Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
18310017
DK/NO Pizzaovn ..................................................... 2
SE
Pizzaugn .................................................. 13
FI
Pizzauuni .................................................. 24
UK
Pizza oven ................................................ 35
DE
Pizzaofen ................................................. 46
NL
Pizzaoven ................................................. 59
FR
Four à pizza ............................................ 71
ES
Horno para pizzas .................................... 84
www.commaxx.nl

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gastronoma 18310017

  • Seite 1 18310017 DK/NO Pizzaovn ............. 2 Pizzaugn ..........13 Pizzauuni ..........24 Pizza oven ..........35 Pizzaofen ..........46 Pizzaoven ..........59 Four à pizza ..........71 Horno para pizzas ........84 www.commaxx.nl...
  • Seite 2 DK/NO Rengøring og INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde vedligehold må af din nye pizzaovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før ikke udføres af du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltning børn, medmindre erne.
  • Seite 3 DK/NO SIKKERHEDS- hoteller og bed & FORSKRIFTER breakfast. • Brug kun • Apparatet er apparatet som ikke beregnet til beskrevet i udendørs brug. brugsanvisningen. • Kontroller, • Forkert brug at lysnettets vil medføre, spænding at garantien stemmer bortfalder. overens med den spænding, •...
  • Seite 4 DK/NO • Pas på, at • Du må ikke have apparatet, våde hænder, ledningen og når du trækker stikket ikke stikket ud af udsættes for stikkontakten. Tag vand. Nedsænk fat i stikket, ikke i ikke apparatet i ledningen. vand eller andre •...
  • Seite 5 DK/NO • Sørg for at holde • ADVARSEL: Løft apparatet i god ikke det keramiske stand, og efterlad låg, når det er det aldrig uden varmt. Lad det opsyn, når det er køle af, før du tændt. løfter det. • Anbring apparatet •...
  • Seite 6 DK/NO • Tilbered ikke kød i • Hvis ledningen apparatet. Fedt fra er beskadiget, kødet kan stænke skal den udskiftes på varmelegemet af producenten og medføre brand. eller dennes serviceagent • Brug kun eller en lignende apparatet, når den kvalificeret person keramiske top er for at undgå...
  • Seite 7 DK/NO Apparatet må • Apparatet og anvendes af ledningen skal børn over 8 år være utilgængelig og personer med for børn under nedsat følsomhed, 8 år, fra apparatet fysiske eller tændes, og til mentale handicap det er afbrudt fra eller manglende lysnettet og kølet erfaring og/eller helt af.
  • Seite 8 DK/NO • Hvis det er • Apparatets nødvendigt overflade kan at bruge en blive meget varm forlængerledning og forårsage til apparatet, forbrænding ved skal den opfylde kontakt. Apparatet kravene i henhold skal være til apparatets utilgængeligt for tekniske data. børn og sårbare personer, og du •...
  • Seite 9 DK/NO LEVERINGSOMFANG Sæt stikket i en stikkontakt. Den røde kontrollampe tændes. Lad apparatet I emballagen finder du følgende dele: forvarme i cirka 10 minutter. Sæt pizzaspaden med pizzaen ind i apparatet. 1. 1 x pizzaovn Lad pizzaen forblive på pizzaspaden 2.
  • Seite 10 Brug ikke hårde børster, skuresvampe, TEKNISKE DATA skuremiddel eller væsker som f.eks. sprit, benzin eller acetone. Tør apparatet Mærkning: Gastronoma pizzaovn grundigt af med en tør klud efter rengøring. Apparatet må under ingen Artikelnummer: 18310017 omstændigheder nedsænkes i vand.
  • Seite 11 DK/NO Tomatsauce 1 dåse flåede tomater 1 lille dåse tomatpasta Salt og peber Oregano 2 spsk olivenolie 2 fed hvidløg Hak de flåede tomater fint. Bland alle ingredienser til en sauce. Forslag til fyld Ost: mozzarella, revet parmesan, revet gouda osv. Fisk og skaldyr: røget laks, rejer, dåsetun osv.
  • Seite 12 DK/NO OPLYSNINGER OM GARANTIBESTEMMELSER BORTSKAFFELSE OG Garantien gælder ikke: GENBRUG AF PRODUKTET hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette produkt er forsynet med hvis der har været foretaget dette symbol: uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
  • Seite 13 Barn ska inte leka INLEDNING För att du ska få ut så mycket som möjligt med apparaten. av din nya pizzaugn är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan Barn får inte du tar apparaten i bruk. Var speciellt uppmärksam på...
  • Seite 14 SÄKERHETS- • Denna apparat ÅTGÄRDER är inte avsedd för utomhusbruk. • Använd produkten endast enligt • Kontrollera om instruktionerna. spänningen som anges på • Felaktig apparatens användning gör att motsvarar din garantin inte gäller. lokala spänning • Produkten är innan du ansluter inte avsedd för apparaten till kommersiell eller...
  • Seite 15 • Skydda apparaten, • Använd inte sladden och pizzaugnen i kontakten från fuktiga områden. vatten. Sänk inte • Håll apparaten ner apparaten i utom räckhåll vatten eller andra för barn och vätskor. mentalt inskränkta • Skydda apparaten, personer. Barn får sladden och endast använda kontakten från...
  • Seite 16 • Låt apparaten • Pizzaspadens kallna i minst 30 metalldelar blir minuter innan du mycket varma. rengör och/eller Håll pizzaspaden i förvarar den. handtagen. • Flytta inte på • Se till att apparaten under pizzaugnen står drift. fritt och inte kommer i kontakt •...
  • Seite 17 • Använd eller annan be- pizzaugnen endast hörig person för att med keramiklocket undvika fara. på. • Barn får inte leka • Keramiklocket är med apparaten. mycket känsligt! Håll barn under 8 år borta från • Apparaten maskinen och och tillbehören strömsladden.
  • Seite 18 har instruerats om • Enheten blir hur man använder mycket varm. apparaten på ett Använd den utom säkert sätt och räckhåll för barn. så att de förstår • Apparaten får riskerna. inte användas • Barn får inte med en timer rengöra apparaten eller en separat om de inte är över...
  • Seite 19 • Eluttaget måste LEVERANSOMFATTNING I lådan hittar du: vara lättillgängligt 1. 1x pizzaugn så att kontakten 2. 1x bakplåtar kan dras ut 3. 1x keramiklock 4. 6x spadar lätt. Lägg 5. 1x degform strömsladden så att den inte av misstag kan dras från golvet.
  • Seite 20 Den röda inte används under en längre tid. indikatorlampan släcks. Chassit är utrustat med en automatisk TEKNISKA termostat. Vid överhettning kommer SPECIFIKATIONER apparaten att stängas av automatiskt. Etikett: Gastronoma pizzaugn Artikelnummer: 18310017 Spänning: 220–240 V~ / 50–60 Hz Effekt: 910 W...
  • Seite 21 RECEPT Pizzadeg 500 g mjöl En knivspets salt 4 matskedar olivolja 20 g färsk jäst eller 1 paket torrjäst 250 ml ljummet vatten Receptet med färsk jäst: Receptet med torrjäst: Ta en skål och blanda mjölet med Ta en skål och blanda mjöl, olivolja, olivolja och salt.
  • Seite 22 Placera toppings för pizzan i skålar på bordet. Smörj spadarna med olivolja och placera dem på din tallrik. Placera pizzan på spaden. Lägg lite tomatsås på pizzan. Lämna cirka en 1,5 cm deg i kanterna. Lägg ingredienser efter egen smak på pizzan. Varianter: Använd färdig pizzadeg från affären Använd färdiga pizzor från affären...
  • Seite 23 VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www. commaxx.nl. På webbplatsen hittar du också kontaktinformation om du behöver kontakta oss med frågor om tekniska problem, reparationer, tillbehör och reservdelar.
  • Seite 24 Lapset eivät saa JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen leikkiä laitteella. laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta Lapset eivät saa pizzauunistasi. Huomioi erityisesti turvaohjeet. Suosittelemme myös, tehdä puhdistus- että säilytät nämä ohjeet mahdollista myöhempää tarvetta varten. ja huoltotöitä, VAROITUKSET elleivät he ole yli 8-vuotiaita...
