Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PalmSAT 2500A:

Werbung

Bedienungsanleitung
Modell 2500A
®
PalmSAT
Pulsoximeter mit Alarm
Deutsch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nonin PalmSAT 2500A

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Modell 2500A ® PalmSAT Pulsoximeter mit Alarm Deutsch...
  • Seite 2 E-Mail: infointl@nonin.com www.nonin.com MPS, Medical Product Service GmbH Borngasse 20 D-35619 Braunfels, Deutschland Verweise auf „Nonin“ in diesem Handbuch beziehen sich auf Nonin Medical, Inc. Nonin, PalmSAT, PureLight und nVISION sind eingetragene Marken oder Marken von Nonin Medical, Inc. ® ®...
  • Seite 3 Inhalt Indikationen für den Gebrauch............... 1 Warnhinweise......................1 Vorsichtsmaßnahmen ....................2 Erklärung der Symbole..................5 Anzeigen und Indikatoren ................7 -Anzeige ......................7 Herzfrequenz-Anzeige ....................7 Pulsqualitäts-Anzeige....................7 Anzeige für schwache Batterie................... 7 Sensorfehler-Anzeige....................7 Alarmbalken ....................... 8 Indikator für Alarmstummschaltung................8 Herzfrequenzton......................
  • Seite 4 Inhalt (fortsetzung) Löschen des Speichers ....................23 Auswahl der Einstellungen zum Löschen des Speichers........23 Auswahl der Kalender- und Uhrzeiteinstellungen.............24 Kommunikation ....................25 Serieller Ausgang .....................25 Verbinden des Geräts mit einem medizinischen System .........26 Kundendienst, Unterstützung und Garantie ..........27 Garantie ........................28 Ersatzteile und Zubehör.................29 Anleitungen zur Fehlersuche ................30 Technische Informationen................33 Konformitätserklärung des Herstellers..............33...
  • Seite 5 Abbildungen Abbildung 1. Anzeigen, Indikatoren und Bedienelemente......... 9 Abbildung 2. Rückansicht..................10 Abbildung 3. Einlegen der Batterien................ 11 Abbildung 4. Anschluss des Sensors ..............13...
  • Seite 6 Tabellen Tabelle 1. Symbole auf den Etiketten ................ 5 Tabelle 2. Einstellbare Parameter und Werte ............16 Tabelle 3. Alarme hoher und mittlerer Priorität ............18 Tabelle 4. Alarmgrenzen..................20 Tabelle 5. Pulsoximetriesensor: Belegung der Konnektor-Pins....... 25 Tabelle 6. Elektromagnetische Störfestigkeit............33 Tabelle 7.
  • Seite 7 ® Um Verletzungen des Patienten zu vermeiden, nur PureLight Pulsoximetriesensoren der Marke Nonin verwenden. Diese Sensoren entsprechen den Genauigkeitsanforderungen für Nonin-Pulsoximeter. Die Verwendung von Sensoren anderer Hersteller kann eine Beeinträchtigung der Leistung des Pulsoximeters zur Folge haben. Um eine unsachgemäße Leistung des Pulsoximeters und/oder eine Verletzung des Patienten zu vermeiden, muss vor der Verwendung die Kompatibilität zwischen Monitor, Sensor und Pulsoximeter sichergestellt werden.
  • Seite 8 Bestätigen, dass alle Sichtindikatoren beim Einschalten (Initialisierung) aufleuchten und dass die akustischen Alarme während der Einschaltsequenz (Initialisierung) ertönen. Wenn eine Anzeige nicht aufleuchtet oder ein Alarm nicht ertönt, darf das Gerät nicht verwendet werden. In diesem Fall den technischen Kundendienst von Nonin verständigen.
  • Seite 9 Nachdem die Anzeige für eine schwache Batterie aufleuchtet, müssen die Batterien so bald wie möglich gewechselt werden. Nur voll aufgeladene Batterien einlegen. Nur die von Nonin spezifizierten Batteriearten dürfen in diesem Gerät verwendet werden. Voll und teilweise geladene Batterien nicht gleichzeitig verwenden. Dadurch könnten die Batterien auslaufen.
