Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
ELEKTRISCHER OFEN
LV
ELEKTRISKĀ KRĀSNS
EE
ELEKTRIAHI
LT
ELEKTRINĖ KROSNELĖ
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ
GB
ELECTRIC OVEN
TO 3001 B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brock TO 3001 B

  • Seite 1 ELEKTRISCHER OFEN ELEKTRISKĀ KRĀSNS ELEKTRIAHI ELEKTRINĖ KROSNELĖ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ ELECTRIC OVEN TO 3001 B...
  • Seite 2 BROCK ELEKTRISCHER OFEN TO 3001 B WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Beim Benutzen des elektrischen Bachofens sind die Sicherheitsanweisungen zu beachten: 1. Lesen Sie alle Anweisungen durch. 2. Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht. Immer benutzen Sie die Griffe. 3. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern benutzt wird.
  • Seite 3 15. Reinigen Sie das Innere nicht mit einem Metallpolierkissen, weil die kleinen Kissensteile runterfallen und einen elektrischen Schlag durch Berührung der elektrischen Teile auslösen können. 16. Stellen Sie keine zu große Produkte oder Metallgegenstände im Ofen, da die eine Brandgefahr oder einen elektrischen Schlag auslösen können.
  • Seite 4 B: Vorderpanel C: Oberer Türrahmen D: Griff E: Glas F: Ofenbeine G: Temperaturschalter H: Kontrollleuchte I: Heizbetriebsschalter J:Timer/Konvektion/Lichtschalter N: Backgrill O: Backplatte P:Plattengrif VOR DEM BETRIEB 1. Lesen Sie alle Gebrauchsanweisungen durch. 2. Stelle Sie sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt ist und der Wärmesteuerschalter in die Position „OFF“...
  • Seite 5 z Timer: drehen Sie den Schalter nach rechts (im Uhrzeigersinn), um das Timer einzuschalten. Am Ende der eingerstellten Zeit wird ein Klingelsignal erklingen. z Kontrollleuchte: leuchtet, wenn die Heizelemente funktionieren. z Backplatte: zum Kochen verwenden. z Plattengriff: zum Holen der heißen Backplatten oder Grills. z Backgrill: zum Kochen benutzen.
  • Seite 6 HAMMELKOTELETTS 30-40 Min HÜNERFLÜGEL 30-35 Min FISCHFILET 25-25 Min LACHSSTEAK 25-25 Min RÖSTEN Bitte beachten Sie, dass die Röstungsfunktion alle Heizelemente benutzt. Sie können 4-6 Brotscheiben im großen Ofen rösten. Falls Sie nur 1 bis 2 Sachen rösten, müssen Sie sie auf dem Grillrost im Zentrum des Ofens stellen.
  • Seite 7 über die Entsorgung dieses Produkts können Sie in der lokalen Gemeindeverwaltung oder in der Sammelstelle bekommen. Für eine unsachgemäße Entsorgung von Produkten dieser Art sind Sie gemäß der nationalen Gesetzgebung strafbar. Der Besitzer der Marke „BROCK Electronics“ ist „GTCL BALTIC“ GmbH Telefon: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Seite 8 BROCK ELEKTRISKĀ KRĀSNS TO 3001 B SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Izmantojot elektrisko cepeškrāsni, vienmēr jāievēro drošības norādījumi: 1. Izlasiet visus norādījumus. 2. Neaiztieciet karstas virsmas. Vienmēr izmantojiet rokturus. 3. Jāievēro īpaša piesardzība, kad ierīce tiek lietota bērnu tuvumā. 4. Lai izvairītos no elektriskā šoka, nemērciet vadu, kontaktdakšu vai kādu citu ierīces daļu ūdenī, vai citā...
  • Seite 9 17. Ierīces darbības laikā, var rasties uguns, ja krāsns ir apklāta vai ir saskarē ar uzliesmojošiem materiāliem, ieskaitot aizkarus, sienas, utt. 18. Īpaša uzmanība jāpievērš, lietojot cepeštraukus un tvertnes, kas nav izgatavotas no metāla vai karstumizturīga stikla. 19. Pārliecinieties, ka nekas neaizskar ierīces augšējos vai apakšējos elementus. 20.
