Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
1/8 4WD RC ELECTRIC CAR
1/8 BUGGY E-STAMPER 2,4Ghz BRUSHLESS
MANUAL DEL USUARIO
HANDBUCH
USER HANDBOOK
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DO USUARIO
HANDBOEK
www.ninco4rc.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ninco4rc E-STAMPER

  • Seite 1 1/8 4WD RC ELECTRIC CAR 1/8 BUGGY E-STAMPER 2,4Ghz BRUSHLESS MANUAL DEL USUARIO HANDBUCH USER HANDBOOK MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO USUARIO HANDBOEK www.ninco4rc.com...
  • Seite 2: Especificaciones

    ESPAÑOL Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de manipular este vehículo. ESPECIFICACIONES: NH93026 -1/8 BUGGY E-STAMPER 2,4 Ghz BRUSHLESS Longitud Anchura Altura Dist. Relación Altura Diámetro Anchura Motor entre chasis rueda rueda ejes 490 mm 360mm 190mm 320mm 1:9,6...
  • Seite 3 Los siguientes artículos, no incluidos en el set, son necesarios para la manipulación y montaje del vehículo: LA EMISORA La emisora requiere 8 pilas AA para su funcionamiento. Retira la tapa para acceder al compartimiento de las pilas. Vuelve a poner la tapa una vez las pilas ya colocadas. Precaución con las pilas: Se recomienda el uso de pilas alcalinas de 1,5v en lugar de recargables de 1,2v.
  • Seite 4 Cómo conducir: 1. Gatillo en posición neutra 2. Apretar gatillo 3. Volver a neutro (coche parado) (marcha adelante) (desaceleración) 4. Abrir gatillo 5. Dejar de nuevo 6. Abrir gatillo (freno en seco) en neutro (activa el variador) (marcha atrás) ASOCIACIÓN EMISORA-COCHE: De serie, emisor y receptor están asociados.
  • Seite 5 ENGLISH Please read carefully the instructions before using the car. FEATURES: NH93026 -1/8 BUGGY E-STAMPER 2,4 Ghz BRUSHLESS Wheel Gear Ground Wheel Wheel Length Width Height Motor base ratio clearance diameter width 190m 320m 490 mm 305mm 1:9,6 30mm 115mm...
  • Seite 6 The following items, not included in the kit, are required for assembling your model: Hexagonal screwdriver 4-way cross wrench 4-way cross wrench mini screwdriver Scissors needle nose cutter Wire cutter TRANSMITTER The transmitter requires 8 AA batteries. Slide the battery cover to open the battery compartment. Replace the battery cover after 8AA batt.
  • Seite 7 How to drive: 1. Trigger at the neutral position 2. Pull the trigger 3. Back to neutral (stop) (forward) (decelerate) 4. Push the trigger 5. Release the trigger 6. Push the trigger (breaking) to neutral (backwards) CAR-TRANSMITTER BINDING: As standard, transmitter and receiver are already bound or associated. Just turn on the transmitter first, followed by the car and it will work.
  • Seite 8 PORTUGUES Por favor, lea atentamente as instruções antes de manipular este vehículo. ESPECIFICACÕES: NH93026 -1/8 BUGGY E-STAMPER 2,4 Ghz BRUSHLESS Cumprimento Largura Altura Dist. Relação Altura Diámetro Altura Motor entre chasis roda roda eixos 490 mm 305mm 190mm 320mm 1:9,6...
  • Seite 9 Os seguintes artigos, não incluidos no set, são necessários para a manipulação e montagem do vehículo: O EMISOR O emisor requer 8 pilhas AA para o seu funcionamento. Retira a tampa para aceder ao compartimento das pilhas. Volta a por a tampa uma vez as pilhas já colocadas. Precaução com as pilhas: Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas de 1,5v em lugar de recarregáveis de 1,2v.
  • Seite 10 Como conduzir: 1. Gatilho em posição neutra 2. Apertar gatilho 3. Voltar a neutro (carro parado) (marcha frente) (desaceleração) 4. Empurrar gatillo 5. Deixar de novo em 6. Empurrar gatillo (trava em seco) neutro (activa o variador) (marcha atrás) ASSOCIAÇÃO EMISSOR-CARRO De série, o emissor e o receptor estão associados.
  • Seite 11 DEUTSCH Bitte lesen Sie aufmerksam diese Anleitung bevor Sie das Modell benutzen EIGENSCHAFTEN: NH93026 -1/8 BUGGY E-STAMPER 2,4 Ghz BRUSHLESS Reifenbreite Länge Breite Höhe Radstand Ratio Boden Raddurch Motor freiheit messer 490 mm 305mm 190mm 320mm 1:9,6 30mm 115mm 42mm 1735KV Temp.
  • Seite 12 Die folgenden Teile (nicht enthalten) werden benötigt: Inbus Schraubendreher 4-Wege Schraubenschlüssel 4-Wege Schraubenschlüssel Mini Schraubendreher Schere Cutter Messer Seitenschneider SENDER: Der Sender benötigt 8 AA Batterien. Schieben Sie den Batteriedeckel auf um an die Halterungen zu gelangen. Schließen Sie den Batteriedeckel nachdem Sie die Batterien eingelegt haben.
  • Seite 13: Auto-Sender Binding (Sender/Empfänger Abgleich)