  • Seite 10 öffnen oder elektronische Komponenten zu reparieren. Beim Öffnen des Gehäuses kann das Gerät beschädigt werden und die Garantie wird nichtig. Alle Zeichen oder Anzeichen, dass das System geöffnet wurde, Wartungsarbeiten von Personal außer Nonin- Personal durchgeführt wurden, unsachgemäße Eingriffe oder irgendwelche Arten von Missbrauch oder falschem Gebrauch des Gerätes vorliegen, machen alle Bestimmungen der Garantie hinfällig.
  • Seite 11 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole Die nachstehende Tabelle beschreibt die Symbole des Modells 2500A und in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Tabelle 1: Symbole auf den Etiketten Symbol Beschreibung VORSICHT Gebrauchsanleitung konsultieren. Gebrauchsanweisung beachten. Anwendungsteil vom Typ BF (Patientenisolierung gegen Stromschlag). UL-Zeichen für Kanada und die Vereinigten Staaten hinsichtlich Stromschlag- und Brandgefahr sowie mechanischer Gefährdung nur gemäß...
  • Seite 12 Erklärung der Symbole Tabelle 1: Symbole auf den Etiketten Tasten an der Vorderseite Ein/Aus Vorwärts...
  • Seite 13 Anzeigen und Indikatoren Anzeigen und Indikatoren -Anzeige Die SpO -Anzeige ist die obere numerische Anzeige (durch das %SpO -Symbol gekennzeichnet). Diese Anzeige ist eine 3-stellige Leuchtdiode (LED) zur Anzeige der gegenwärtigen prozentualen Sauerstoffsättigung. Diese Anzeige blinkt bei einem SpO -Alarm. Herzfrequenz-Anzeige Die Herzfrequenz-Anzeige ist die untere numerische Anzeige (durch das -Symbol...
  • Seite 14 Anzeigen und Indikatoren Wenn der Sensorfehler bzw. das unzureichende Signal 10 Sekunden nach Auftreten des ersten Striches nicht berichtigt wird, werden die festgehaltenen Messwerte und der extrem linke Strich durch Striche an der mittleren Stelle in der SpO - und in der Herzfrequenz-Anzeige ersetzt. Wenn der Fehler des Pulsoximetriesensors bzw.
  • Seite 15 Pulsqualitäts-Anzeige jeweils als grünes, gelbes oder rotes Blinklicht angezeigt. Mit dieser einfachen Methode wird dem Benutzer für jeden Pulsschlag visuell die Qualität eines Pulskurvensignals angezeigt, ohne dass eine komplizierte Pulskurvenanalyse durchgeführt werden muss. Das Pulsoximeter Modell 2500A kann mit verschiedenen PureLight-Pulsoximetriesensoren der Marke Nonin verwendet werden.
  • Seite 16 Versandkarton beschädigt ist. Einlegen und Verwenden der Batterien Das Modell 2500A kann mit 4 Mignonzellen- oder mit dem als Sonderzubehör erhältlichen aufladbaren NiMH-Akku, Modell 2500B, betrieben werden. VORSICHT: Nur die von Nonin spezifizierten Batteriearten dürfen in diesem Gerät verwendet werden.
  • Seite 17 Verwendung des PalmSAT-Pulsoximeters Bei schwachem und kritischem Batteriestand blinkt der Anzeiger für eine schwache Batterie und ein Alarm mittlerer Priorität wird ausgegeben. Erreichen die Batterien den kritischen Ladezustand, werden die Digitalanzeigen leer und der Pulsqualitäts-Indikator blinkt gelb oder rot, jedoch nicht grün. Jegliche SpO - oder Pulsfrequenzalarme, die bei Erreichen des kritischen Batteriezustands aktiviert sind, werden verriegelt und auf den entsprechenden Anzeigen erscheinen blinkende Striche.
  • Seite 18 Verwendung des PalmSAT-Pulsoximeters Wichtige Hinweise zur Verwendung der Batterien Die vier Mignonzellen versorgen das Gerät ungefähr 60 Stunden bei Dauerbetrieb. Mit dem aufladbaren NiMH-Akku kann das Gerät ungefähr 40 Stunden kontinuierlich betrieben werden. Die Uhrzeit-/Kalendereinstellungen können sich wesentlich auf die Haltbarkeit der Batterien bei Nichtgebrauch auswirken.
  • Seite 19 Verwendung des PalmSAT-Pulsoximeters Anschluss des Sensors Den Pulsoximetriesensor (mit dem Nonin-Logo nach oben zeigend) wie gezeigt an der Oberseite des Gerätes anschließen. Darauf achten, dass der Sensor fest eingesteckt ist. Angaben zur richtigen Position des Sensors sind im Abschnitt „Technische Daten“ oder auf der Packungsbeilage des Sensors enthalten.
  • Seite 20 Verwendung des PalmSAT-Pulsoximeters • Die Pulsqualitäts-Anzeige leuchtet 1 Sekunde rot und dann 1 Sekunde grün und schaltet sich dann aus. Gleichzeitig leuchtet der Alarmbalken 1 Sekunde rot und dann 1 Sekunde gelb. • Die derzeit im Speicher eingestellte Uhrzeit (in Stunden und Minuten, 04 41 zum Beispiel) wird kurz auf den Anzeigen eingeblendet.
  • Seite 21 Betrieb: Einzelheiten Betrieb: Einzelheiten Alle Funktionen des Modells 2500A werden mit dem Ein-/Ausschalter und dem Schalter Vorwärts an der Vorderseite des Gerätes gesteuert. Setup-Modus Im Setup-Modus können Alarme eingestellt, der Speicher gelöscht, der Speicherinhalt abgerufen sowie Kalender und Uhrzeit eingestellt werden. Im Setup-Modus werden Optionen durch den Vorwärtsschalter sowie den Ein-/Ausschalter gewählt.
  • Seite 22 Betrieb: Einzelheiten Tabelle 2: Einstellbare Parameter und Werte Erscheint auf der Wertbereich Erscheint auf Einstellung Vorgabewert -Anzeige der Pulsfrequenz -Anzeige Abrufen der Alarme- yES oder no instellungen Untere SpO 50 - 95, 0FF Alarmgrenze Obere Herzfrequenz- 75 - 275, 0FF Alarmgrenze Untere Herzfrequenz- 30 - 110, 0FF...
  • Seite 23 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Das Gerät getrennt von den Sensoren reinigen. Anweisungen zum Reinigen der Pulsoximetriesensoren sind der Gebrauchsanweisung für den jeweiligen Sensor zu entnehmen. Plus7 Der ordnungsgemäße Betrieb des Pulsoximeters kann mithilfe des Oxitest der Firma Datrend Systems, Inc. überprüft werden. VORSICHT: Das Gerät oder die Sensoren nicht autoklavieren oder in Flüssigkeiten eintauchen.
  • Seite 24 Alarmfunktionen Alarmfunktionen In diesem Abschnitt werden die Alarmfunktionen des Modells 2500A beschrieben. Die optimale Entfernung für die korrekte Wahrnehmung eines optischen Alarm-Signals und seiner Priorität durch den Bediener beträgt ein (1) Meter. Alarme hoher und mittlerer Priorität Das Pulsoximeter Modell 2500A bietet akustische und visuelle Alarme für die Anzeige von Alarmen hoher und mittlerer Priorität.
  • Seite 25 Trennung des Sensors, äußersten linken Stelle der SpO LED angezeigt, beschädigtes Kabel, kein beide numerischen Anzeige werden 10 Sekunden Mittel Nonin-kompatibler lang festgehalten, „Strich“ in der Mitte der SpO - und Sensor) der numerischen Herzfrequenz-Anzeige. - oder „Strich“ in der Mitte der SpO...
