Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurités; Régles De Sécurité Lors De L'utilisation; Per La Sicurezza - Jamara 40 3526 Mini-X Classic Cabrio Gebrauchsanleitung

Mini x-serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Attention!
- Veillez lire attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser
votre modèle!
- À n'utiliser que sous surveillance d'un adulte
- Conservez l'emballage et la notice d'utilisation
Consignes de sécurité pour les piles
1. Indication de la manière dont les piles doivent être enlevées
et remises.
2. Les piles non rechargeables ne doivent pas être chargées !"
3. Avant de les recharger, enlever les piles rechargeables du jouet
4. Ne recharger les piles rechargeables que sous la surveillance
des adultes!"
6. Des piles de type différent ne doivent pas être utilisées
ensemble, de même que des piles neuves avec des piles usagées
7. Veiller à placer les piles en tenant compte de la bonne polarité
8. Les piles épuisées doivent pas être enlevées du jouet !"
"Attention à ne pas faire de court-circuit avec les bornes
d'alimentation !"
Consignes générales de sécurités
- Attention pièces pointues! Danger de blessures
- N'utilisez que les pièces livrées dans le kit.
- Assurez-vous qu'aucune partie de vos vêtements ou cheveux ne
peuvent êtres pris dans les pièces en mouvements.
- Ne retenez ou ne touchez pas votre modèle pendant l'utilisation,
il y a danger de blessures.
- Veillez à ce que les pièces électroniques n'entrent pas en contact
avec de l'eau. Même une toute petite quantité d'eau peut causer
de gros dégâts.
- N'utilisez pas la voiture sur des routes ou des places publiques.
Règles de sécurités lors de l'utilisation
• Choisissez un terrain plat pour l'utilisation de votre modèle, un
endroit où vous ne dérangerez personne
• ne roulez pas dans de l'eau ou du sable fi n, cela peut endomma-
ger votre voiture
• L'unité de réception de votre modèle est constituée de compo-
sants électroniques très sensibles, de ce fait ne les exposez pas à
beaucoup de chaleur ou d'humidité
• Si votre modèle est sale, nettoyez le délicatement avec un pin-
ceau ! Surtout n'utilisez pas d'eau ou de produits de nettoyaes
agressifs
• N'évoluez pas à côté de stations d'émissions avec votre modèle,
ou de lignes à hautes tensions, de transforma teurs ou de ce
genre la!
Ces éléments peuvent fortement perturber la réception des
signaux de commandes de votre émetteur et entraîner une perte
de contrôle de votre modèle!
Vorbereitungen
Preparation
1
1. Nehmen Sie die Kunststoffabdeckung ab (siehe Pfeil). Lösen Sie
die Schraube um das Modell zu entnehmen.
1. Remove the plastic cover (see arrow).
Loosen the screws to remove the model.
1. Enlevez le couvercle en plastique (voir fl èche). Dévissez la vis afi n
de pouvoir enlever le modèle.
1. Togliere il coperchio di plastica (vedi freccia). Svitare la vita per
estrarre il modello.
6
Préparation
Preparazione
Attenzione!
- Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di usare
il modello.
- Tenete sempre a portata di mano le istruzioni.
- Eliminate sempre le batterie negli appositi contenitori per
alvaguardare l'ambiente.
Indicazioni di sicurezza per le batterie
1. Estrazione e inserimento delle batterie.
2. Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate."
3. Togliere le batterie ricaricabile dal giocattolo prima di ricaricarle."
4. Ricaricare le batterie ricaricabili solo sotto la sorveglianza di
un adulto."
5. Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso e non
Mescolare batterie vecchie e nuove."
6. Inserire le batterie prestando attenzione alla corretta polarità."
7. Togliere dal giocattolo le batterie esaurite."
8. Non mettere in cortocircuito i morsetti."
Informazioni generali per la sicurezza
- Attenzione: parti acuminate! Pericolo di lesioni.
- Utilizzare esclusivamente i componenti contenuti nella confezione
- Evitare che indumenti o capelli possano rimanere impigliati
nelle parti mobili.
- Evitare di tenere o di toccare il modellino mentre è in movimento.
Pericolo di lesioni.
- I componenti elettrici non devono entrare in contatto con
Acqua. Sono suffi cienti anche piccole quantità di acqua per
provocare danni consistenti.
- Non mettere in funzione il modellino su strade e piazze Pubbliche.
Istruzioni per la sicurezza per l'uso
• Scegliete uno spazio aperto per provare il veicolo.
• Evitate di urtare persone alle quali pot reste arrecare dannoi con
responsabilita esclusivamente vostra.
• Evitate di esporre trasmittente e ricevente a fonti di calore.
• Ricordate che la sicurezza del vostro veico lo dipende direttamen-
te da una buona manutenzione.
• La presenza nelle vicinanze di un altro radiocomando operante
sulla vostra stessa frequenza può causare interferenze e la
conseguente perdita do controllo.
• Anche l' interposizione di pareti in cemento armato o altri diaf-
rammi metallici fra voi e la vostra macchina possono causare la
perdita del controllo del veicolo, con conseguenti incidenti. Vi
raccomandiamo una polizza assicurativa.
2
2. Ziehen Sie die Abdeckung nach hinten (siehe Pfeil) und
nehmen Sie den Sender und die Antenne heraus.
2. Pull back the cover (see arrow) and take the transmitter
incl. antenna out.
2. Tirez le cache vers l'arrière (vois la fl èche) et prisez
l'émetteur et l'antenne.
2. Togliere il coperchio e prendere la trasmittente e l'antenna

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis