Seite 1
STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Spot ONE Spot ONE Sensor Spot ONE Sensor Connect Spot DUO Sensor Information Contact Spot DUO Sensor Connect www.steinel.de/contact Spot ONE Information Spot ONE Sensor Spot ONE Sensor Connect Spot DUO Sensor...
Seite 2
45° 247 mm DE � � � � � 8 Textteil beachten! max 10 m GB � � � � 16 Follow written instructions! FR � � � � 24 Se référer à la partie texte ! NL � � � � 32 Neem de tekst in acht! IT �...
Anschlussklemme angeschlossen. Der Schutzleiter (PE) kann mit Isolierband – Die Sensor-LED-Leuchte beinhaltet einen Infrarot-Bewegungsmelder. gesichert und beigelegt werden. Spot ONE Sensor Connect/Spot DUO Sensor Connect Wichtig: – Die Sensor-LED-Leuchte beinhaltet einen Infrarot-Bewegungsmelder und ist nur Ein Vertauschen der Anschlüsse führt im Gerät oder Sicherungskasten später zum über Bluetooth einstellbar.
Smart Remote App • Montage Aufputz mit Abstandhaltern (Abb� 5�6) Für die Konfiguration der Leuchte mit Smartphone oder Tablet muss die STEINEL • Sicherungsband am Wandhalter befestigen und Steckklemme aufsetzen. (Abb� 5�7) Smart Remote App aus Ihrem AppStore heruntergeladen werden. Es ist ein Bluetooth- •...
– Vernetzung – Gruppenbildung – Benennung der Gruppen und Leuchten 10� Konformitätserklärung Hiermit erklärt die STEINEL Vertrieb GmbH, dass der Funkanlagentyp Spot ONE Spot ONE Die Slave-Version verfügt über keine eigenständigen Funktionen. Sensor Connect/Spot DUO Sensor Connect der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und frachtfrei ■ Leuchtmittel defekt ■ Leuchtmittel wechseln mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbe- zeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL Vertrieb Sensor-LED-Leuchte ■ bei Tagesbetrieb, ■ neu einstellen schaltet nicht ein GmbH –...
Therefore, switch off the power first and use a voltage tester to make sure the wiring is off-circuit. Spot ONE/DUO Sensor detection zone (Fig� 3�7-3�9) • Installing the light involves work on the mains voltage supply. This work must there- fore be carried out professionally in accordance with national wiring regulations and electrical operating conditions.
Smart Remote app • When interconnecting several lights, break out safety tab. (Fig� 5�8) To configure the light via smartphone or tablet, you must download the STEINEL • Fit light enclosure onto wall mount. (Fig� 5�9) Smart Remote app from your app store. You will need a Bluetooth-capable smart- •...
Seite 11
– Grouping – Naming groups and lights 10� Declaration of Conformity STEINEL Vertrieb GmbH hereby declares that the Spot ONE Sensor Connect/Spot Spot ONE The slave version has no independent functions of its own. DUO Sensor Connect radio equipment type conforms to Directive 2014/53/EU. The full wording of the EU Declaration of Conformity is available for downloading from the following Internet address: http://www.steinel.de...
2.4-2.48 GHz (Spot ONE/DUO Sensor Connect only) Sensor-LED light switches ■ Wind is moving trees and ■ Change detection zone Bluetooth transmitter power 5dBM/3 mW (Spot ONE/DUO Sensor Connect only) ON when it should not bushes in the detection zone ■ Cars in the street are ■...
Contenu de la livraison du modèle Spot ONE (fig� 3�1) – Spot – trois vis 1� À propos de ce document – trois chevilles – trois pièces d'écartement – Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! –...
Seite 14
Application Smart Remote • En cas de mise en réseau de de plusieurs spots, rompre l'attache de sécurité. Il faut télécharger l'application Smart Remote STEINEL de l'AppStore pour pouvoir (Fig� 5�8) configurer le spot avec un smartphone ou une tablette. Un smartphone ou une •...
Orientabilité du spot (fig� 7�1/7�2) 11� Garantie du fabricant Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et Remplacement de la source lumineuse • Dévisser la vitre de recouvrement du boîtier du spot et la retirer. (Fig� 7�3) sa sécurité...
Portée max. 10 m (seulement Spot ONE/DUO Sensor) vérifier le branchement Temporisation 8 s - 35 min (seulement Spot ONE/DUO Sensor) ■ Réglage incorrect de la zone ■ Régler à nouveau 5 s - 60 min (seulement Spot ONE/DUO Sensor de détection Connect) Le spot LED à...
