Herunterladen Diese Seite drucken

LEHMANN DIAL LOCK 60 Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

DIAL LOCK 60
?
? ? ?
0
0
0
0
0
0
0
0
D
NOTÖFFNUNG MIT RESET DES CODES /
E
APERTURA DE EMERGENCIA CON RESET DEL CÓDIGO
Zugangs-Code ist unbekannt und
Schloss ist verschlossen.
No se conoce el código de acceso y la
cerradura está cerrada.
Notschlüssel einstecken
.
Introducir la llave de emergencia
.
1
Schlüssel 90° nach links drehen.
Girar la llave 90° hacia la izquierda.
1
2      
M it Drücken der Codiertaste Schloss
einmal auf- und zudrehen.
Code ist wieder 0-0-0-0.
C on el botón de programación pulsado,
2
  
Abrir y cerrar una vez la cerradura
girándola. El código es de nuevo 0-0-0-0.
Mit Zugangs-Code 0-0-0-0 kann das Schloss
geöffnet und neu programmiert werden.
Con el código de acceso 0-0-0-0 se puede
abrir la cerradura y programarla de nuevo.
GB
EMERGENCY OPENING WITH CODE RESET /
CN
紧急开锁并重置密码
Access code is unknown and lock
is closed.
忘记密码并且锁体处于关锁状态
Insert the emergency key
.
插入紧急开锁钥匙
1
Turn the key 90° to the left.
向左旋转钥匙90°
1
2   
W hile pressing the code button open
and close the lock once.
Code is set again at 0-0-0-0.
按 住密码键打开并关闭锁体一次。
2   
密码被重置为0-0-0-0
The lock can be opened and reprogrammed by
the access code 0-0-0-0.
锁体可以开锁同时可以通过键入密码0-0-0-0
重新设置
F
OUVERTURE D'URGENCE AVEC RÉINITIALISATION DU CODE /
非常時の開錠方法 (暗証番号リセットあり)
J
Le code d'accès est inconnu et la serrure
est fermée.
暗証番号が不明で、 ロックされている
Insérer la clé d'urgence
.
非常用キーを挿入します
1
Faire tourner la clé de 90° vers la gauche.
キーを左に90°回します。
1
2   
E n appuyant sur le bouton de codage
ouvrir et fermer une fois la serrure.
Le code est de nouveau 0-0-0-0.
コ ードボタンを押しながら 回転して鍵
2   
を開き、 閉めます。 暗証番号は再び初期
設定の 0-0-0-0になります。
La serrure peut être ouverte et reprogrammée
avec le code d'accès 0-0-0-0.
暗証番号0-0-0-0で鍵を開き、 新たに設定するこ
とができます。

Werbung

loading