Herunterladen Diese Seite drucken

Camille Bauer APLUS Sicherheitshinweise Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für APLUS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Unidad de medida universal para corrientes fuertes A
Instrucciones de seguridad
Para asegurar el functionamiento fi able y seguro del dispositivo, es im-
prescindible familiarizarse con las presentes instrucciones de seguridad
y el manual de instrucciones número (Geräte-Handbuch Nr. 157 661 o
Device handbook No. 157 679)!
Para asegurar el functionamiento fi able y seguro del dispositivo, es imprescindible
familiarizarse con las presentes instrucciones de seguridad y el manual de instruc-
ciones número 157 661.
Este dispositivo únicamente podrá ser manejado por personal familiarizado con el
manual de instrucciones. Instrucciones de montaje y puesta en funcionamiento:
- Compruebe todos los cables de conexión por daños. Establezca todas las conexio-
nes antes de conectar la alimentación de red.
- Compruebe el sentido del fl ujo de corriente así como la secuencia de fase.
El dispositivo se pondrá fuera de servicio cuando no se puede asegurar el funci-
onamiento seguro y fi able, por ejemplo, si presenta daños visibles. En tal caso,
desconecte todos los cables y entregue el dispositivo a un servicio de reparación
autorizado.
Quedará estrictamente prohibido abrir la carcasa o efectuar reparaciones en el
dispositivo. El dispositivo no ofrece ningún interruptor principal. Procure montar un
interruptor en el lado de la instalación que sea fácilmente accesible por parte del
personal usuario.
El dispositivo no requiere ningún tipo de mantenimiento. No se podrá presentar
ningún tipo de reclamación ante el fabricante por los daños que se desprendan del
uso indebido del dispositivo.
Aplicación
El A
es un dispositivo universal de medida, control y análisis de parámetros de cali-
PLUS
dad para redes de corriente elevadas. Con ayuda del paquete de software CB-Manager,
se puede confi gurar el dispositivo de una manera muy rápida y fácil, según la tarea de
medida en el caso concreto. Gracias al sistema de medida universal integrado, el A
permite realizar medidas en cualquier tipo de red, desde monofásicos hasta redes de
cuatro conductores no balanceados, sin que sea necesario modifi car la confi guración
del hardware.
Se ofrecen varios componentes opcionales que amplían aun más la gama de aplica-
ciones posibles del A
, entre otras, módulos de E/S, interfaces de comunicación,
PLUS
módulos de registro de datos (Datalogger), etc. El modelo y los componentes integrados
se especifi can en la placa de características de cada dispositivo (fi g. 1). El A
disponible con y sin display integrado.
Montaje
- El dispositivo se puede montar en cualquier posición deseada.
- Los dispositivos con display integrado están diseñados para su integración en
tableros de mando. Las dimensiones de la ventana de empotrar y las distancias
requeridas se detallan en la fi g. 2. Inserte el dispositivo desde la cara frontal del
tablero y fíjelo por medio de los dos estribos de fi jación que se encuentran en la cara
posterior.
- Los modelos sin display se pueden montar sobre perfi les normalizados según la
norma EN50022.
Conexión eléctrica
Para desconectar la energía auxiliar, se instalará un interruptor con limitación
de corriente, fácilmente accesible y adecuadamente identifi cado cerca del
dispositivo. Así mismo, se preverá un fusible de 10 A, como máximo, que sea
adecuado para la tensión y la corriente de falta posible de la instalación.
¡Peligro de muerte! Asegúrese de que los conductores estén libres de poten-
cial al establecer la conexión!