  • Seite 26 Alarmfunktionen Tabelle 4: Alarmgrenzen Alarmgrenze Standard Einstellungsoptionen Inkremente Hoch Aus, 80 bis 100 Niedrig 85 % Aus, 50 bis 95 Obere Herzfrequenz- 200 Schläge/min Aus, 75 bis 275 5 Schläge/min Alarmgrenze Untere Herzfrequenz- 50 Schläge/min Aus, 30 bis 110 5 Schläge/min Alarmgrenze Alarmlautstärke Hoch...
  • Seite 27 Alarm. Auch bei leeren Anzeigen und Indikatoren mit kontinuierlich ertönendem Alarm liegt ein Systemfehler vor. Zum Entfernen des Fehlers das Gerät aus- und wieder einschalten. Kann das Problem so nicht behoben werden, sollte der technische Kundendienst von Nonin benachrichtigt werden.
  • Seite 28 Die Batterien sollten immer sofort gewechselt werden, um einen Verlust der gespeicherten Daten zu vermeiden. ® Die Nonin nVISION Datenmanagement-Software ist für die Betriebssysteme Microsoft Windows erhältlich. Der Arbeitsspeicher im Gerät funktioniert wie eine „Endlosschleife“. Wenn der Speicher voll ist, beginnt das Gerät, die ältesten Daten mit den neuesten Daten zu überschreiben.
  • Seite 29 Speicherfunktionen 4. Wenn alle Daten wiedergegeben wurden, sollte das Gerät ausgeschaltet werden, bevor neue Patientendaten erfasst werden. Die Patienteninformationen bleiben im Speicher erhalten, solange die Batterien ausreichend geladen sind. Wenn der Speicher gelöscht werden muss, die Funktion zum Löschen des Speichers verwenden. Löschen des Speichers Mit dieser Funktion können alle derzeit gespeicherten Daten gelöscht werden.
  • Seite 30 Speicherfunktionen Auswahl der Kalender- und Uhrzeiteinstellungen HINWEIS: Durch Einstellen des Monats auf „00“ wird die Kalender- und die Uhrzeitfunktion deaktiviert und die Lebenszeit der Batterie verlängert. 1. Nach Auswahl von no in den Einstellungen zum Löschen des Speichers wird y in der -Anzeige eingeblendet, um die Einstellung des Kalenderjahrs anzuzeigen.
  • Seite 31 Kommunikation Kommunikation Serieller Ausgang Das Model 2500A liefert Echtzeit-Datenausgabe über den Konnektor des Pulsoximetriesensors (ein 9-poliger Sub-D-Konnektor). Die Pin-Belegungen für den Konnektor des Pulsoximetriesensors sind unten aufgeführt. Tabelle 5: Pulsoximetriesensor: Belegung der Konnektor-Pins Pin- Belegung Nummer ® 1-Wire Infrarote Anode, rote Kathode Infrarote Kathode, rote Anode Serielle Daten, TTL Detektor-Anode...
  • Seite 32 Kommunikation Verbinden des Geräts mit einem medizinischen System Für die Einbindung des Geräts in ein medizinisches System muss der Integrator zunächst die Risiken für Patienten, Bediener und Dritte identifizieren, analysieren und beurteilen. Änderungen, die nach der Geräteintegration am medizinischen System vorgenommen werden, können neue Risiken bergen und erfordern die Durchführung zusätzlicher Analysen.
  • Seite 33 Aufgrund seiner modernen Digitalschaltkreistechnik erfordert das Modell 2500A keine regelmäßige Wartung oder Kalibrierung. Die zu erwartende Lebenszeit des Geräts beträgt 5 Jahre. Nonin rät von jeglichen Reparaturen des Modells 2500A durch den Benutzer ab. Die Leiterplatte des Modells 2500A ist eine mehrlagige Leiterplatte mit eng nebeneinander liegenden Leiterbahnen.
  • Seite 34 Kundendienst, Unterstützung und Garantie Garantie Informationen zur Garantie finden Sie unter: http://www.nonin.com/warranty/...