  • Seite 25 TURVATOIMET työpaikalle, hotelleihin, bed • Käytä tuotetta & breakfast - vain ohjeiden majoitustiloihin ja mukaisesti. maatiloille. • Epäasian- • Laitetta ei ole mukaisesta tarkoitettu käytöstä on ulkokäyttöön. seurauksena takuun • Tarkista, että raukeaminen. laitteessa ilmoitettu jännite • Tuotetta ei vastaa paikallista ole tarkoitettu verkkojännitettäsi, kaupalliseen tai...
  • Seite 26 • Suojaa laitetta, • Varmista, että johtoa ja pistoketta kätesi ovat kosketukselta kuivat, kun irrotat veden kanssa. pistokkeen Älä upota laitetta pistorasiasta. veteen tai muihin Vedä pistokkeesta, nesteisiin. älä johdosta. • Suojaa laitetta, • Älä käytä johtoa ja pistoketta pizzauunia kosketukselta kosteissa lämpölähteiden...
  • Seite 27 • Pidä laite • VAROITUS: Älä asianmukaisessa nosta keraamista kunnossa äläkä kupua kuumen- jätä sitä ilman nusvaiheen ai- valvontaa, kun se kana. Anna sen on päällä. jäähtyä ennen nostamista. • Aseta laite lujalle, tasaiselle alustalle. • Lastojen metalliosat • Anna laitteen kuumenevat jäähtyä...
  • Seite 28 • Älä valmista lihaa • Korjaustyöt pizzauunissa, on jätettävä koska lihan valtuutetun rasva voi roiskua huoltoliikkeen lämpövastukseen suoritettaviksi. Älä ja aiheuttaa avaa laitetta. tulipalon. • Jos virtajohto on • Käytä pizzauunia vahingoittunut, vain keraaminen se tulee toimittaa kansi paikalleen valmistajalle tai asetettuna.
  • Seite 29 • Tätä laitetta saavat • Laite ja virtajohto käyttää 8 vuotta on pidettävä alle täyttäneet lapset 8-vuotiaiden lasten sekä henkilöt, ulottumattomissa joiden fyysinen siitä lähtien, kun tai henkinen tila, se on kytketty kokemus sekä päälle aina osaaminen ovat siihen asti, että puutteelliset, mikäli se on jäähtynyt he ovat saaneet...
  • Seite 30 • Jos jatkojohdon • Laitteen pinta voi käyttö on kuumentua erittäin välttämätöntä, voimakkaasti sen on oltava ja aiheuttaa vähintään laitteen palovammoja. teknisten tietojen Pidä lapset mukainen. loitolla siitä ja noudata erityistä • Pistorasiaan on varovaisuutta, päästävä helposti kun paikalla on käsiksi, niin että...
  • Seite 31 TOIMITUKSEN LAAJUUS Anna pizzauunin lämmetä 10 minuuttia. Työnnä pizza uuniin lastan avulla. Jätä Laatikko sisältää seuraavat: pizza lastan päälle, niin voit poistaa sen helposti jälleen uunista. 1. 1 pizzauuni Paista pizzaa 5–7 minuuttia. Laita pizza 2. 1 paistopeltiä lautasellesi. Huomaa, että lasta on erittäin 3.
  • Seite 32 TEKNISET TIEDOT Kuivaa laite puhdistuksen jälkeen hyvin kuivalla liinalla. Älä missään tapauksessa Tuotemerkintä: Gastronoma-pizzauuni upota laitetta veteen. Tuotenumero: 18310017 Säilytä laitetta alkuperäispakkauksessa kuivassa ja viileässä paikassa. Älä laita Jännite: 220–240 V~ / 50–60 Hz sitä säilytykseen, jos se ei ole täysin Teho: 910 W kuiva.
  • Seite 33 Tomaattikastike 1 tölkki kuorittuja tomaatteja 1 pieni tölkki tomaattitahnaa Pippuria ja suolaa Oreganoa 2 ruokalusikallista oliiviöljyä 2 valkosipulinkynttä Hienonna kuoritut tomaatit pieneksi silpuksi. Sekoita kaikki ainekset kastikkeeksi. Täytesuosituksia Juustot: mozzarella, parmesaaniraaste, Gouda-juustoraaste, jne. Kala ja äyriäiset: savulohi, katkaravut, tölkkitonnikala, jne. Vihannekset: vihreä...
  • Seite 34 TIETOJA TUOTTEEN TAKUUEHDOT HÄVITTÄMISESTÄ JA Takuu ei ole voimassa, jos KIERRÄTTÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu Tämä tuote on merkitty seuraavalla laitteeseen on tehty muutoksia symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
  • Seite 35 hazards involved. INTRODUCTION To get the best out of your new pizza Children shall oven, please read through these instructions carefully before using it for not play with the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend the appliance.
  • Seite 36 SAFETY • This appliance is PRECAUTIONS not for outdoor use. • Use the product only as indicated • Check if the in the instructions. voltage indicated on the device • Improper use will corresponds to invalidate the your local mains warranty.
  • Seite 37 • Protect device, • Ensure drying cable and plug your hands when from contact disconnecting with water. Do from mains power not immerse the supply. Pull the device in water or plug, not the cord. other liquids. • Do not use the •...
  • Seite 38 • Keep the device • WARNING: Do in proper condition not lift the ceramic and do not leave it dome during the unattended when heating process. turned on. Let it cool down before lifting it. • Place the device on a firm and flat •...
  • Seite 39 • Do not prepare • If the supply cord meat in the pizza is damaged, oven, because fat it must be from the meat can replaced by the splash onto the manufacturer, its heating element service agent or and can cause fire. similarly qualified persons in order to •...
  • Seite 40 This equipment • The appliance may be used by and the power children of 8 years cord must be kept and older and out of the reach by persons with of children under reduced physical, the age of 8 from sensory or mental the time they are capabilities or a...
  • Seite 41 • If the use of an by children and extension cable particular attention is necessary, shall be paid it must at least where children and correspond to the vulnerable people technical data of are present. the appliance. SCOPE OF DELIVERY In the box you find: •...
  • Seite 42 TECHNICAL So don’t just lift it, let it cool down. SPECIFICATIONS After use, pull out the plug to switch off Labeling: Gastronoma pizza oven the appliance. The red indicator light goes out. Article number: 18310017 The chassis is equipped with an Voltage: 220-240 V~ / 50-60 Hz automatic thermostat.
  • Seite 43 RECIPES Pizza Dough 500 g flour Knife point of salt 4 tablespoons olive oil 20 g fresh yeast or 1 packet dry yeast 250 ml lukewarm water Recipe with fresh yeast: Recipe with dry yeast: Take a bowl and mix the flour with Take a bowl and mix the flour, olive theolive oil and salt.
  • Seite 44 Place the toppings for the pizzas in cups on the table. Grease the spatulas with a little oil and place them on your plate. Place one pizza base on the spatula. Give some tomato sauce on the pizza base. Leave about half an inch dough at the edge.
  • Seite 45 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS If you have any questions regarding the use of the appliance and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www.commaxx.nl. You can also see contact details on our website if you need to contact us for technical questions, repairs, accessories or spare parts.
  • Seite 46 die Gefahren EINFÜHRUNG Bevor Sie Ihren neuen Pizzaofen durch einen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig Erwachsenen durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen eingewiesen Ihnen auch, die Anleitung zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. werden. Kinder WARNUNG dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 47 SICHERHEITS- Umgebungen wie HINWEISE Büro, Einkaufen, Arbeiten,Hotel, • Benutzen Sie B&B und das Gerät nur ent- Landwirtschaft. sprechend der Be- dienungsanleitung. • Dieses Gerät ist nicht für • Unsachgemäße den Gebrauch Benutzung führt im Freien zum Verlust vorgesehen. Ihrer Garantie- ansprüche.
  • Seite 48 • Schließen Sie • Bei Nichtgebrauch das Gerät nur an ziehen Sie bitte einer geerdeten den Netzstecker. Steckdose an. Bewahren Sie das Gerät möglichst • Benutzen Sie das in seinem Gerät nicht mit Originalkarton auf. beschädigtem Netzkabel oder • Berühren Sie Stecker.
