Herunterladen Diese Seite drucken

ninco4rc MEGANE NITRO TC-10 RTR 2,4Ghz Handbuch Seite 10

Werbung

2.2 Cebado del motor – Priming engine – Füllen des Vergasers – Amorçage du moteur.
Ferrar o motor.
Para cebar el carburador, tape el escape con un dedo. Tire del arrancador varias veces hasta que el combustible llegue al
carburador sin burbujas.
To prime the engine, use a rag to cover the exhaust tip. Pull the starter cord several times until fuel reaches the carburetor
and no bubbles are seen.
Um den Vergaser mit Kraftstoff zu füllen, halten Sie den Auspuff mit einem Lappen zu und ziehen Sie ein paar Mal am
Seilzugstarter, bis der Kraftstoff den Vergaser erreicht
Pour amorçer le moteur, bouchez l'échappement avec votre doigt. Tirez le lanceur plusieurs fois jusqu'à ce que le carburant
arrive dans le carburateur et qu'il n'y ait plus de bulles.
Para ferrar o motor, tape o escape com o seu dedo. Puxe o arrancador várias vezes até que o combustível chegue ao
carburador e deixe de haver bolhas.
Carburador – Carburetor –
Vergaser –Carburateur - Carburador
2.3 Puesta en marcha del motor - Engine Start - Starten des Motors - Démarrage du moteur.
Arranque do motor.
Asegúrese de que el interruptor del receptor está en off. Manualmente, mueva el servo del acelerador hasta que el
carburador quede abierto en ¼. Coloque el chispómetro. Arranque el motor dando pequeños tirones. Retire el chispómetro
cuando el motor arranque.
No tire más de 30cm
Never pull the cord more than 30cm
Ziehen Sie den Selizugstarter niemals weiter als 30cm
No tirez jamais le lanceur de plus de 30cm .
Não puxe mais de 30cm
10

Werbung

loading