  • Seite 10 F: Krāsns kājas G: Temperatūras kontroles slēdzis H: Indikatora gaisma I: Sildīšanas režīma iestatīšanas slēdzis J: Taimeris/Konvekcija/ Gaismas slēdzis N: Cepšanas restes O: Cepšanas plāte P: Paplātes rokturis PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS 1.Izlasiet visus norādījumus šajā instrukcijā. 2. Pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no strāvas kontaktligzdas un Karstuma regulēšanas slēdzis ir pozīcijā...
  • Seite 11 • Cepšanas paplāte: Izmanto ēdienu gatavošanai. • Paplātes rokturis: Ļauj jums paņemt karstu paplāti vai cepšanas resti. • Cepšanas restes: Izmanto ēdienu gatavošanai. BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO IEVAINOJUMIEM VAI APDEGUMIEM, IERĪCES DARBĪBAS LAIKĀ, NEPIESKARIETIES TĀS KARSTAJĀM VIRSMĀM! Vienmēr esiet īpaši piesardzīgi, izņemot cepšanas paplāti, restes vai jebkuru citu karstu tvertni no karstas cepeškrāsns.
  • Seite 12 KĀ GRAUZDĒT Lūdzu, atcerieties, ka grauzdēšanas funkcija izmanto visus sildelementus. Lielas ietilpības krāsns, ļauj jums grauzdēt 4-6 maizes šķēles. Grauzdējot tikai 1 vai 2 lietas, novietojiet ēdienu uz cepšanas restēm ierīces vidū. Darbības: z Pārliecinieties, ka ir ievietota drupatu paplāte. z Ieslēdziet galveno kontroles slēdzi pozīcijā...
  • Seite 13 Par nepienācīgu šāda veida atkritumu utilizāciju jūs varat tikt saukts pie atbildības atbilstoši nacionālai likumdošanai. Šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvām par elektromagnētisko savietojamību un elektrodrošību. Preču zīmes "BROCK Electronics" īpašnieks SIA GTCL BALTIC Tālr: +371 67297762 E-pasts: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Seite 14 BROCK ELEKTRIAHI TO 3001 B ELEKTRIAHJU KASUTAMISEL TULEB ALATI JÄRGIDA PÕHILISI OHUTUSJUHISEID 1. Lugege kõiki juhiseid. 2. Ärge puudutage tuliseid pindu. Kasutage sangasid või nuppe. 3. Hoolikas järelevalve on vajalik, kui seadet kasutatakse laste juuresolekul või seadet kasutab laps. 4. Elektrilöögi eest kaitsmiseks ärge kastke juhet, pistikut või ahju osi vette või muusse vedelikku.
  • Seite 15 18. Äärmiselt ettevaatlik tuleb olla, kui kasutate toiduvalmistamiseks või küpsetamiseks anumaid materjalist, mis ein ole metall või kuumuskindel klaas. 19. Ükski objekt ei tohi ahju ülemise või alumise elemendiga kokku puutuda. 20. Ahju ei tohi panna järgmisi materjale: papp, plastik, paber vms. 21.
  • Seite 16 G: Klaas H: Ahju jalgtoed I: Kuumutusplaatide võimsuse regulaator J: Märgutuli K: Temperatuuri regulaator L: Väikese kuumaplaadi võimsuseregulaator M: Soojustugevuse regulaator N: Rest O: Küpsetuskandik P: Kandiku käepide ENNE AHJU KASUTAMIST 1. Lugege kogu juhend läbi. 2. Veenduge, et ahi on välja lülitatud ja et temperatuuri reguleerimisnupp on „OFF“ asendis. 3.
  • Seite 17 • Küpsetuskandik: Looma-, linnuliha, kala ja muude toitude grillimiseks ja küpsetamiseks. • Kandiku käepide: Selle abil saab tõsta kuuma resti ja küpsetuskandikut. • Rest: Grillimiseks, röstimiseks ja küpsetamiseks. HOIATUS: VIGASTUSTE VÕI PÕLETUSTE VÄLTIMISEKS ÄRGE PUUDUTAGE KUUMI PINDU, KUI AHI ON SISSE LÜLITATUD. Olge küpsetuskandiku, resti ja kuumade anumate ahjust väljavõtul väga ettevaatlik! KUIDAS GRILLIDA * Paremate tulemuste saavutamiseks eelsoojendage ahju 15 minutit temperatuuril 230°C.*...
