Herunterladen Diese Seite drucken
Zanussi ZWI8144WA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZWI8144WA:

Werbung

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZWI8144WA
DE Benutzerinformation
Waschmaschine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZWI8144WA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWI8144WA DE Benutzerinformation Waschmaschine...
  • Seite 2 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 3 Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne • Beaufsichtigung durchführen. ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist nur zum Waschen von haushaltsüblicher, • maschinenwaschbarer Wäsche bestimmt. Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in •...
  • Seite 4 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden • Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Die Montage muss gemäß den Gerät.
  • Seite 5 lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts bis es sauber austritt. beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren führen können. Wasserlecks während und nach dem ersten • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Gebrauch des Gerätes gibt.
  • Seite 6 GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEÜBERSICHT 10 11 12 Scharnierträger Sieb der Ablaufpumpe Waschmittelschublade Vorderfüße für die Ausrichtung des Geräts Bedienfeld Ablaufschlauch Magnetplatte Netzkabel Türgriff Anschluss des Zulaufschlauchs Typenschild Hinterfüße für die Ausrichtung des Geräts Platte mit Gummi Das Typenschild zeigt: A. Modellbezeichnung B. Produktnummer Mod.
  • Seite 7 Druck der Wasserversorgung Minimal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximal 10 bar (1,0 MPa) Kaltes Wasser Wasseranschluss Maximale Beladung Baumwolle 8.0 kg Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdrehzahl 1351 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. MONTAGE DAS GERÄT IST AUSGESTATTET MIT...
  • Seite 8 1. Legen Sie zwei Styroporteile unter dem Gerät auf den Boden. WARNUNG! Es wird dringend empfohlen, diese Tätigkeit zu zweit durchzuführen. 2. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. 3. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite.
  • Seite 9 6. Entfernen Sie die drei Schrauben, die Schlauchhalter und Kunststoff-Distanzstücke mit dem mitgelieferten Schlüssel. 7. Verschließen Sie die Löcher mit den Kunst- stoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedie- nungsanleitung befinden. Setzen Sie die kleinste Kappe F in das obere Loch und die beiden grö- ßeren Kappen G in die unteren Löcher ein.
  • Seite 10 Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. VORSICHT! Schieben Sie weder Kar- ton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszu- richten. SCHLAUCH- UND KABELANSCHLUSS 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Zulaufschlauch Nur für Deutschland Stellen Sie gemäß...
  • Seite 11 Anforderungen: 3/4-Zoll-Gewinde. Die Flussrichtung wird durch den Pfeil ange- zeigt. 1. Nimm den Zulaufschlauch aus der Trommel. 2. Um den Wasserzulaufschlauch in die richtige Rich- tung und mit dem richtigen Neigungswinkel anzu- schließen, prüfe die Lage des Wasserhahns, bevor du ihn an die Rückseite des Geräts anschließt. Stelle sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, eingeklemmt oder gespannt ist.
  • Seite 12 5. Schließe das Ventil an einen Kaltwasserhahn mit 3/4-Zoll-Gewinde an. Das Rückschlagventil darf nicht am Gerät montiert werden. WARNUNG! Das Zulaufwasser darf 25 °C nicht überschreiten. WARNUNG! Vergewissere dich, dass es keine Lecks aus dem Anschlussstück gibt. 6. Schließe den Zulaufschlauch an das Ventil an. Zie- he die Ringmutter fest, um Leckagen zu vermeiden.
  • Seite 13 An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung Direkte Einleitung in ein Abflussrohr bei einer Höhe Ø 40 mm von mindestens 60 cm (23,6") und höchstens 100 cm (39,3"). Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min.
  • Seite 14 Verlaufen hinter dem Gerät Schläuche, 596 mm 553 mm achten Sie darauf, dass der Ausschnitt mit den Maßen 50 x 50 mm nicht ver- deckt wird. 819 mm 50 mm 50 mm 140 mm 76 mm Das Gerät besitzt auch ein selbstklebendes Schwammkissen H, das sich in der Trommel befindet.
  • Seite 15 Werkseitige Voreinstellung Das Gerät ist werkseitig für die Türöffnung von rechts nach links ausgestattet. Die beste Lösung ist es, das obere Scharnier in das obere Loch der oberen Platte und das untere Scharnier in das untere Loch der unteren Platte zu schrauben.