  • Seite 35 • Finden Sie in der Teile- und Zubehörliste in der Bedienungsanleitung (CD). • Wenden Sie sich an Ihre Vertriebsstelle oder an Nonin unter (800) 356-8874 (USA und Kanada), +1 (763) 553 9968, oder +31 (0)13 - 79 99 040 (Europa).
  • Seite 36 Pulsqualitätssignal abgeben. Arrhythmie des Patienten anhält. angezeigten Herzfrequenz. Ein nicht kompatibler Sensor wird Den Sensor durch einen Sensor verwendet. der Marke Nonin ersetzen. Den Patienten untersuchen: EKG-Monitor funktioniert Den EKG-Monitor wechseln möglicherweise nicht oder in der ordnungsgemäß. Bedienungsanleitung für den...
  • Seite 37 Anleitungen zur Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Unbeständige Den Patienten untersuchen: Herzfrequenz-Anzeige Gerät, Kabel und Sensoren so und/oder gelbe weit entfernt wie möglich vom Elektrochirurgie-Gerät stört Pulsqualitäts-Anzeige Elektrochirurgie-Gerät möglicherweise die Funktion des bei gleichzeitigem positionieren oder in der Pulsoximeters. Gebrauch von Bedienungsanleitung zum Elektrochirurgie-...
  • Seite 38 Hinweis: Wenn das Geräteproblem durch obige Vorschläge nicht behoben wird, rufen Sie bitte den technischen Kundendienst von Nonin unter der Rufnummer (800) 356-8874 (gebührenfrei in den USA und Kanada), +1 (763) 553 9968, oder +31 (0)13 - 79 99 040 (Europa).
  • Seite 39 Pulsfrequenz oder eine Indikation von anomalem Betrieb. Diese Genauigkeiten können durch elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden, die sich außerhalb der Umgebungen befinden, die im folgenden Abschnitt aufgelistet sind: Indikationen. Wenn Probleme auftreten, bewegen Sie das Nonin-System weg von der elektromagnetischen Störquelle. Tabelle 6: Elektromagnetische Störfestigkeit Emissionsprüfung...
  • Seite 40 Technische Informationen Tabelle 7: Elektromagnetische Störfestigkeit Störfestigkeitsprüfung Konformität Elektrostatische Entladung (ESE) ±8 kV Kontakt IEC 61000-4-2 ±15 kV Luft Magnetfeldeinstrahlung auf Netzfrequenz (50/60 30 A/m IEC 61000-4-8 80 MHz – 2,7 GHz 10 V/m 380 – 390 MHz 27 V/m 430 –...
  • Seite 41 Technische Informationen Ansprechzeit Wenn das vom Sensor ausgegebene Signal unzureichend ist, verharren die zuletzt gemessenen - und Herzfrequenzwerte 10 Sekunden lang und werden dann durch Striche ersetzt. -Werte Durchschnittliche Latenz Normaler / schneller gemittelter SpO -Wert 4 Schläge (exponentiell) 2 Schläge Pulsfrequenzwerte Ansprech- Latenz...
  • Seite 42 Technische Informationen Zusammenfassung der Prüfungen Die SpO -Genauigkeit und Funktion bei schwacher Perfusion wurden von Nonin Medical, Inc. wie folgt geprüft: Prüfung der SpO -Genauigkeit Die SpO -Genauigkeit wurde in Hypoxiestudien bei gesunden Nichtrauchern und Nichtraucherinnen im Alter von mindestens 18 Jahren mit heller bis dunkler Hautfarbe mit und ohne Bewegungen in einem unabhängigen Forschungslabor geprüft.
  • Seite 43 Anzeigebereich für die Herzfrequenz 18 bis 321 Schläge/Minute Genauigkeit - Sensoren Die Genauigkeitsdaten für kompatible Sensoren finden Sie im Dokument „Sensorengenauigkeit“ von Nonin. Messwellenlängen und Ausgangsleistung* Rot: Durchschnittlich 660 nm bei 0,8 mW (maximal) Infrarot: Durchschnittlich 910 nm bei 1,2 mW (maximal) Alarmlautstärke:...