  • Seite 18 KUIDAS RÖSTIDA Palume meeles pidada, et TOAST (röstimise) funktsioon kasutab kõiki kuumaelemente. Suure mahutavusega ahjus saab röstida 4 kuni 6 saiaviilu. Kui röstite ainult 1 või 2 viilu, asetage toit ahju keskel olevale küpsetuskandikule. Operatsioon: z Veenduge, et purukandik oleks oma kohal. z Seadke temperatuuri kontrollnupp soovitud temperatuurile.
  • Seite 19 See sümbol toimib Euroopa Liidu territooriumil. Taotlege vajalikku informatsiooni käesoleva seadme nõuetekohaseks hävitamiseks kohalikus omavalitsuses või edasimüüja käest. See toode vastab Euroopa Liidu direktiividele elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse kohta ootja: BROCK. Kaubamärgi omanik BROCK Eletronics GTCL BALTIC Telefon +371 67297762 e-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Seite 20 BROCK ELEKTRINĖ KROSNELĖ TO 3001 B Naudojant šią elektrinę krosnelę, turi būti laikomasi šių pagrindinių saugumo reikalavimų: 1. Perskaitykite visą instrukciją. 2. Nelieskite įkaitusių paviršių. Visada naudokite rankenas arba mygtukus. 3. Jeigu prietaisas yra naudojamas šalia vaikų, reikalinga prietaiso prieţiūra.
  • Seite 21 18.Ypatingas atsargumas reikalingas naudojant virimui ar kepimui skirtus indus, pagamintus iš kitų medţiagų negu metalas ar grūdintas stiklas. 19.Patikrinkite, ar nėra daiktų, kurie liestųsi su krosnelės elementais, esančiais viršuje ar apačioje. 20.Nedėkite jokių medţiagų: kartono, plastiko, popieriaus ar pan. į krosnelę. 21.Kai nesinaudojate krosnele, nelaikykite jokių...
  • Seite 22 G: Temperatūros reguliatorius H: Indikacinė lemputė I: Kaitinimo lygio pasirinkimo reguliatorius J: Laikmatis / Konvekcija / Lempos rankenėlė N: Vielinis laikiklis O: Kepimo padėklas P: Padėklo laikiklis PRIEŠ NAUDOJANT KROSNELĘ 1. Perskaitykite visus nurodymus esančius šioje instrukcijoje. 2. Įsitikinkite, kad krosnelė yra išjungta iš elektros tinklo ir Kaitinimo lygio reguliatorius yra nustatytas ties Išjungta (OFF) pozicija.
  • Seite 23 • Kepimo skardos laikiklis: naudojantis juo galima pakelti groteles ir kepimo skardą. • Grotelės: skirta skrudinti, kepti ir apkepti. ĮSPĖJIMAS: KAD IŠVENGTUMĖTE SUŢEIDIMŲ IR APSIDEGINIMO PAVOJAUS, NELIESKITE ĮKAITUSIŲ PAVIRŠIŲ PRIETAISO NAUDOJIMO METU. Visada būkite ypač atidūs išimdami kepimo padėklą, groteles arba įkaitusius indus iš įkaitusios krosnelės.
  • Seite 24 Pastaba: patiekalų gaminimo laikas priklauso nuo mėsos uţšaldymo. Uţšaldytos mėsos kepimas gali uţimti daug daugiau laiko. Todėl labai rekomenduojama naudoti termometrą. KAIP SKRUDINTI Prašome prisiminti, kad SKRUDINIMO funkcija naudoja visus kaitinimo elementus. Dėl didelio tūrio krosnelės galite skrudinti nuo 4 iki 6 duonos riekelių. Jeigu skrudinsite tik 1 arba 2 riekeles, sudėkite produktus ant kepimo grotelių...