  • Seite 49 • Benutzen Sie • Stellen Sie das den Pizzaofen Gerät auf einer nicht in feuchter festen und ebenen Umgebung. Arbeitsfläche auf. • Bewahren Sie das • Lassen Sie das Gerät außerhalb Gerät zunächst des Zugriffs von für 30 Minuten Kindern und abkühlen, bevor Personen auf, die Sie es reinigen...
  • Seite 50 • WARNUNG: Sicherheits- Heben Sie den abstand besteht Keramikkuppel und er nicht mit während des brennbaren Ma- Brennvorgangs terialien in Berüh- nicht an. Lassen rung kommt. Sie es abkühlen, Decken Sie den bevor Sie es Pizzaofen nicht ab. anheben. Das •...
  • Seite 51 • Der Deckel aus • Kinder dürfen nicht Keramik ist leicht mit dem Gerät zerbrechlich! spielen. Halten Sie Kinder unter 8 • Gerät und Zube- Jahren von Gerät hör sind nicht spül- und Netzkabel maschinenfest. fern. Dieses Gerät • Reparatur nur kann von Kindern durch den ab 8 Jahren so-...
  • Seite 52 und die daraus • Gerät und Netz- resultierenden Ge- kabel müssen sich fahren verstehen. vom Einschalten bis zum vollstän- • Kinder dürfen digen Abkühlen das Gerät nicht außerhalb der reinigen, es sei Reichweite von denn, sie sind Kindern befinden, über 8 Jahre alt die jünger als und werden dabei 8 Jahre sind.
  • Seite 53 • Ist die Verwend- • Die Oberfläche ung eines Verlän- des Geräts gerungskabels kann sehr heiß erforderlich, muss werden und dieses mindestens Verbrennungen den technischen verursachen. Daten des Gerätes Halten Sie das entsprechen. Gerät außerhalb der Reichweite • Die Steckdose von Kindern.
  • Seite 54 LIEFERUMFANG BEDIENUNGSHINWEISE Im Karton finden Sie: Stellen Sie den Pizzaofen eben und sicher auf. Achten Sie darauf, dass die 1. 1x Pizzaofen Oberfläche hitze- und spritzbeständig ist. 2. 1x Backblech Lassen Sie während der Benutzung des Pizzaofens ein Fenster auf. 3.
  • Seite 55 REINIGUNG UND PFLEGE TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es wenigstens für 30 Minuten Bezeichnung: Gastronoma Pizzaofen abkühlen, bevor Sie es reinigen oder Artikelnummer: 18310017 wegpacken. Netzspannung: 220-240 V~ / 50-60 Hz Der Deckel aus Keramik muss vollständig abgekühlt sein, bevor er mit Wasser in...
  • Seite 56 REZEPTE Pizzateig 500 g Mehl Messerspitze Salz 4 Esslöffel Olivenöl 20 g frische Hefe oder 1 Päckchen Trockenhefe 250 ml lauwarmes Wasser Rezept mit frischer Hefe: Rezept mit Trockenhefe: Mischen Sie in einer Schüssel Mischen Sie in einer Schüssel Mehl, das Mehl mitdem Salz und dem Salz,Olivenöl, Trockenhefe und Olivenöl.
  • Seite 57 Tomatensoße 1 Dose geschälte Tomaten 1 kleine Dose Tomatenmark Pfeffer und Salz Oregano 2 Esslöffel Olivenöl 2 Knoblauchzehen Schneiden Sie die geschälten Tomaten klein. Verrühren Sie alle Zutaten zu einer Soße. Empfehlung zum Belegen Käse: Mozzarella, geriebener Parmesan, geriebener Gouda usw. Meeresfrüchte: Räucherlachs, Garnelen, Tunfisch usw.
  • Seite 58 INFORMATIONEN ZUR GARANTIEBEDINGUNGEN ENTSORGUNG UND ZUM Die Garantie gilt nicht: RECYCLING DIESES wenn die vorstehenden Hinweise PRODUKTS nicht beachtet werden wenn unbefugte Eingriffe am Gerät Dieses Produkt trägt dieses Zeichen: vorgenommen wurden wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll...
