I - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Descrizione simboli Consigli per l’ uso dei detergenti Prefazione Manutenzione Avvertenze generali di installazione ed uso Accantonamento Destinazione d’ uso Rottamazione Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
Deutsch Herzlichen Glückwünsch! Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie diesen Hochdruckreiniger gekauft und damit bewiesen haben, daß Sie keine Kompromisse akzeptieren: Sie wollen nur das Beste. Wir haben diese Gebrauchsanweisungen zusammengestellt, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, die Qualität und die hohen Leistungen, die Ihnen der Hochdruckreiniger bietet, voll und ganz kennen und schätzen zu lernen.
Deutsch BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AM HOCHDRUCKREINIGER DEN STRAHL NICHT AUF EINSCHALTEN DES PERSONEN, TIERE, STE- PUMPENMOTORS CKDOSEN ODER DIE MA- SCHINE SELBST RICHTEN. ACHTUNG EINSCHALTEN DES VERBRENNUNGSGEFAHR BRENNERS ACHTUNG REGULIERUNG DER FUNKENGEFAHR WASSERTEMPERATUR ERDUNG TREIBSTOFF (DIESEL) WASSEREINLAUF CHEMISCHES PRODUKT (WASCHMITTEL) WASSERABLAUF KALKLÖSEMITTEL - 43 -...
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE FÜR GEFAHRENKLASSIFIZIERUNG: DIE INSTALLIERUNG UND BE- Gefahr Bei einer drohenden Gefahr, die zu schweren oder tödlichen NUTZUNG Verletzungen führen kann Achtung Achtung Bei einer möglichen Gefahrensituation, die zu schweren Ver- Der Anschluß an das Stromnetz muß von letzungen führen könnte qualifizierten Technikern vorgenommen werden, die in der Lage sein sollten, unter...
Deutsch Norm IEC 60364-1). vertraut sind, betrieben werden. Der Bediener muss von einer für seine - Diese grundlegende Voraussetzung für Sicherheit verantwortlichen Person in den die Sicherheit der Anlage sollte überprüft Gebrauch des Geräts eingewiesen werden. werden; im Zweifelsfalle läßt man von qua- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit lifiziertem Fachpersonal eine sorgfältige sie nicht mit dem Hochdruckreiniger spielen.
Seite 46
Deutsch - Die Verwendung des Hochdruckreinigers - Bei beschädigtem Stromkabel darf das muß jeweils nach dem Bereich, in dem der Gerät nicht benutzt werden. Reinigungsvorgang durchgeführt werden soll, geplant werden. (Z.B. Lebensmittelin- - Das Stromkabel sollte man ausschließlich dustrie, Pharmazeutische Industrie usw.). von einem unserer Kundendienstzentren Die entsprechenden Normen und Si- austauschen lassen.
Deutsch BENUZTUNGSZWECK Achtung Beim Kauf darauf achten, ob sich am Wagen das Schild befindet. Im entgegengesetzten Falle muß man umgehend Das Gerät ist ausschließlich zur Reinigung von Maschinen, den Vertragshändler und/oder den Hersteller benachrich- Fahrzeugen, Gebäuden, Werkzeugen und Flächen geeignet, tigen.
Deutsch FÜLLEN DES ENTKALKER- Den Hochdruckschlauch an TANKS. den Hochdruckreiniger (Fig. 5C) und die Lanze (Fig.6) Füllen Sie den Tank mit einer Entkalkerlösung. Benutzen Gefahr Sie ausschließlich vom Her- Der Hochdruckreiniger muß steller und/oder vom Fach- mit sauberem Wasser ver- händler empfohlene Produkte sorgt werden.
Deutsch GEBRAUCH DES ZUBEHÖRS. DIE BENUTZUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS Der Hochdruckreiniger ist mit einer Flächendüse mit einem Au- strittwinkel für die Reinigung von großen Flächen ausgerüstet. SCHALTBRETT A - EIN-Schalter Achtung B - Temperaturregler Verwenden Sie den Strahl nur aus größerer Entfernung, um C - Hahn zur Dosierung des Schäden durch den hohen Druck zu vermeiden.
Deutsch BENUTZUNG DER DOPPEL- 2) Man wählt unter den empfohlenen Produkten das für den TEN LANZE (Fig.10). (Wenn jeweiligen Waschvorgang am besten geeignete Produkt und vorhanden). verdünnt es, wie auf der Packung oder im Katalog für die bei Kalt- und Warmwasser-Hochdruckreiniger geeigneten Reini- gungsmittel angegeben, mit Wasser.
Deutsch Gefahr Sollte das Öl ein milchiges Aussehen haben, sofort den Bevor man Instandhaltungsmaßnahmen ergreift, immer Kundendienst anrufen. den Hochdruckreiniger mittels dem allpoligen Schalter oder Das Öl muß nach den ersten durch Herausnehmen des Steckers aus der Steckdose 50 Stunden und danach alle vom Stromnetz trennen Wasserversorgungdurch durch 500 Stunden oder einmal im...
Deutsch AUSTAUSCH DER HOCHDRUCKDÜSE ENTFERNUNG VON VERKRUSTUNGEN Die Hochdruckdüse am Lanzenende muß in regelmäßigen In regelmäßigen Zeitabständen muß auch die Entfernung Zeitabständen ausgetauscht werden, da es sich hierbei um eine von Verkrustungen vorgenommen werden, da der im Wasser Komponente handelt, die durch den Gebrauch abgenutzt wird. vorhandene Kalk sich innerhalb der hydraulischen Anlage und Diese Abnutzung läßt sich normalerweise an einem nachlas- dem Rohr ablagert und diese mit der Zeit verstopft.
Deutsch STÖRUNGEN - LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Den Hochdruckreiniger mittels dem allpoligen Schalter oder durch Herausnehmen des Steckers aus der Ste- ckdose vom Stromnetz trennen. STÖRUNGEN URSACHEN LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Wenn man den EIN-Schalter dreht, läuft Das Gerät ist nicht ans Stromnetz an- Die Netzspannung kontrollieren (siehe der Hochdruckreiniger nicht an.
Seite 54
Deutsch STÖRUNGEN URSACHEN LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Wasser nicht heiß genug. Stellung des Temperaturreglers. Kontrollieren. Filter verstopft. Reinigen oder ersetzen. Kessel-Heizschlange verkalkt. Kundendienst anfordern. Nicht korrekte Verbrennung. Dieselfilter reinigen oder ersetzen. Aus dem Rauchabzug kommt übermä- Kundendienst anfordern. ßig viel Rauch. Schmutz oder Wasser im Treibstoff. Tank leeren und sorgfältig reinigen. Die Dieselfilter reinigen.
Seite 94
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...
Seite 96
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...