    Fahranleitung: 1. Abzug in Neutralstellung 2. Ziehen des Abzugs 3. Zurück zu Neutral (Stop) (Vorwärts) (Gas wegnehmen) 4. Drücken des Abzugs 5. Loslassen des Abzugs 6. Drücken des Abzugs (Bremsen) (Neutral Position) (Rückwärts) AUTO-SENDER BINDING (SENDER/EMPFÄNGER ABGLEICH) Im Auslieferzustand ist der Sender bereits mit dem Empfänger verbunden. Falls nötig kann das binden der beiden Komponenten sehr einfach durchgeführt werden.
  • Seite 14: Specifications

    FRANÇAIS Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser la voiture. SPECIFICATIONS: NH93026 -1/8 BUGGY E-STAMPER 2,4 Ghz BRUSHLESS Longueur Largeur Hauteur Entrave Rapport Garde au Diamètre Largeur Moteur d’engrenage de roue de roue 490 mm 305mm 190mm 320mm 1:9,6 30mm...
  • Seite 15 Les éléments suivants, non inclus dans le kit, sont nécessaires au montage de votre voiture. Tournevis hexagonal Clé en croix Clé en croix Tournevis miniature Ciseaux Pince à bec Coupe-câbles ÉMETTEUR L'émetteur nécessite 8 piles AA. Faites glisser le couvercle des piles pour ouvrir le compartiment à...
  • Seite 16 Comment conduire: 1. Gâchette au point mort (stop) 2. Tirez la gâchette 3. Retour au point (marche avant) mort (décélérer) 4. Poussez la gâchette (freiner) 5. Relâchez la gâchette pour 6. Poussez la retour au point mort gâchette (marche arrière) LIAISON VOITURE/ÉMETTEUR: A l'achat, l'émetteur et le récepteur sont déjà...
  • Seite 17 NEDERLANDS Lees aandachtig de instructies voor het gebruik van de auto. SPECIFICATIE: NH93026 -1/8 BUGGY E-STAMPER 2,4 Ghz BRUSHLESS Lengte Breedte Hoogte Wiel- Over- Bodem- Wiel- Wiel- Motor basis brengings- hoogte diameter breedte verhouding 490 mm 305mm 190mm 320mm 1:9,6...
  • Seite 18 De volgende items, niet inbegrepen in de kit, zijn nodig voor het monteren van uw model Hexagonale schroevendraaier 4-weg moersleutel 4-weg moersleutel Mini schroevendraaier Scharen Puntige combinatietang Draadtang ZENDER: De zender heeft 8 AA batterijen nodig. Schuif het batterijklepje op om de batterijbehuizing te openen. Sluit het batterijklepje nadat de 8AA batterijen zijn geplaatst.
  • Seite 19 Hoe te rijden: 1. Trigger op de neutrale positie 2. Duw de trigger 3. Terug naar neutraal (stop) (vooruit) (vertragen) 4. Duw de trigger (remmen) 5. Laat de trigger los naar 6. Duw de trigger (achteruit) neutraal AUTO-ZENDER BINDING: Standaard worden zenders en ontvangers al gebonden of verbonden. Zet de zender eerst gewoon aan, gevolgd door de auto en het zal werken.
  • Seite 20: Spare Parts

    SPARE PARTS - 20 -...
  • Seite 21 - 21 -...
  • Seite 22 - 22 -...
  • Seite 23 - 23 -...
  • Seite 24 - 24 -...
  • Seite 25 - 25 -...
  • Seite 26 - 26 -...
  • Seite 27 - 27 -...
  • Seite 28 - 28 -...
  • Seite 29 - 29 -...
  • Seite 30 - 30 -...
  • Seite 31 - 31 -...
  • Seite 32 - 32 -...
  • Seite 33 ESPAÑOL Este es un producto complejo de hobby, no es un juguete. No recomendado para menores de 14 años. Debe ser usado con precaución y sentido común y requiere una un mínimo básico de habilitad para su pilotaje. No utilizar este producto de manera segura y responsable puede causar lesiones o daños en el propio producto u otras propiedades.
  • Seite 34 Português [Portuguese]: NINCO DESARROLLOS S.L. declara que este Radio Control Equipment está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. NINCO4RC is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. Ctra. de l’Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B-60307725 · www.ninco4rc.com...

Diese Anleitung auch für:

Nh93026