  • Seite 59 veilig gebruik van INLEIDING Lees voordat u uw pizzaoven voor het het apparaat en eerst gebruikt eerst nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing door. Let met name de gevaren door op de veiligheidsaanwijzingen. Wij adviseren ook om de gebruiksaanwijzing een volwassene. te bewaren, zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
  • Seite 60 • Lees deze ge- • Het product is bruiksaanwijzing niet bestemd voor zorgvuldig door commercieel of voordat u het ap- professioneel paraat gaat gebrui- gebruik, maar enkel ken. Bewaar de voorhuishoudelijk gebruiksaanwijz- gebruik thuis en ing om deze indien omgevingen zoals nodig te kunnen kantoor-, winkel-, raadplegen.
  • Seite 61 • Gebruik • Trek de stekker een geaard uit het stopcontact stopcontact. als het apparaat niet gebruikt • Gebruik het wordt. Bewaar apparaat niet het apparaatbij als het apparaat voorkeur in of het snoer de originele of de stekker verpakking. beschadigd is.
  • Seite 62 • Houd het apparaat • Laat het apparaat buiten het bereik na gebruik van baby’s, kin- eerst minstens deren en verstand- 30 minuten elijk onbekwamep- afkoelen voordat ersonen. Kinderen u het reinigt en/ mogen alleen ofopbergt. onder toezichtvan • Verplaats het een volwassene apparaat niet als gebruik maken van...
  • Seite 63 • WAARSCHUWING: oven, omdat vet til de keramische uit het vlees op koepel tijdens het hetverwarmingsel bakproces niet ementterecht kan op. Laat deze komen en brand eerstafkoelen kan veroorzaken. alvorens deze op • Gebruik de pizza te tillen. oven alleen als de •...
  • Seite 64 • Reparaties mo- apparaat en het gen enkel en netsnoer. Deze alleen door ge- apparatuur mag autoriseerde ser- worden gebruikt vicewerkplaatsen door kinderen van worden uitgevo- 8 jaaren ouder en erd. Maak het ap- door personen paraat niet zelf met beperkte open.
  • Seite 65 • Kinderen mogen • Het apparaat het apparaat niet wordt erg heet. schoonmaken, Bedien het buiten tenzij ze ouder het bereik van zijn dan 8 jaar kinderen. en ondertoezicht • Het apparaat staan. mag niet worden • Vanaf het bediend met een moment dat het timer of een aparte apparaat wordt...
  • Seite 66 • Het stopcontact LEVERING EN VERPAKKING moet goed De verpakking bevat: bereikbaar 1. 1x pizza oven zijn, zodat u de 2. 1x bakplaat 3. 1x keramische deksel stekker snel uit 4. 6x spatel het stopcontact 5. 1x deegvorm kunthalen. Leg het netsnoer zodanig dat het apparaat niet per ongeluk...
  • Seite 67 Het onderstel oven voor langere tijd niet gebruikt. is voorzien van een automatische thermostaat. Bij oververhitting zal het TECHNISCHE apparaat automatisch uitgaan. SPECIFICATIES Naam: Gastronoma pizzaoven Artikelnummer: 18310017 Spanning: 220-240 V~ / 50-60 Hz Vermogen: 910 W...
  • Seite 68 RECEPTEN Pizzadeeg 500 gram bloem mespunt zout 4 eetlepels olijfolie 20 gram verse gist of 1 zakje gedroogde gist 250 milliliter lauw water Recept met verse gist: Recept met gedroogde gist: Neem een kom en meng de bloem Neem een kom en meng de bloem, met deolijfolie en het zout.
  • Seite 69 Beleg suggesties Kaas: mozzarella, geraspte Parmezaanse kaas, geraspte Goudse kaas, etc. Zeevruchten: gerookte zalm, garnalen, tonijn uit blik, etc. Groente: paprika, rucola, olijven, champignons, spinazie, ui, etc. Kruiden: basilicum, peper, zout, Italiaanse kruidenmix, etc. Vlees: ham, bacon, salami, etc. Zet het beleg voor de pizza’s in kommetjes op tafel. Vet de spatel dun in met olie en zet hem op je bord.