  • Seite 25 Šis gaminys atitinka ES reglamento dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos reikalavimus.Šis gaminys atitinka visus atitinkamus pagrindinius ES reglamentų reikalavimus. Prekės ženklo Brock Electronics savininkas GTCL Baltic Tel.: +371 67297762; El. paštas gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Seite 26 BROCK ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ TO 3001 B ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ При пользовании Вашей Электропечью всегда необходимо соблюдать основные меры предосторожности: 1. Прочитайте все руководство. 2. Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Всегда пользуйтесь ручками или рукоятками. 3. Необходим тщательный надзор, если прибор используется детьми или вблизи от...
  • Seite 27 15. Не чистите внутреннюю поверхность печи металлическими губками, их части могут оборваться и задеть металлические части, создавая риск поражения электрическим током. 16. Пища слишком большого размера и металлические принадлежности не должны вставляться в гриль-тостер, так как это может вызвать пожар или риск поражения электрическим...
  • Seite 28 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ВАШЕЙ НОВОЙ ПЕЧЬЮ A: Корпус B: Передняя панель C: Рама передней дверцы D: Ручка E: Стекло F: Ножки печи G: Ручка регулятора температуры H: Световой указатель I: Ручка выбора продолжительности нагрева J: Таймер / Конвекция / Pегулятор света N: Решетка...
  • Seite 29 3. Вымойте все принадлежности горячей мыльной водой. 4. Тщательно высушите все принадлежности и заново установите их в печь. Включите печь в розетку. 5. После того, как Вы заново установите принадлежности в печь, мы рекомендуем запустить печь при самой высокой температуре (230℃) приблизительно на 15 минут для того, чтобы...
  • Seite 30 z Установите ручку регулятора температуры на требуемую температуру. z Поверните ручку таймера на требуемое время приготовления. z Включите верхний и/или нижний нагревательный элемент. z Чтобы проверить или вынуть пищу, используйте ручку поддона, предоставленную для того, чтобы помочь Вам вынимать и вставлять решетку. z Когда...
  • Seite 31 z Поверните регулятор функции на «Верхний и Нижний нагревательный элемент»/ "Upper & Lower Heater" z Поместите пищу на решетку. z Когда приготовление тостов завершено, поверните регулятор функции в положение “ВЫКЛЮЧЕНО»/ "OFF". Примечание: Для достижения максимальной эффективности подогрева решетка должна находиться в центре печи. КАК...
  • Seite 32 Данный символ действителен на территории Европейского Союза. Для получения информации об утилизации данного продукта обратитесь в местную справочную службу или по месту его приобретения. Данное изделие соответствует требованиям ЕС по электромагнитной совместимости и электробезопасности. Владелец торговой марки «BROCK Eletronics» «GTCL BALTIC» Телефон +371 67297762, Электронная почта: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu www.gtcl.eu...
  • Seite 33 BROCK ELECTRIC OVEN TO 3001 B IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Always use handles or knobs. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the oven in water or any other liquids.
  • Seite 34 23. This appliance has a tempered, safety glass door. The glass in stronger than ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can still break around edges. Avoid scratching door surface or nicking edges. 24. This appliance is OFF when the Timer Control button is in the “OFF” position. 25.
  • Seite 35 BEFORE FIRST USE 1. Read all instructions in this manual. 2. Make sure the oven is unplugged and the Heating Control Knob is in the “OFF” position. 3. Wash all accessories in hot, soapy water. 4. Thoroughly dry all accessories and re-assemble them in the oven. Plug the oven into outlet. 5.
  • Seite 36 Set the temperature control knob to the desired temperature. Turn the time control knob to your desired cooking time. Turn on the upper and/or the lower heater. To check or remove food, use the tray handle provided to help you slide the wire rack in and out.
  • Seite 37 They can take this product for environmental safe recycling. This product meets all the basic requirements of EU directives related to it. The owner of the trademark "BROCK Electronics" is GTCL Baltic LTD Phone: +371 67297762 E-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Seite 38 Kopie des Kassenbons: Garantieschein Čeka kopija: Garantijas talons Копия чека покупки: Гарантийный талон Čekio kopiją: Garantinė kortelė Tšeki koopia: Garantiitalong Copy of purchase receipt: Warranty card Verkäufer: Pārdevējs: Продавец: Pardavėjas: Müüja: Seller: Verkaufsdatum: Pārdošanas datums: Дата покупки: Pardavimo data: Müügi kuupäev: Purchase date: Stempel des Verkäufers: Pārdevēja zīmogs:...