • Seite 71 SISTEMA DE EQUILIBRIO DE PESO (WBS) COMPONENTES El sistema se compone de 6 componentes. 3 partes forman cada lado (izquierdo y derecho). 1. BASE 2. BRAZO 3. CUBRIR La cubrir tiene una Diseñado para adaptarse únicamente a la Los brazos están marcados con R para derecha o marca triangular en el ranura derecha o izquierda del casco.
  • Seite 72 Con el protector facial y el WBS montados en el casco, mueva el protector facial a la posición desplegada/de trabajo para verificar que el protector de frente esté colocado sobre la parte delantera del armazón del casco EVO . Levante el ®...
  • Seite 73 MARCAS MARCAS SIGNIFICADO Marca CE con número de identificación del organismo Marca comercial del fabricante 0161 notificado (requerido para productos Cat. III de acuerdo con el Anexo II del REGLAMENTO DE EPI 2016/425) Consulte las instrucciones de uso. Si no se siguen las Protección térmica contra el arco instrucciones y recomendaciones, la protección ofrecida eléctrico.
  • Seite 74 AFP-25 MONTATA SU ELMETTO VISIERA AD ARCO ELETTRICO EN166:2001 // EN170:2002 // GS-ET 29:2019. CAT III Product. Una copia del presente manuale e la Dichiarazione di Conformità del prodotto sono a disposizione nella pagina prodotto: documents.jspsafety.com CONTENUTI Introduzione Avvertenze generali...
  • Seite 75 La visiera per arco elettrico montata su casco AFP-25 è un dispositivo di protezione individuale (DPI) progettato per ridurre gli effetti dannosi di un arco elettrico incidente (arco elettrico guasto) sugli occhi e sul viso se selezionato e utilizzato correttamente come parte di un arco elettrico completo protettivo che comprenda anche indumenti e guanti protettivi idonei contro l’arco elettrico.
  • Seite 76 • La AFP-25 Visiera ad arco elettrico montata su elmetto fornisce protezione agli occhi e al viso solo se utilizzata come previsto.
  • Seite 77 -10 ° C e 45 ° C. L’ AFP-25 Visiera ad arco elettrico montata su elmetto fornisce protezione da arco elettrico di Classe 2 e VLT Class 2 secondo la GS-ET-29. Supera di gran lunga le specifiche della più alta classe di protezione secondo GS-ET-29. Per una trasmissione luminosa di VLT classe 2 secondo GS-ET-29 si suppone che sia necessaria un’illuminazione maggiore per...
  • Seite 78 Visiera ad arco elettrico montata su elmetto al riparo dalla luce solare, in un ambiente pulito e asciutto. Non conservare a temperature inferiori a -10°C o superiori a 45°C. Non esporre la AFP-25 Visiera ad arco elettrico montata su elmetto a operazioni di saldatura ad arco.
  • Seite 79 SISTEMA DI BILANCIAMENTO DEL PESO (WBS) COMPONENTI Il sistema è composto da 6 componenti. 3 parti compongono ciascun lato (sinistro e destro). 1. BASE 2. BRACCIO 3. COPERTURA La copertura ha una Progettato per adattarsi solo alla fessura del Le braccia sono contrassegnate con R per destra marcatura triangolare casco destra o sinistra.
  • Seite 80 Con la visiera e il WBS montati sul casco, spostare la visiera nella posizione aperta/di lavoro per verificare che la protezione sopraccigliare sia posizionata sulla parte anteriore della calotta del casco EVO . Sollevare la visiera finché il contrassegno ® triangolare sulla base WBS non si allinea con il contrassegno sul braccio WBS.
  • Seite 81 MARCATURE MARCATURE SIGNIFICATO Marchio CE con numero ID dell’ente notificato Marchio del produttore 0161 (obbligatorio per i prodotti di Cat. III secondo l’Allegato II del REGOLAMENTO DPI 2016/425) V. istruzioni per l’uso. Se le raccomandazioni Protezione contro l’effetto termico contenute nelle istruzioni per l’uso non vengono dell’arco elettrico.
  • Seite 84 AFP-25 HELMET MOUNTED ARC FLASH FACESHIELD ©2020-23 JSP Ltd. | RFKZ-003-100_ 23-12 JSP Safety GmbH. Certified by: Aitex (NB0161), JSP Ltd. OX29 0TA, UK Wiesenstraße 57, 40549 Düsseldorf, DE Plaza Emilio Sala 1,03801 Alcoy, Alicante, Spain www.jspsafety.com | technical@jspsafety.com | : +44 1993 826051...