Spot ONE – Als led-lamp zonder sensor of gekoppeld met de mastervariant met sensor. 1� Over dit document Bij de levering inbegrepen spot ONE (afb� 3�1) – lamp – Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.! – drie schroeven – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden.
Seite 18
Smart Remote app • Bij koppeling van meerdere lampen borgplaatje verwijderen (afb� 5�8). Voor de configuratie van de lamp m.b.v. smartphone of tablet moet de STEINEL • Lampbehuizing op wandhouder plaatsen (afb� 5�9). Smart Remote app gedownload worden uit de AppStore. Hiervoor is een voor •...
Seite 19
– In- en uitschakeltijden 10� Conformiteitsverklaring – Aan de situatie aangepaste regeling automatisch/manueel Hiermee verklaart de firma STEINEL Vertrieb GmbH, dat de draadloze installatie spot – Koppeling ONE sensor connect/spot DUO sensor connect aan richtlijn 2014/53/EU voldoet. De – Groepsvorming volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende –...
Regolazione crepuscolare (solo Spot ONE/DUO a sensore) • Per l'installazione della lampada LED si deve lavorare sulla tensione di rete. Deve Regolazione del periodo di accensione (solo Spot ONE/DUO a sensore) pertanto essere eseguita a regola d'arte in conformità alle norme d'installazione e alle condizioni di allacciamento nazionali.
Seite 22
Per la configurazione della lampada con smartphone o tablet dovete scaricare la • Infilare l'ivolucro della lampada sul supporto per montaggio a muro. (Fig� 5�9) App STEINEL Smart Remote dal Vostro AppStore. A tale scopo è necessario uno • Avvitare la vite di sicurezza. (Fig� 5�9) smartphone o tablet (versione Android 5.0 o superiore, versione iOS 8.0 o superiore).
– Comando situativo automatico/manuale 10� Dichiarazione di conformità – Collegamento in rete La STEINEL Vertrieb GmbH dichiara che il tipo di impianto radio Spot ONE a sensore – Raggruppamento Connect/Spot DUO a sensore Connect risponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo in- –...
8 s - 35 min (solo Spot ONE/DUO a sensore) La lampada LED a sensore ■ Il vento muove alberi e ■ Spostare il campo accensione 5 s - 60 min (solo Spot ONE/DUO a sensore Connect) si accende a sproposito cespugli nel campo di rilevamento Regolazione crepuscolare 2-1000 Lux (solo Spot ONE/DUO a sensore) ■...
Foco ONE – Como lámpara LED sin sensor o interconectada con la versión maestra con sensor. 1� Acerca de este documento Volumen de suministro foco ONE (fig� 3�1) – ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! – Lámpara – Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpre- –...
Seite 26
Para configurar la lámpara mediante smartphone o tablet, se ha de bajar la aplicación • Montar la carcasa de la lámpara sobre el soporte mural. (fig� 5�9) Smart Remote de STEINEL de su AppStore. Se requiere un smartphone o tablet • Enroscar el tornillo de retención. (fig� 5�9) aptos para Bluetooth (Android versión 5.0 o superior, iOS versión 8.0 o superior).
Girabilidad de la lámpara (fig� 7�1/7�2) gentes, así como un control adicional de muestreo al azar. Steinel garantiza el per- fecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando Cambio de bombillas el día de la venta al consumidor.
2,4-2,48 GHz (solo Spot ONE/DUO Sensor Connect) condiciones atmosféricas lugar de montaje (viento, lluvia, nieve) o a Potencia de emisión Bluetooth 5dBM/3 mW (solo Spot ONE/DUO Sensor Connect) ventiladores o ventanas abiertas. ■ Lámpara Sensor LED ■ Monte la lámpara Sensor oscila (se mueve), p.
Por esse motivo, terá de ser realizada de forma profissional segundo as respetivas prescrições de instalação e condições de conexão habituais nos diversos países Área de deteção do Spot ONE/DUO Sensor (fig� 3�7-3�9) • Utilizar somente peças de reposição originais.
Seite 30
• Para ligar várias armaduras em rede, parta a lingueta de proteção. (fig� 5�8) STEINEL Smart Remote App da AppStore. É necessário ter um smartphone ou tablet • Encaixe o corpo da armadura no suporte de fixação à parede. (fig� 5�9) compatível compatível com Bluetooth (versão Android 5.0 ou mais recente, versão...
7� Margem de orientação da armadura / Substituição da lâmpada Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segu- rança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por Margem de orientação da armadura (fig�...
