Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com
I
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
D
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
E
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
F
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
NL
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
P
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
GB
COOKER HOOD - User instructions
ODSAVAČ PAR - návod k použití
CZ
DK
EMHÆTTE - Brugervejledning
LIESITUULETIN – Käyttöohje
FIN
ΑΠΡΡΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΣΗ ΑΠΡΡΦΗΣΗΣ – Εγειρίδι ρήσης
GR
H
ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
N
OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi
PL
HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare
R
RUS
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
SPISKÅPA – Bruksanvisning
S
KUHINJSKA NAPA – Navodila za uporabo
SLO
ISISNA NAPA – Upute za uporabu Pažljivo
HR
ВИТЯЖКА - Інструкції з експлуатації
UKR
КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР – Инструкция за употреба
BG
ODSÁVAČ PÁR - Návod na použitie
SK
DAVLUMBAZ - KullanIm KIlavuzu
TR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CCE 16/1 X

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário COOKER HOOD - User instructions ODSAVAČ...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com ��������� Fig.1 � � ����� � Fig.2 Fig.3 � � � � � � � Fig.5 Fig.4 - 3 -...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com ��� Fig.7 Fig.6 ������ Fig.8 Fig.9 - 4 -...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le GENERALITA’ potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza accompagnamento indica che questo prodotto non deve di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con più o meno prolungato dell’apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro il prodotto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete in antigrasso cui deve essere fissata la cappa.
  • Seite 7 Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy-group.com MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH I) Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung ALLGEMEINES verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige verwendet wird. Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht Wartung enthält.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Es empfiehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres, Monate die Fettfilter gewaschen werden. Das geht auch mit das denselben Durchmesser aufweist, wie der der Luftab- der Spülmaschine. zugsöffnung. Die Verwendung eines Reduzierstücks könnte - Nach einigen Waschgängen können Farbveränderungen die Leistungen des Erzeugnisses beeinträchtigen und das auftreten.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma GENERALIDADES Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea Lea atentamente el contenido del presente libro de ins- eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir trucciones pues contiene indicaciones importantes para consecuencias negativas para el ambiente y la salud.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com la regulación, fije la campana definitivamente mediante los • Limpie frecuentemente la campana, tanto por dentro como dos tornillos A (Fig.4). Para los montajes en general, utilice por fuera, usando un paño bañado con alcohol de quemar o detergentes líquidos neutros no abrasivos.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS L) Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux GÉNERALITÉS instructions, un incendie peut se déclarer. Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il Cet appareil est marqué conformément à la Directive fournit des indications importantes concernant la sécurité...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com augmenter le niveau sonore. ensuite renvoyé dans la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables, il faut par conséquent les changer au moins • FIXATION MURALE tous les quatre mois. La saturation du charbon actif dépend de l’utilisation plus ou moins prolongée de l’appareil, du Exécuter les trous A en respectant les cotes indiquées type de cuisine pratiquée et de la régularité...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making GENERAL sure that this appliance is disposed of in a suitable manner, the user is helping to prevent potential damage to the Carefully read the following important information regarding environment or to public health.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com etc.). If the screws and screw anchors are provided with the •COMMANDS:(Fig.5)MECHANICAL the key symbols are product, check that they are suitable for the type of wall on explained below: which the hood is to be fixed. A = LIGHT B = OFF •...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden, moet ALGEMEEN het vertrek goed worden geventileerd. L) Als de reinigingswerkzaamheden niet worden De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het be- uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u langrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en het risico dat er brand uitbreekt.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com anti-vetfilter(s) te verwijderen (Afb.6). het apparaat. Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor - Om eventueel brandgevaar te voorkomen dient u maximaal een gat voor de luchtafvoer te zorgen. om de 2 maanden het vetfilter te wassen.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir GENERALIDADES as consequências potenciais negativas para o meio ambiente e a saúde. Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que O símbolo no aparelho ou na documentação de este fornece indicações importantes referentes à...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com cartonado, etc). No caso de os parafusos e as buchas serem • O sistema de iluminação foi projectado para o uso durante fornecidos com o produto, assegurar-se que são adequados a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com POLSC POLSC ČESKY životní prostředí a na zdraví. ÚVOD’ Symbol na výrobku nebo na přiložené dokumentaci Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje důležité poukazuje na to, že se s tímto výrobkem nesmí zacházet jako informace týkající...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Když má být vaše zařízení nainstalováno v sacím provedení, způsobem popsaným na (obr.6) a odmontujte zářivku. připravte otvor pro odvádění vzduchu. Nahraďte ji novou stejného druhu (obr. 9). Nastavte šířku úchytné konzoly horního spoje (obr .3). SERVISNÍ...