  • Seite 70 INFORMATIE OVER GARANTIEVOORWAARDEN VERWIJDERING EN De garantie geldt niet: RECYCLING VAN DIT als bovenstaande punten niet zijn PRODUCT opgevolgd als er met het apparaat is geknoeid Dit product is voorzien van dit symbool: als het apparaat verkeerd is gebruikt, ruw is behandeld of enige vorm van schade heeft ondervonden Dit betekent dat dit product niet met als het apparaat defect is vanwege...
  • Seite 71 l’appareil et les INTRODUCTION Pour profiter au mieux des possibilités de dangers encourus votre nouveau four à pizza, veuillez lire attentivement les présentes instructions par un adulte. avant de l’utiliser pour la première fois. Portez une attention particulière Les enfants ne aux consignes de sécurité.
  • Seite 72 CONSIGNES DE les magasins, SÉCURITÉ letravail, l’hôtel, les chambres d’hôtes • Utilisez seulement et les fermes. l’unité tel que décrit dans ce • Cet appareil n’est manuel. pas conçu pour un usage en • Toute utilisation extérieur. inappropriée annulera la •...
  • Seite 73 • N’utilisez jamais • Débranchez l’appareil si le cor- l’appareil du don d’alimentation, secteur lorsque la fiche du cor- vous ne l’utilisez don ou l’appareil pas. Rangez-le présente tout sig- de préférence ne d’endommage- dans l’emballage ment. original. • Maintenez l’unité, •...
  • Seite 74 • Maintenez l’unité • Laissez l’unité hors de la portée refroidir pendant des enfants et au moins une des personnes demi-heure avant handicapées. Les tout nettoyage et enfants nedoivent rangement. utiliser ce produit • Ne déplacez pas que sous la l’unité...
  • Seite 75 • AVERTISSE- Ne couvrez pas le MENT: ne pas four à pizza. soulever le dôme • Ne cuisez pas de en céramique la viande dans pendant la le four à pizza, cuisson. Laissez- car la graisse de le refroidir avant la viande peut de le soulever.
  • Seite 76 • L’unité et ses Tenez les enfants accessoires ne de moins de sont pas adaptés 8 ans éloignés au lave-vaisselle. dela machine et du cordon • Toute réparation d’alimentation. doit être Cet équipement exclusivement peut être utilisé effectuée par le par des enfants service clients de 8 ans et...
  • Seite 77 l’équipement et • L’appareil comprennent les et le cordon dangers qui en d’alimentation résultent. doivent être tenus hors de portée • Les enfants des enfants ne doivent pas demoins de nettoyer l’appareil 8 ans à partir du s’ils n’ont pas plus moment où...
  • Seite 78 • Si l’utilisation • La surface de d’une rallonge est l’appareil peut de- nécessaire, celle- venir très chaude ci doit au moins et provoquer des correspondre brûlures ; mettre aux données l’appareil hors de techniques de portée des enfants l’appareil. et faire particu- lièrement atten- •...
  • Seite 79 ÉLÉMENTS LIVRÉS INSTALLATION Les éléments suivants sont présents dans Nettoyez la feuille de cuisson et les l’emballage : spatules lors de la première utilisation du four. 1. 1 four à pizza Durant la première utilisation, une fumée 2. 1 feuille de cuisson et une odeur peuvent être émises.
  • Seite 80 NETTOYAGE ET SPÉCIFICATIONS ENTRETIEN TECHNIQUES Assurez-vous de rapidement déconnecter Nom : Four à pizza Gastronoma le cordon d’alimentation puis patientez au Numéro de l’article : 18310017 moins 30 minutes avant de nettoyer ou Tension : 220-240 V~ / 50-60 Hz ranger l’unité.
  • Seite 81 RECETTES Pâte à pizza 500 g de farine Une pincée de sel 4 cuillères à soupe d’huile d’olive 20 g de levure fraîche ou un paquet de levure sèche 250 ml d’eau tiède Recette nécessitant de la levure Recette nécessitant de la levure sèche fraîche : Mélangez la farine, l’huile d’olive et le Mélangez la farine, l’huile d’olive, le...
  • Seite 82 Recommandations pour la garniture Fromages : Mozzarella, parmesan râpé, fromage Gouda râpé, etc. Fruits de mer : saumon fumé, crevettes, thon en conserve, etc. Légumes : poivrons verts, roquette, olives, champignons, épinards, oignons, etc. Herbes : Basilic, poivre, sel, épices italiennes, etc. Viande : jambon, bacon, saucisson, etc.