  • Seite 16 Vorbereiten der Verkleidungstür Für das Versenken der Tür wird emp- fohlen, einen Fachmann zu Rate zu zie- hen. Richten Sie die Verkleidungstür richtig an dem Schrank aus. Messen Sie den Abstand X, um die Höhe für das Loch zum Versenken des oberen Scharniers zu be- stimmen.
  • Seite 17 Montage der Tür Bringen Sie die Scharniere auf den Scharnierträgern mit den beiden mitgelieferten Schrauben B an. Die Scharniere können so eingestellt werden, dass eine möglicherweise un- gleichmäßige Stärke der Tür ausgegli- chen wird. Gegenmagnet Das Gerät ist für einen Magnetverschluss voreinge- stellt.
  • Seite 18 Für alle elektrischen Arbeiten die zur Installation der oben genannten Sicherheitshinweise dieses Geräts erforderlich sind, wenden Sie sich an entstehen. unser autorisiertes Servicezentrum. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung BEDIENFELD BEDIENFELDBESCHREIBUNG Eco 40-60 Schleudern Sensortaste Reduzierungsoptionen Die permanent eingeschalteten und Option Kindersicherung permanent Optionen werden durch...
  • Seite 19 DISPLAY Türverriegelungsanzeige. Kindersicherungsanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer: z. B. • Zeitvorwahl: z. B. • Programmende: • Warncode: z. B. • Temperatur: • Schleuderdrehzahl: und An- zeige Kein Schleudern PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN EINLEITUNG ZEITVORWAHL Mit dieser Option können Sie den Programmstart Die Optionen/Funktionen sind nicht für verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen.
  • Seite 20 PERMANENTES EINSCHALTEN VON EXTRA verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. SPÜLGANG Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen entriegeln zu können. Programmauswahl die Funktion Extra Spülen Da das Programm sehr leise ist, können Sie es eingeschaltet.
  • Seite 21 PROGRAMME PROGRAMMTABELLE Referenz- schleuderdreh- Programm zahl Maximale Programmbeschreibung Standardtemperatur Schleuderdreh- Beladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Temperaturbereich zahlbereich (U/min) 1400 8.0 kg Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. U/min Normal verschmutzte Wäsche. Der Energieverbrauch Eco 40-60 (1400 - verringert sich und die Dauer des Waschprogramms 40 °C 400) wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzu-...
  • Seite 22 Referenz- schleuderdreh- Programm zahl Maximale Programmbeschreibung Standardtemperatur Schleuderdreh- Beladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Temperaturbereich zahlbereich (U/min) 1400 8.0 kg Alle Gewebearten außer Wollwäsche und emp- U/min findliche Feinwäsche. Programm zum Spülen und Spülen (1400 - Schleudern der Wäsche. Die Standard-Schleuder- 400) drehzahl ist die Drehzahl für Baumwollprogramme.
  • Seite 23 Referenz- schleuderdreh- Programm zahl Maximale Programmbeschreibung Standardtemperatur Schleuderdreh- Beladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Temperaturbereich zahlbereich (U/min) 1200 1.5 kg Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare U/min Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“- Wolle/Handwä- (1200 - Pflegesymbol sche 400) 40 °C 40 ℃ – kalt 1) Gemäß...
  • Seite 24 Programm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Schleudern/ ■ Abpumpen ■ ■ ■ ■ ■ Spülen ■ ■ ■ Maschinenrei- nigung ■ ■ ■ Daunen ■ ■ ■ 20 Min.- 3 kg ■ ■ ■ ■ ■...
  • Seite 25 Flüssigwaschmit- Universalpulver- Universal-Flüs- Empfindliche Programm tel für Buntwä- Speziell sigwaschmittel Wollwäsche waschmittel sche ▲ ▲ ▲ ▲ Daunen ▲ ▲ 20 Min.- 3 kg ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ ▲ Denim Wolle/Hand- ▲ ▲ wäsche 1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen. ▲...
  • Seite 26 3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. – Fach für Vorwaschmittel, Einweich- Es ertönt ein kurzes Signal. waschmittel oder Fleckentferner. LADEN DER WÄSCHE – Fach für die Hauptwäsche. 1. Öffnen Sie die Gerätetür. 2.
  • Seite 27 STARTEN EINES PROGRAMMS Berühren Sie die Taste Start/Pause , um das Programm zu starten. Es ist nicht möglich das Programm zu starten, wenn die Kontrolllampe der Taste weder leuchtet noch blinkt (der Programmwahlschalter befindet sich in der falschen Position). Die zugehörige Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet konstant.