Seite 32
área de Ajuste do tempo 8 s - 35 min (só Spot ONE/DUO Sensor) inadvertidamente deteção 5 s - 60 min (só Spot ONE/DUO Sensor Connect) ■ São detetados automó- ■ Modifique a área Regulação crepuscular 2-1000 lux (só Spot ONE/DUO Sensor) veis a passar na estrada 2-2000 lux (só...
Fas (L) och nolledare (N) ansluts till anslutningsplinten. – Sensor-LED-armaturen har en infraröd rörelsevakt. Skyddsledaren (PE) säkras med isoleringsband och "parkeras". Spot ONE sensor Connect/Spot DUO sensor Connect – Sensor-LED-armaturen har en infraröd rörelsevakt och kan bara ställas in via Viktigt: Bluetooth.
• Lossa kopplingsplinten och ta bort höljet från väggfästet. (bild 5�2) Smart Remote App • Markera borrhålen. (bild 5�3) För att konfigurera armaturen med smarttelefon eller surfplatta måste STEINEL Smart • Borra hål och sätt i plugg. (bild 5�4) Remote App laddas ner från AppStore. Det krävs en Bluetooth-förberedd smarttele- •...
Seite 35
Denna Steinel-produkt är tillverkad med största noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprov- skontroll. Steinel garanterar felfritt tillstånd och felfri funktion. Garantin gäller i 36 må- 7� Armaturens vridbarhet / lampbyte nader från inköpsdagen. Vi åtgärdar bristfälligheter orsakade av material- eller tillverk- ningsfel.
Jordledningen (PE) kan sikres med isolerbånd og lægges ved siden af. – Sensor-LED-lampen indeholder en infrarød bevægelsessensor. Vigtigt: Spot ONE Sensor Connect/Spot DUO Sensor Connect Ombytning af tilslutningerne fører senere til kortslutning i enheden eller i sikringsbok- – Sensor-LED-lampen indeholder en infrarød bevægelsessensor og kan kun indstil- sen.
Seite 38
Smart Remote-app • Fastgør sikkerhedsbåndet på vægbeslaget, og sæt tilslutningsklemmen på (fig� 5�7)� For at konfigurere lampen med smartphone eller tablet skal du downloade STEINEL • Tilslut tilslutningskablet (fig� 5�8)� Smart Remote-appen fra din AppStore. Du skal bruge en smartphone eller tablet •...
Seite 39
Følgende funktioner kan indstilles via Smart Remote-appen: 10� Overensstemmelseserklæring – Tidsindstilling Hermed erklærer STEINEL Vertrieb GmbH, at det trådløse anlæg af typen Spot ONE – Skumringsindstilling Sensor Connect/Spot DUO Sensor Connect er i overensstemmelse med direktivet – Tænd- og sluk-tider 2014/53/EU.
■ Overvågningsområdet ■ Justér igen Tidsindstilling 8 s - 35 min (kun Spot ONE/DUO Sensor) er ikke indstillet korrekt 5 s - 60 min (kun Spot ONE/DUO Sensor Connect) Sensor-LED-lampen ■ Konstant bevægelse i ■ Kontrollér området, og Skumringsindstilling 2-1000 lux (kun Spot ONE/DUO Sensor) slukkes ikke overvågningsområdet...
– LED-valaisin sisältää infrapunaliiketunnistimen. jälkeen jälleen jännitteettömäksi. Vaihe (L) ja nollajohdin (N) liitetään kytkentäliittimeen. Spot ONE Sensor Connect / Spot DUO Sensor Connect Suojamaajohdin (PE) voidaan kiinnittää eristysnauhalla ja jättää liittämättä. – LED-valaisin sisältää infrapunaliiketunnistimen ja voidaan säätää vain Bluetooth- yhteyden avulla.
Seite 42
• Avaa lukitusruuvi ja irrota valaisinrunko seinäkiinnitysosasta. (Kuva 5�1) ajan kuluttua. • Poista jousiliitin ja valaisinrunko seinäkiinnitysosasta. (Kuva 5�2) • Merkitse reiät. (Kuva 5�3) Spot ONE Sensor Connect / Spot DUO Sensor Connect • Poraa reiät ja aseta tulpat. (Kuva 5�4) Tehdasasetukset • Uppoasennus (kuva 5�5) Hämäryystason asetus: 2000 luksia...
– Sensor LED-lampen inneholder en infrarød bevegelsessensor I tvilstilfeller må ledningene kontrolleres med en spenningstester. Deretter slås strøm- Spot ONE Sensor Connect/Spot DUO Sensor Connect tilførselen av igjen. Fase (L) og nulleder (N) kobles til koblingsklemmen. Jordlederen – Sensor LED-lampen inneholder en infrarød bevegelsessensor og kan bare stilles (PE) kan sikres med isolasjonsbånd og legges ved.