Todas las entradas de medida de tensión se protegerán por medio de
interruptores o fusibles de una máxima capacidad de 10 A (con excepción del
conductor neutro). Es imprescindible prever un circuito de desconexión de la
tensión de alimentación, por ejemplo, un interruptor o separador protegido y
adecuadamente identifi cado.
Utilizando convertidores de tensión, las conexiones auxiliares de los mismos
no se podrán nunca poner en cortocircuito.
No se deben proteger nunca con fusibles las entradas de medida de
corriente.
Utilizando convertidores de corriente, se pondrán en cortocircuito las
conexiones auxiliares de los mismos antes de montar/desmontar el
dispositivo. No se deben desconectar nunca los circuitos auxiliares de
corriente mientras se aplique tensión.
PLUS
La asignación de los terminales se detalla en la placa de características. La fi g. 3
muestra, a título de ejemplo, una conexión de entrada dentro de una red de cuatro
conductores no balanceados.
Entradas de corriente para bobinas Rogowski: Ver manual de instrucciones en CD
Respete los datos indicados en la placa de características.
Aplicarán todas las normas y reglamentaciones eléctricas aplicables en
el lugar de uso.
Entradas de medida
Corriente:
Tensión:
Frecuencia nominal:
Energía auxiliar
Tensión nominal:
Consumo de potencia:
Relés
Capacidad de carga:
Seguridad:
Salidas analógicas
Rango:
Carga:
Entradas/salidas digitales
Entradas digitales
Tensión nominal:
Salidas digitales
PLUS
Tensión nominal:
Capacidad de carga:
Secciones de cables y pares de apriete
Entradas L1, L2, L3, N, I1 k-l, I2 k-l, I3 k-l
- un hilo: 1 x 0,5...4,0mm
- hilo fi no con terminal de cable: 1 x 0,5...2,5mm
está
PLUS
- par de apriete: 0,5...0,6Nm o 4,42...5,31 lbf in
Energía auxiliar X1, relés X2, X5, X6
- un hilo: 1 x 0,5...2,5mm
- hilo fi no con terminal de cable: 1 x 0,5...2,5mm
- par de apriete: 0,5...0,6Nm o 4,42...5,31 lbf in
I/O s X3, X7 y terminal RS485 X4
- un hilo: 1 x 0,5...1,5mm
- hilo fi no con terminal de cable: 1 x 0,5...1,0mm
- par de apriete: 0,2...0,25Nm o 1,77...2,21 lbf in
Condiciones ambientales, indicaciones generales
Temperatura de funcionamiento:
Altitud de funcionamiento:
Uso exclusivo en interiores!
Seguridad
Las entradas de corriente están separadas galvánicamente entre sí.
Clase de protección:
Grado de contaminación:
Protección contra contacto:
Parametrización
Los parámetros de funciones del A
interfaz de comunicación integrada y con ayuda del paquete de software CB-Manager.
No obstante, algunos de los parámetros de los modelos con display integrado se pue-
den editar por medio del menú de confi guración. La confi guración y parametrización
del dispositivo se describe detalladamente en el capítulo 7 del manual de usuario.
600V CAT III
Ajustable 1...5 A, máximo 7.5 A (sinusoidal)
57,7...400 V
, 100...693 V
LN
máximo 480 V
, 832 V
(sinusoidal)
LN
LL
45... 50 / 60 ...65Hz
300V CAT III
100...230V CA ±15%, 50...400Hz
24...230V CC ±15%
≤ 7...10 VA, según el modelo
X2, X5, X6
250 V CA, 2 A, 500 VA o 30 V CC, 2 A, 60 W
300V CAT II
X7 5-6,7-8,9-10,11-12
± 20 mA (24 mA máx.), bipolar
≤ 500 Ω (máx. 10 V / 20 mA)
X3 1-2, X7, según la confi guración
12 / 24 V CC (30 V máx.)
X3 3-4, X7, según la confi guración
12 / 24 V CC (30 V máx.)
400 Ω ... 1 MΩ
2
o 2 x 0,5...2,5mm
2
2
o 2 x 0,5...1,5mm
2
o 2 x 0,5...1,0mm
2
2
o 2 x 0,5...1,5mm
2
2
o 2 x 0,25...0,75mm
2
o 2 x 0,25...0,5mm
–10 a 15 a 30 a + 55 °C
≤ 2000 m sobre el nivel del mar
II (aislamiento de protección, entradas de tensión
con impedancia de protección)
2
IP64 (parte delantera), IP40 (carcasa),
IP20 (bornes)
se pueden editar únicamente a través de la
PLUS
LL
2
2
2
7

Werbung

loading