  • Seite 28 Jetzt können Sie ein neues Waschprogramm Programmdauer zu berechnen. Während dieser einstellen. Phase blinken die beiden Punkte zwischen den Stunden und Minuten. ÖFFNEN DER TÜR - WÄSCHE NACHLEGEN 2. Die neue Programmdauer wird nach etwa 15-20 Minuten angezeigt. Wenn das Symbol eingeschaltet ist, kannst du Das Gerät passt die Programmdauer die Tür immer öffnen.
  • Seite 29 ABPUMPEN DES WASSERS NACH 4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden PROGRAMMENDE lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt STANDBY-FUNKTION haben, nach dem/der die Wäsche im Wasser Die Standby-Funktion schaltet das Gerät in den liegen bleibt, ist das Programm beendet, aber: folgenden Fällen automatisch aus, um den •...
  • Seite 30 Binden Sie Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel, WASCHMITTELART UND -MENGE Bänder und alle anderen losen Teile zusammen. Die Wahl des Waschmittels und die Verwendung • Waschen Sie keine ungesäumten der richtigen Mengen beeinflusst nicht nur die Wäschestücke und Wäschestücke mit Waschleistung, sondern trägt auch zur Vermeidung Schnitten im Stoff in der Maschine.
  • Seite 31 • Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre Wäsche Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart im Wäschetrockner trocknen. Das spart Waschmittel, Wasser und Zeit (und die Umwelt Energie beim Trocknen! wird weniger belastet). WASSERHÄRTE • Die Beladung des Geräts mit der für die einzelnen Programme angegebenen Wenn das Wasser in Ihrer Region hart oder Höchstmenge hilft, Energie und Wasser zu...
  • Seite 32 Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer VORSICHT! Reinigen Sie die ammoniakhaltigen Reinigungscreme ohne die Metallflächen nicht mit einem Oberfläche der Dichtung zu verkratzen. Reinigungsmittel auf Chlor-Basis. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des ENTKALKEN Produkts. Wenn das Wasser in Ihrer Region hart Prüfen und entfernen Sie Objekte (falls vorhanden), oder mittelhart ist, empfehlen wir,...
  • Seite 33 4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel. 2. Entfernen Sie das Oberteil des Pflegemittelfachs, um die Reinigung zu vereinfachen, und spülen Sie es mit fließendem warmen Wasser aus, um das angesammelte Waschmittel zu beseitigen.
  • Seite 34 1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung. 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öff- nung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen. Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lap- pen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen. 180˚ 3. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhr- zeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht.
  • Seite 35 7. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkör- per aus der Siebaufnahme. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 8. Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser. 9.
  • Seite 36 REINIGUNG DES SIEBS IM ZULAUFSCHLAUCH UND -VENTIL 45° 20° NOTENTLEERUNG 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, 2. Schließen Sie den Wasserhahn. führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ 3. Stecken Sie die beiden Enden des beschriebenen Vorgang aus.
  • Seite 37 ALARMCODES UND MÖGLICHE FEHLER Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst, eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an, und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken: Störung...
  • Seite 38 Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Falls ein anderes Problem mit dem Gerät auftritt, finden Sie in der folgenden Ta- belle mögliche Lösungen.
  • Seite 39 Störung Mögliche Lösung Die Programmdauer • Das AutoAjust System passt die Programmdauer an die Wäscheart verlängert oder verkürzt und -menge an. Siehe „AutoAjust System Beladungserkennung“ im sich während der Pro- Kapitel „Täglicher Gebrauch“. grammausführung. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder verwenden Sie ein anderes Waschmittel.
  • Seite 40 4. Nehmen Sie die Wäsche heraus und schließen Sie die Gerätetür. VERBRAUCHSWERTE EINFÜHRUNG Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energie- plakette. Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahre daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
  • Seite 41 GEMÄSS VERORDNUNG DER KOMMISSION EU 2019/2023 Eco 40-60 Pro- Liter hh:mm °C U/Min. gramm Volle Beladung 1.085 3:30 52.00 1351 Halbe Beladung 0.675 2:40 52.00 1351 Viertelbeladung 0.375 2:40 54.00 1351 1) Maximale Schleuderdrehzahl. Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W) 0.30...
  • Seite 42 INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
  • Seite 43 Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von gemacht werden. mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in Recyclinghöfen erfolgen.
  • Seite 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...