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK europæiske direktiv 2002/96/EF om affald GENERELLE OPLYSNINGER af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre sig, at dette produkt bortskaffes på korrekt vis, bidrager brugeren Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da den til at forhindre eventuelle negative miljømæssige og giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden ved instal- sundhedsmæssige påvirkninger.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com B = tast for OFF bestemte type mur (f.eks. jernbeton, gips osv. ). Hvis skruer og rawlplugs følger med apparatet, bør man sikre sig, at de C = tast for FØRSTE HASTIGHED egner sig til væggen, hvor emhætten skal spændes fast. D = tast for ANDEN HASTIGHED E = tast for TREDJE HASTIGHED •...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Laitteen pakkauksessa mukana oleviin asiakirjoihin . YLEISTÄ merkitty -merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa lait- talousjätteisiin, vaan se on varta vasten toimitettava sähkö- ja teen turvallisesta asennuksesta, käytöstä...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com •KORISTETELESKOOPPILIITINTEN KIINNITTÄMINEN - Vaihda tilalle vastaavan tyyppinen lamppu. (Kuva 9.). IMEVÄ VERSIO ASIAKASPALVELU Varmista sähkövirran syöttö koristeliittimen tilaan. Jos on Ennen kuin otat yhteyttä tekniseen asiakaspalveluun asennettava laitteen imevä versio, on varmistettava että Tuotteen toimintahäiriön esiintyessä...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKA Η συσκευή αυτή είναι αρακτηρισµένη σύµφωνα µε ΓΕΝΙΚΑ την Ευρωπαϊκή δηγία 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).  ρήστης µε τ ∆ιαάστε πρσεκτικά τ περιεµεν των δηγιών, να διαθέτει τ πρϊν αυτ ως απρριµµα µε τν διτι...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com • ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΣΕ ΤΙ και πλυσίµατς µπρεί να υπάρει κίνδυνς πυρκαγιάς των φίλτρων συγκράτησης λίπυς. Ανίτε τις πές A τηρώντας τις υπδεικνυµενες • Τα φίλτρα ενεργύ άνθρακα ρησιµεύυν για να απστάσεις (Εικ.2). Στερεώστε τη συσκευή στν τί καθαρίυν...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR annak, hogy a készülék kigyullad. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A készülék megfelel az elektromos és elektronikus Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos berendezések hulladékairól ( WEEE) szóló 2002/96/EK tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára európai uniós irányelvnek.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com furatokat (2. ábra). Rögzítsük a berendezést a falra, az • A világítóberendezést főzés közbeni használatra tervezték, akasztókkal állítsuk vízszintbe. A beszabályozást követően és nem a konyha általános, huzamos idejű megvilágítására. A huzamos idejű használat lényegesen lecsökkenti az égők rögzítsük véglegesen a kürtőt a 2 A jelű...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK GENERELT Symbolet på produktet, eller i den medfølgende dokumentasjonen viser til at dette produktet ikke må Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informasjon behandles som husholdningsavfall, men må leveres inn til angående sikker installering, bruk og vedlikehold av ap- spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter paratet.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com en ekstraktorversjon, se til at et luftutslippshull har blitt KUNDESERVICE klargjort. Reguler bredden på det øverste rørets støttearm Før du kontakter teknisk service: Hvis produktet ikke virker i det hele tatt, anbefaler vi at du: (Fig.3).
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa INFORMACJE OGÓLNE europejska 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment ( WEEE). Upewniwsz y się, że niniejsz y Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawiera- produkt zostanie zutylizowany we właściwy sposób, jącym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, użytkownik przyczynia się...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAŻ NA ŚCIANIE rodzaju kuchenki oraz od regularności, z jaką wykonywane Wywiercić otwory A uwzględniając podane wielkości (Ryc.2). jest czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego. • Często myć okap, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz, Umocować urządzenie na ścianie i ustawić w poziomie przy pomocy szmatki zwilżonej denaturatem lub neutral- za pomocą...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com ROMâNĂ Acest aparat este contrasemnat în conformitate cu Directiva DESCRIERE GENERALĂ Europeană 2002/96/EC, referitoare la “Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”. Asigurându-vă că acest produs Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare şi este scos din uz în mod corect, dv ca utilizator contribuiţi la întreţinere cuprinse în acest manual.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Fixaţi hota la perete şi aliniaţi-o orizontal cu celelalte corpuri a îbucătăriilor. Folosirea îndelungata a luminii hotei reduce suspendate. Când aţi reglat înălţimea, fixaţi hota definitiv, mult durata de viaţă a becurilor. cu ajutorul celor două şuruburi A (vezi Fig.4). COMENZI: (Fig.5) MECANICE;...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ обеспечена надлежащая вентиляция ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ L) В случае выполнения операций по чистке без соблюдения инструкций существует опасность Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, возгорания поскольку содержит важные указания, относящиеся к безопасности установки, эксплуатации и техобслуживания. Данное...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com ПРИКРЕПЛЕНИЕ К СТЕНЕ В случае невыполнения инструкций по замене и про- мыванию, может появиться риск возгорания фильтров Выполните отверстия A, соблюдая указанные расстояния против жира. (рис.2). Прикрепите устройство к стене при помощи • Фильтры с активированным углем служат для очистки регулируемого...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com SVERIGE anvisningarna finns det risk för att brand uppstår. OBSERVERA Den här apparaten överensstämmer med europadirektivet Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det till- 2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment handahåller viktig information vad beträffar säkerheten (WEEE).
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com ‘MANÖVERFUNKTIONER: (Fig.5) MEKANISKA beskrivs linje med de övriga köksskåpen. För de olika monteringarna ska skruvar och expansionspluggar som är lämpliga symbolerna här nedan: för väggen användas (t.ex. armerad betong, gips o.s.v.). A = knapp för BELYSNING B = knapp OFF Om skruvar och expansionspluggar medlevereras med produkten ska du försäkra dig om att de är lämpliga för den...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENšČINA se tega izdelka ne sme odlagati kot gospodinjske odpadke, SPLOšNO temveč ga je treba odpeljati na ustrezno deponijo odpadkov za reciklažo električnih in elektronskih naprav. Upoštevajte Pozorno preberite ta navodila, ker vsebujejo pomembne lokalne predpise o odlaganju odpadkov.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com razdaljo od stropa, kakor prikazuje slika 2. Prek spojne cevi serviserja. povežite prirobnico C na odprtino za izsesavanje zraka PODATKI O IZDELKU. Kje se nahaja? (Slika 4). Serviserju morate sporočiti oznako izdelka in registrsko Zgornji spojnik vstavite v spodnjega in ju prislonite na številko (16 znakov, ki se začnejo s številko 3), ki je vpisana ogrodje.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI komunalnim otpadom, već ga treba predati odgovarajućem OPĆENITO mjestu skupljanja električnih i elektronskih kućanskih aparata za recikliranje. Aparat treba rashodovati slijedeći Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pošto on sadrži važne upute lokalne propise za odlaganje otpada. Radi daljnjih obavijesti o sigurnosti postavljanja, uporabe i održavanja.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com vijcima A (sl. 3) te poštujući udaljenost od stropa navedenu SERVISNA SLUŽBA na sl. 2 učvrstite oslonac na strop tako da bude u osovini s Prije pozivanja Tehničke servisne službe. U slučaju da Vaš aparat ne radi, savjetujemo da: vašom napom.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКОЮ ЗАГАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ L) Якщо нехтувати правилами проведення очистки, наведеними в інструкції, то це може стати причиною пожару. Уважно прочитайте вміст даної брошури, в якій приведені важливі вказівки, що стосуються безпеки установки, Даний пристрій маркований у відповідності до використання...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com • Фільтруюча модифікація рівень шуму. Встановіть витяжку і два з’єднання як вказано в параграфі, • Закріплення на стіні що стосується монтажу витяжки у витяжній версії. підготуйте отвори A, дотримуючись вказаних розмірів Для монтажу девіатора, що фільтрує повітря, дивиться (Мал.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Увага: не торкайтеся до ламп незахищеними руками. • Засоби управління: (мал.9) механiчнi система символів розшифрована нижче: A= кнопка ОСВІТЛЕННЯ B= кнопка OFF (ВИМКН) C= кнопка ПЕРША ШВИДКІСТЬ D= кнопка ДРУГА ШВИДКІСТЬ E= кнопка ТРЕТЯ ШВИДКІСТЬ Служба...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ ОБЩИ ДАННИ предотвратяване на отрицателните последици за околната среда и здравето. Прочетете внимателно съдържанието на настоящето Символът върху изделието или върху съпровождащата ръководство, тъй като то дава важни указания за го документация показва, че това изделие не трябва да безопасността...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com гипсокартон, и т.н.). Когато винтовете и дюбелите са ако филтрите са от алуминий или алуминиев панел, може доставени в комплект с изделието трябва да се уверите, да се забележат промени на цвета. Това не дава право на че...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKY ZÁKLADNÉ ÚDAJE Symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii poukazuje na to, že sa s týmto výrobkom nesmie zaobchádzať Prečítajte si pozorne obsah tohto návodu, pretože je zdrojom ako s bežným domovým odpadom, ale musí sa odoslať dôležitých pokynov, týkajúcich sa bezpečnosti inštalácie, do vhodnej zberne, určenej na recykláciu elektrických a použitia a údržby.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com uistite sa, či sú vhodné pre daný druh steny, ku ktorej má byť umývať ani regenerovať a je potrebné ich vymeniť maximálne pripevnený odsávač. každé štyri mesiace. Nasýtenie aktívneho uhlia závisí na krátkodobom alebo dlhotrvajúcom používaní zariadenia, na •...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE GENEL yerel yönergelere uyunuz.Bu ürünün yeniden kullanımı ya da geri dönüşümü gibi konularda daha fazla bilgi için yerel yetkililerle, atık toplayıcılarla ya da ürünün satın alındığı bayi Kurulum, güvenlik ve bakım ile ilgili olarak aşağıda yazılanları ile irtibat kurun.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Filtreli bacanın kurulumu için setin içerisinde yer alan talimatlara uyun. Filtreler cihazın içinde gelir. Resim 7 KULLANIM VE BAKIM Herhangi bir yemek pişirilmeye başlamadan önce davlumbazın çalıştırılmasını öneririz. Ayrıca, pişirme bittikten sonra 15 dakika süre ile davlumbazın çalışmaya devam edip, kirlenmiş...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com 3LIK0726...