Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Akai GXC-715D Bedienungsanleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis

Werbung

RIGHT VU METER
Indicates
right
channel
recording
and
playback
levels.
@) TIMER START SWITCH
When
using an external timer (sold separately), set
to PLAY
for timed
playback
or set to REC
for
absentee recording.
*
Before
turning
on the power,
confirm that the TIMER
START
Switch
is at the
proper
position.
If, for ex-
ample,
the TIMER
START
Switch
is set at REC,
the
deck will automatically
start recording
(unless the REC
Dans ces cas, l'observation de l'indicateur de pointe
permet
d'effectuer
des réglages précis. Essayer en
surveillant
constamment
Vindicateur
de régler
le
niveau
d'enregistrement
de telle maniére
que Il'in-
dicateur ne s'allume seulement
que d'une maniére
occasionnelle.
+3 dB (Lampe jaune)
Cepandant, si la lampe +3 dB ne s'allume pas, ceci
indique le niveau d'entrée insuffisant; dans ce cas,
la commande d'entrée doit étre réglée de maniére a
Sie den Anzeiger bestandig und versuchen
Sie den
Aufnahmepegel
so
einzustellen,
da& die Anzeige-
lampen nur gelegentlich aufleuchten.
+3 dB (Gelbe Lampe)
Wenn die +3 dB-Lampe nicht aufleuchtet, bedeutet
dies eine
ungeniigende
Eingangsleistung.
Die Ein-
gangssteuerung
mu&
in
diesem
Fall
so
geregelt
werden, da& diese +3 dB-Lampe haufig aufleuchtet
und
die
tatsichliche
maximale
Eingangsleistung
+7 dB erreicht.
G@ RECHT VU ZAHLER
Zeigt
die
Aufnahme-
und
Wiedergabepegel
des
rechten Kanals an.
ad) ZEITGEBER-STARTSCHALTER
allumer cette lampe +3 dB fréquemment ainsi qu'a
faire le maximum
entrée actuel +7 dB.
VU METER
DE DROITE
safety tab is broken) when the power is turned on.
d3 MODE BUTTONS
(PAUSE)
PAUSE
BUTTON
AND
INDICATOR
LAMP
Depress to momentarily suspend tape travel during
recording
or
playback.
Convenient
for
editing
recording program.
Simply
depress when
a certain
portion
of
the
program
is not
desired.
Depress
Play (» ) Button
for Pause release and recording
re-start.
*
Pause
Control does not function during Fast Forward or
Rewind.
(REC) RECORDING
BUTTON
AND
INDICATOR
LAMP
Depress
this button
and
the Play
(» ) Button
simultaneously to effect recording mode.
( <<
) REWIND
BUTTON
AND
INDICATOR
LAMP
Rewinds tape at high speed.
( ma) STOP BUTTON
Depress to stop tape travel.
( =» ) PLAY BUTTON AND INDICATOR
LAMP
Advances tape for playback or recording mode,
( =e
) FAST
FORWARD
AND
INDICATOR
LAMP
Advances tape at high speed.
d3) OUTPUT LEVEL CONTROL
Adjusts line output volume and headphone output
level. This control has no
effect on
the VU meter
indication.
dj REC MUTE
When
the
REC
MUTE
Switch
is held
depressed
during recording, the recording amp circuit will be
brought
into
a NO-SIGNAL
mode.
No
recording
will be made
on the tape during this period. (REC
button will flash)
Convenient for excluding commercials when record-
ing broadcasts
and sound
of the needle
dropping
onto the record.
@) TAPE SELECTOR
_Set according to the tape being used. That is, for
low-noise
tapes,
position
it to LN,
for low-noise
high-output tapes to LH, for chrome
tapes to CrO2
and for ferrochrome tapes to FeCr,
*
Refer
to
STANDARD
REFERENCE
AND
RECOM-
MENDED TAPES.
Indique les niveaux d'enregistrement
de lecture du
canal droit.
d) COMMUTATEUR
DE
DEMARRAGE
DE
MINU-
TERIE
Lors de l'emploi de la minuterie extérieure (vendue
séparément),
il faut
la mettre
a PLAY
pour
la
lecture
programmée
ou, 4 REC
pour
lenregistre-
ment
en labssance
d'enregistrement.
*
Avant
de mettre
lVinterrupteur
sur marche,
il faut affir-
mer que le commutateur
de démarrage de minuterie soit
a la position propre,
Si, par exemple, le commutateur
est regle a REC, la platine se mettera a enregis trer auto-
matiquement,
a moins
que
la languette
de securite
de
REC
est
cassée,
lorsque
le commutateur
se
met
en
marche,
@2 BOUTONS DE MODE
(PAUSE)
BOUTON
DE PAUSE
ET LAMPE
D'IN-
DICATEUR
L'appui
momentané
suspend
de
défilement
de
bande
pendant
lenregistrement
et la lecture. Ceci
est commode
4a rédiger le programme
d'enregistre-
ment.
Appuyer
simplement,
lorsqu'une
certaine
portion
du programme
n'est pas désirée. Appuyer
sur
le bouton
de lecture
( ™ ) pour le mise
en
liberté
de la pause
et la remise
en marche
d'en-
registrement.
*
La
commande
de pause
ne fonctionne
pas pendant
le
bobinage rapide ou le rembobinage.
(REC)
LAMPE
TEMOIN
ET
BOUTON
D'EN-
REGISTREMENT
Appuyer
sur
ce
bouton
et le bouton
de lecture
(™ ) simultanément
pour
accomplir
l'opération
d'enregistrement.
( ~<t<a
) LAMPE
TEMOIN
ET BOUTON
DE REM-
BOBINAGE
Rembobiner la bande 4a haute vitesse.
(m2 ) BOUTON
D'ARRET
Appuyer pour arréter le défilement de bande.
(=)
LAMPE
TEMOIN
ET
BOUTON
DE
LEC-
TURE
Avancer
la bande
pour
la lecture
ou
lopération
d'enregistrement.
( =e
) BOBINAGE
RAPIDE
ET
LAMPE
TE-
MOIN
Wenn Sie einen externen Zeitgeber (als Sonderzube-
hor erhdltlich) verwenden,
stellen Sie bitte fir die
zeitgesteuerte
Wiedergabe
auf PLAY,
und
fiir die
Aufnahme wiahrend Ihrer Abwesenheit auf REC.
*
Vergewissern
Sie
sich vor
Einschalten
des Gerates,
ob
der
ZEITGEBER-START-Schalter
in der richtigen Stel-
lung
ist. Wenn
der
ZEITGEBER-START-Schalter
z.B.
auf REC
(Aufnahme) eingestellt ist, wird das Deck auto-
matisch
mit
der
Aufnahme
beginnen
(falls nicht
die
REC-Sicherheitslasche
gebrochen
ist), sobald das Gerat
eingeschaltet wird.
2 BETRIEBSARTEN-TASTEN
(PAUSE) PAUSENKNOPF
Niederdriicken, um den Bandlauf augenblicklich bei
Aufnahme
und Wiedergabe
zu unterbrechen. Prak-
tisch zum Redigieren des Aufnahmeprogramms. Ein-
fach niederdriicken,
wenn
ein Programmteil nicht
gewlinscht
wird.
Den
Spielknopf
(m
) nieder-
driicken, um die Pause zu lésen und die Aufnahme
wieder anzufangen.
*
Bei Schnellvorlauf oder Schnellrucklauf ist dieser Knopf
wirkungslos.
(REC) AUFNAHMEKNOPF
UND
ANZEIGELAM-
PE
Diesen Knopf und den Spielknopf ( ® ) gleichzeitig
niederdriicken, um die Aufnahme zu machen.
( «—
) SCHNELLRUCKLAUFKNOPF UND AN-
ZEIGELAMPE
Spult das Band mit hoher Geschwindigkeit zurtck,
(mm )ABSTELLKNOPF
Niederdriicken, um den Bandlauf abzustellen.
( > ) SPIELKNOPF UND ANZEIGELAMPE
Riickt das Band zur Wiedergabe oder Aufnahme vor.
( =e
) SCHNELLVORLAUF
UND
ANZEIGE-
LAMPE
Ruckt das Band mit hoher Geschwindigkeit vor.
d3 AUSGANGSPEGELREGLER
Stellt
die
Direktausgangspegel
und
KopfhGreraus-
gangspegel ein. Dieser Regler hat keinen Einflug auf
die VU Zahleranzeige.
df REC MUTE (AUFNAHME-UNTERBRECHUNG)
Wenn
Sie die REC MUTE
(AUFNAHME-UNTER-
[3]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis