Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
16310211
DK Dehydrator ...................................................... 2
NO Dehydrator ...................................................... 6
SE Torkapparat ................................................... 10
FI
Kuivauslaite ................................................... 14
UK Dehydrator .................................................... 18
DE Dörrautomat .................................................. 22
PL
Suszarka ....................................................... 26
www.adexi.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gastronoma 16310211

  • Seite 1 16310211 DK Dehydrator ............2 NO Dehydrator ............6 SE Torkapparat ........... 10 Kuivauslaite ........... 14 UK Dehydrator ............ 18 DE Dörrautomat ..........22 Suszarka ............26 www.adexi.eu...
  • Seite 2: Generelle Sikkerhedsfor- Skrifter

    INTRODUKTION • Apparatet må ikke anvendes sammen med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern- For at du kan få mest mulig glæde af din nye betjeningssystem. dehydrator, beder vi dig gennemlæse denne • Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik- brugsanvisning, før du tager apparatet i brug.
  • Seite 3: Særlige Sikkerhedsfor- Skrifter

    SÆRLIGE SIKKERHEDSFOR- KLARGØRING AF FRUGT OG SKRIFTER GRØNT • Vask alle dele, der kommer i kontakt med Skræl eventuelt frugten eller grøntsagerne, fødevarer inden hver brug, og tør dem soigner dem, og skær dem i passende skiver. grundigt af. Enzymerne, som bestemmer frugtens eller •...
  • Seite 4 RENGØRING • Tryk en eller flere gange på knappen TIME for at indstille tørretiden fra 1-36 timer. • Rengør altid apparatet umiddelbart efter • Tryk en eller flere gange på knappen SET brug. for at indstille temperaturen fra 40-70 °C. •...
  • Seite 5 OPLYSNINGER OM BORTSKAF- GARANTIBESTEMMELSER FELSE OG GENBRUG AF DETTE Garantien gælder ikke: PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet hvis der har været foretaget uautoriserede med dette symbol: indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
  • Seite 6: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING • Apparatet må ikke brukes sammen med en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll. For at du skal få størst mulig utbytte av den • Slå av apparatet og trekk støpselet ut av nye dehydratoren, ber vi deg lese denne stikkontakten før apparatet rengjøres, og bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i når det ikke er i bruk.
  • Seite 7 SPESIELLE SIKKERHETSREGLER KLARGJØRE FRUKT OG GRØNN- SAKER • Vask og tørk grundig alle deler som kom- mer i kontakt med mat før hver gang du Skrell frukten eller grønnsakene, skjær dem til skal bruke apparatet. og kutt dem i passende biter. •...
  • Seite 8 RENGJØRING • Trykk en eller flere ganger til på TIME- knappen for å endre tørketiden fra 1 til 36 • Rengjør alltid apparatet rett etter bruk. timer. • Hvis ikke dette er uttrykkelig angitt i • Trykk på SET-knappen en eller flere rengjøringsanvisningene nedenfor, kan ganger til for å...
  • Seite 9: Vanlige Spørsmål

    INFORMASJON OM KASSERING GARANTIBESTEMMELSER OG RESIRKULERING AV DETTE Garantien gjelder ikke hvis PRODUKTET anvisningene ovenfor ikke er fulgt Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk- apparatet har blitt endret tet er merket med følgende symbol: apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller blitt skadet på...
  • Seite 10: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Apparaten får inte användas tillsammans med en timeromkopplare eller ett separat För att du ska få ut så mycket som möjligt av fjärrstyrt system. din nya torkapparat är det lämpligt att du läser • Stäng av apparaten och dra ut kontakten igenom denna bruksanvisning innan du tar ur vägguttaget före rengöring eller när ap- apparaten i bruk.
  • Seite 11: Speciella Säkerhetsanvisningar

    SPECIELLA FÖRBEREDA FRUKT OCH GRÖN- SÄKERHETSANVISNINGAR SAKER • Diska alla delar som kommit i kontakt med Skala frukten eller grönsakerna, putsa dem och mat innan varje användning och torka dem skär dem i lämpliga skivor. noga. Enzymerna som avgör färg, struktur och smak •...
  • Seite 12 RENGÖRING • Tryck på TIMEknappen en eller flera gånger för att ändra torktiden från 1 till 36 • Rengör alltid apparaten omedelbart efter timmar. användning. • Tryck på SETknappen en eller flera • Observera att inga av denna apparats gånger för att ändra temperaturen från delar kan diskas i maskin, om inte annat 4070 °C.
  • Seite 13 INFORMATION OM KASSERING GARANTIVILLKOR OCH ÅTERVINNING AV DENNA Garantin gäller inte om: PRODUKT ovanstående instruktioner inte har följts Observera att denna Adexi-produkt är märkt apparaten har modifierats med följande symbol: apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada apparaten är trasig på...
  • Seite 14: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Laitetta ei saa käyttää yhdessä ajastink- ytkimen tai erillisen kauko-ohjainjärjest- Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuiv- elmän kanssa. auslaitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin • Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasia- saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. sta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti.
  • Seite 15 ERIKOISTURVAOHJEET HEDELMIEN JA VIHANNESTEN VALMISTELU • Pese kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen jokaista Kuori hedelmät tai vihannekset, poista niistä käyttöä ja kuivaa ne huolellisesti. huonot kohdat pois ja leikkaa ne sopivan kokoisiksi paloiksi. • Pidä huolta hyvästä hygieniasta laitetta käyttäessäsi.
  • Seite 16 PUHDISTUS • Paina SET-painiketta yhden tai useam- man kerran lämpötilan vaihtamiseksi välillä • Puhdista laite aina heti käytön jälkeen. 40–70 °C. • Mikäli puhdistusohjeissa ei selkeästi sano- • Anna hedelmä- tai vihannesviipaleiden ta toisin, huomaa, että mitkään laitteen kuivua laitteessa 36 tunnin ajan (katso osat eivät ole astianpesukoneen kestäviä.
  • Seite 17: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS- TAKUUEHDOT ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Takuu ei ole voimassa, jos Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu symbolilla: laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
  • Seite 18: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • The appliance must not be used together with a timer switch or a separate remote To get the best out of your new dehydrator, control system. please read through these instructions carefully • Turn off the appliance and remove the before using it for the first time.
  • Seite 19: Special Safety Instructions

    SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS PREPARING FRUITS AND VEGETABLES • Wash all the parts that come into contact with food before each use and dry them Peel the fruit or vegetables, trim them and cut thoroughly. them into suitable slices. • Observe good food hygiene when using The enzymes that determine the colour, struc- the appliance.
  • Seite 20 CLEANING • Press the TIME button one or more times to change the drying time from 1 to 36 • Always clean the appliance immediately hours. after use. • Press the SET button one or more times to • Unless clearly specified in the cleaning in- change the temperature from 40-70 °C.
  • Seite 21: Warranty Terms

    INFORMATION ON DISPOSAL AND WARRANTY TERMS RECYCLING OF THIS PRODUCT The warranty does not apply: Please note that this Adexi product is marked if the above instructions have not been with this symbol: followed if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suffered any other form of damage...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Das Gerät auf sichtbare Schäden und fehlende Teile überprüfen. Bevor Sie Ihren neuen Dörrautomaten erst- • Nur mit den mitgelieferten Kabeln verwen- mals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese den. Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Heben •...
  • Seite 23: Spezielle Sicherheitshinweise

    SPEZIELLE VORBEREITEN VON OBST UND SICHERHEITSHINWEISE GEMÜSE • Waschen Sie die Teile, die mit Lebens- Schälen Sie Obst oder Gemüse und schneiden mitteln in Kontakt kommen, vor jedem Sie es in Stücke geeigneter Größe. Gebrauch und trocknen Sie sie gründlich Die Enzyme, die die Farbe, die Struktur und den Geschmack von Obst und Gemüse •...
  • Seite 24 REINIGUNG • Drücken Sie die SET-Taste ein- oder mehrmals, um die Temperatur von 40 - 70 • Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem °C einzustellen. Gebrauch. • Lassen Sie die Obst- oder Gemüsestücke • Falls in den nachfolgenden Reinigungsan- 36 Stunden lang (siehe Tabelle) im Gerät weisungen nicht anderweitig angegeben, trocknen.
  • Seite 25: Garantiebedingungen

    INFORMATIONEN ZUR ENTSOR- GARANTIEBEDINGUNGEN GUNG UND WIEDERVERWER- Die Garantie gilt nicht, TUNG wenn die vorstehenden Hinweise nicht Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: beachtet werden. wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden. wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusam- beschädigt worden ist.
  • Seite 26: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP • Należy sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń i czy nie brakuje Aby jak najlepiej wykorzystać możliwości nowej żadnych części. suszarki, należy przed pierwszym użyciem • Nie używać z innymi przewodami uważnie przeczytać poniższe instrukcje. zasilającymi niż dostarczone w zestawie. Należy zwrócić...
  • Seite 27: Sposób Użycia

    SPECJALNE INSTRUKCJE PRZYGOTOWANIE OWOCÓW I DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WARZYW • Przed każdym użyciem należy umyć Obrać ze skórki owoce lub warzywa, przyciąć wszystkie części mające kontakt i pokroić na odpowiednie kawałki. z żywnością i je wysuszyć. Enzymy wpływające na kolor, strukturę •...
  • Seite 28 CZYSZCZENIE • Wcisnąć przycisk SET jeden lub więcej razy, żeby zmienić temperaturę od 40°C • Zawsze należy wyczyścić urządzenie do 70°C. bezpośrednio po użyciu. • Suszyć kawałki owoców lub warzyw • Żadna z części tego urządzenia nie nadaje w urządzeniu przez 36 godzin (patrz się...
  • Seite 29: Warunki Gwarancji

    INFORMACJE O UTYLIZACJI WARUNKI GWARANCJI I RECYKLINGU NINIEJSZEGO Gwarancja nie obejmuje następujących PRODUKTU przypadków: Należy pamiętać, że niniejszy produkt marki jeżeli nie przestrzegano powyższych Adexi jest oznaczony następującym symbolem: instrukcji; jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie; jeżeli urządzenie było używane w sposób niewłaściwy, nieostrożny lub zostało przed Oznacza to, że produktu nie wolno utylizować...

Inhaltsverzeichnis