  • Seite 83 INFORMATIONS SUR CONDITIONS DE LA LA MISE AU REBUT ET GARANTIE LE RECYCLAGE DE CE La garantie est caduque : PRODUIT si les consignes ci-dessus n’ont pas été respectées, Veuillez noter que ce produit porte le symbole suivant : si l’appareil a été modifié, si l’appareil a été...
  • Seite 84 y entienden los INTRODUCCIÓN Para sacar el máximo provecho a peligros que su nuevo horno para pizzas, lea detenidamente estas instrucciones entraña. Los niños antes de usarlo por primera vez. Preste especial atención a las medidas de no deben jugar seguridad.
  • Seite 85 • Por favor, lea uso doméstico estas operaciones en casa y en instrucciones entornos como antes de utilizar el oficinas, tiendas, aparato. Guarde espacios de las instrucciones trabajo, hoteles, para consultarlas bed & breakfast y en un futuro. granjas. • Este aparato no PRECAUCIONES está...
  • Seite 86 • Use una toma • Desconéctelo de corriente con de la corriente conexión a tierra. cuando no lo utilice. Si es • No utilice el posible, guarde aparato si el el aparato en su propio aparato, embalaje original. el cable de alimentación o •...
  • Seite 87 • Mantenga el • Coloque el aparato fuera del dispositivo en una alcance de los superficie firme y niños y de las plana. personas con • Deje que el alguna deficiencia aparato se enfríe mental. Los niños al menos durante solo pueden 30 minutos antes utilizar el horno...
  • Seite 88 • ADVERTENCIA: • No prepare carne No levante la en el horno para tapa de cerámica pizzas, ya que la mientras el grasa de la carne horno se está puede salpicar calentando. la resistencia Deje que se y provocar un enfríe antes de incendio.
  • Seite 89 • Las reparaciones del aparato y solo deben ser del cable de realizadas por alimentación. Este servicios técnicos aparato solamente autorizados. No debe ser utilizado abra el aparato. por niños mayores de 8 años y por • Si el cable de personas con alimentación está...
  • Seite 90 • Los niños no • El aparato no deben limpiar el debe usarse con aparato a menos temporizador ni que sean mayores con ningún otro de 8 años y estén sistema de mando supervisados. a distancia. • El aparato y •...
  • Seite 91 Coloque el cable CONTENIDO DE LA ENTREGA de alimentación La caja contiene: de forma que no 1. 1 x horno para pizzas se pueda tirar 2. 1 x bandejas de horno 3. 1 x tapa de cerámica accidentalmente 4. 6 x espátulas del suelo.
  • Seite 92 En caso de pizzas durante mucho tiempo. sobrecalentamiento, el aparato se apagará automáticamente. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Etiquetaje: Horno para pizzas Gastronoma Número de artículo: 18310017 Voltaje: 220-240 V~ / 50-60 Hz Potencia: 910 W...
  • Seite 93 RECETAS Masa de pizza 500 g de harina Una pizca de sal 4 cucharadas de aceite de oliva 20 g de levadura fresca o 1 sobre de levadura seca 250 ml de agua tibia Receta con levadura fresca: Receta con levadura seca: Coja un bol y mezcle la harina con el Coja un bol y mezcle la harina, el aceite de oliva y la sal.
  • Seite 94 Toppings recomendados Quesos: mozzarella, parmesano rallado, Gouda rallado, etc. Pescado: salmón ahumado, gambas, atún de lata, etc. Verduras: pimientos verdes, rúcula, aceitunas, champiñones, espinacas, cebolla, etc. Hierbas y especias: albahaca, pimienta, sal, especias italianas, etc. Carne: jamón, beicon, salami, etc. Coloque los ingredientes para las pizzas en cuencos sobre la mesa.
  • Seite 95 INFORMACIÓN PARA TÉRMINOS DE GARANTÍA LA ELIMINACIÓN Y EL La garantía no se aplica: RECICLAJE DE ESTE si no se siguen las instrucciones de PRODUCTO este documento si se ha manipulado el aparato Por favor, tenga en cuenta que este producto está...