Herunterladen Diese Seite drucken

ninco4rc MEGANE NITRO TC-10 RTR 2,4Ghz Handbuch Seite 21

Werbung

A escolha da vela depende de vários factores: o tipo de combstível, a taxa de nitrometano, o tempo e a altitude podem
afectar o rendimento de uma verla. Encontrar a melhor combinação entre o combustível e a temperatura da vela é a forma
de melhorar a performance do seu motor.
Prolongar a vida da sua vela:
- Retire o cachimbo a media aceleração ou se o motor não arranca em alguns segundos.
- Não use uma carburação demasiado seca. Assim sobreaquece-se o motor e a vela fica danificada.
- Use a melhor combinação entre o tipo de combustível e a sua vela para o seu tipo de condução.
Quando sustituir a vela:
EO Combustível e a temperatura afectam as prestações, fiabilidade e duração da vela, que deve ser considerada uma parte
com desgaste do motor. Quando está queimada ou falha há varios síntomas que o indicam:
-O filamento da vela está descolorado e a superficie está rugosa.
-O filamento está torcido.
-O motor pára ao ralentí.
-O motor é difícil de arrancar.
4. Identificador de averías. Troubleshooting. Fehlerbehebung. Dépannage.
Identificação de avarias.
Problema
Problem
Problem
Problème
Problema
El motor no arranca.
Engine Does Not Start.
Der Motor startet nicht.
Le moteur ne démarre pas.
O motor não arranca.
Causa
Cause
Grund
Cause
Causa
No hay combustible.
Out of fuel.
Kein Kraftstoff im Tank.
Il n'y a plus de carburant.
Não há combustível.
Filtro del aire obstruido
Air filter is blocked.
Der Luftfilter ist verschmutzt.
Filtre à air bouché.
Filtro de ar obstruido.
Calentador de bujía descargado.
Glow plug igniter not charged.
Glühkerzenstecker nicht geladen.
Chauffe-bougie non chargé.
Cachimbo descarregado.
Motor ahogado.
Engine flooded.
Motor ist abgesoffen.
Moteur noyé.
Motor afogado.
Calentador de bujía defectuoso
Glow plug is bad.
Glühkerze ist kaputt.
Chauffe-bougie défectueux.
Cachimbo avariado.
La aceleración no está bien ajustada.
Throttle isn't adjusted properly.
Küken ist nicht korrekt eingestellt.
L'accélération n'est pas correctement
réglée.
A aceleração não está bem afinada.
El servo del acelerador está mal ajustado.
Throttle servo is improperly set up.
Küken ist nicht korrekt eingestellt.
Le servo d'accélération n'est pas
correctement installé.
O servo do acelerador está mal afinado.
Solución
Remedy
Lösung
Remède
Solução
Llene el depósito y cebe el motor.
Fill the tank with fuel and prime engine.
Füllen Sie den Tank mit Kraftstoff und pumpen Sie ihn zum Vergaser.
Remplissez le réservoir et amorçez le moteur.
Encha o depósito e ferre o motor.
Compruebe el filtro de aire, límpielo o cámbielo si es necesario.
Check air filter, clean or replace if necessary.
Überprüfen und reinigen Sie den Luftfilter. Tauschen Sie ihn, wenn nötig.
Vérifiez le filtre à air, nettoyez-le ou remplacez-le si nécessaire.
Verifique o filtro de ar, limpe-o ou substitua se necessário.
Cambie/cargue la batería del cargador.
Charge glow igniter battery.
Laden Sie den Akku des Glühkerzensteckers.
Chargez la batterie du chauffe-bougie.
Carregue a bateria do cachimbo.
Elimine el combustible.
Discharge fuel.
Entfernen Sie den Kraftstoff.
Évacuez du carburant.
Elimine o combustível do motor.
Cambie el calentador
Replace glow plug.
Ersetzen Sie die Glühkerze.
Remplacez le chauffe-bougie.
Substitua o cachimbo.
Coloque las agujas del carburador en la posición original.
Carburetor factory setting then engine tuning after break in.
Werkseinstellung des Vergaser. Nach dem Einlaufen Vergaser einstellen.
Mettez le pointeau sur la position de réglage recommandée par le fabricant.
Coloque as agulhas do carburador na posição de fábrica.
Coloque el servo en neutro y ponga la emisora y el modelo en las
especificaciones de origen.
Set servo to neutral and reset linkage according to radio and model
manufacture's specifications.
Stellen Sie das Servo auf die Neutralposition und stellen Sie das
Gasgestänge neu ein.
Mettez le servo au point neutre et remettez la transmission aux spécifications
d'origine du modèle et du système radio.
Coloque o servo em neutro e reponha o emissor nas especificações de
origem.
21

Werbung

loading