Seite 46
Smart Remote-app • Tegn borehull (ill� 5�3) For å konfigurere lampen med smarttelefon eller nettbrett må du laste ned STEINEL • Bor hull og sett inn plugger. (ill� 5�4) Smart Remote App fra din app-butikk. Du trenger en Bluetooth-aktivert smarttelefon •...
Seite 47
Spot ONE 10� Samsvarserklæring Slave-versjonen har ingen egne funksjoner. Herved erklærer STEINEL Vertrieb GmbH at det trådløse anlegget av typen Spot ONE Sensor Connect/Spot DUO Sensor Connect oppfyller kravene i direktiv 2014/53/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen finnes på følgende internettadresse: 7�...
Tidsinnstilling 8 s - 35 min (kun Spot ONE/DUO Sensor) ■ Dekningsområdet er ikke ■ Ny justering 5 s - 60 min (kun Spot ONE/DUO Sensor Connect) nøyaktig innstilt Skumringsinnstilling 2-1000 lux (kun Spot ONE/DUO Sensor) Sensor-LED-en slukkes ikke ■ Permanente bevegelser i ■...
Σποτ ONE – Ως λαμπτήρας LED χωρίς αισθητήρα ή δικτυωμένος με την έκδοση Master με αισθητήρα. 1� Σχετικά με αυτό το έγγραφο Περιεχόμενο συσκευασίας Σποτ ONE (εικ� 3�1) – Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και διαφυλάγετε! – λαμπτήρας – Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. – τρεις βίδες Ανατύπωση, ακόμα...
Για τη ρύθμιση του λαμπτήρα με Smartphone ή Tablet, πρέπει να κατεβάσετε το • Συνδέετε καλώδιο σύνδεσης. (εικ� 5�8) STEINEL Smart Remote App από το δικό σας AppStore. Είναι απαραίτητο ένα • Κατά τη δικτύωση περισσοτέρων λαμπτήρων αφαιρείτε σπάζοντας το κολάρο...
– Χρόνοι ενεργοποίησης και απενεργοποίησης – Περιστασιακή ρύθμιση Αυτόματα/Χειροκίνητα 10� Δήλωση συμμόρφωσης – Δικτύωση Η εταιρεία STEINEL Vertrieb GmbH δηλώνει ότι ο τύπος εγκατάστασης ραδιοεπικοι- – Δημιουργία ομάδων νωνίας Αισθητήριο Σποτ ONE Connect/Αισθητήριο Σποτ DUO Connect ανταποκρί- – Ονομασία ομάδων και λαμπτήρων...
Σέρβις επισκευής: 13� Διαταραχές λειτουργίας Για επισκευές μετά την πάροδο του χρόνου εγγύησης ή επισκευές ελαττωμάτων Βλάβη Αιτία Βοήθεια χωρίς εγγυητική απαίτηση απευθυνθείτε στο πλησιέστερο σέρβις για να πληροφορη- θείτε τη δυνατότητα επισκευής. Λαμπτήρας LED δεν ■ Ασφάλεια αντέδρασε, μη ■...
Kapsama alanı Spot ONE/DUO Sensor (Şek� 3�7-3�9) • Lambanın kurulumunda, elektrik şebekesiyle ilgili bir çalışma söz konusudur. Bu yüzden, geleneksel kurulum yönergeleri ile bağlantı koşullarına uygun bir uygulama yapılmalıdır.
Seite 54
• Montaj Sıva üstü, ara parçalarla birlikte (Şek� 5�6) Smart Remote App • Emniyet bandını duvar tutucusuna sabitleyin ve geçme terminali üzerine oturtun. Lambanın akıllı telefon veya tablet ile yapılandırılması için STEINEL Smart Remote App, (Şek� 5�7) AppStore'unuzdan indirilmelidir. Bluetooth uyumlu bir akıllı telefon veya Tablet (Android •...
Seite 55
Aşağıdaki fonksiyonlar, Smart Remote App üzerinden ayarlanabilir: 10� Uygunluk beyanı – Zaman ayarı Bu vesileyle STEINEL Vertrieb GmbH, kablosuz sistem türü Spot ONE Sensor Conne- – Alacakaranlık ayarı ct/Spot DUO Sensor Connect'in 2014/53/EU yönetmeliğine uygunluğunu beyan eder. – Açma ve kapama zamanları...
és csatlakoztatási feltételeknek időbeállítás (csak Spot ONE/DUO Sensor) megfelelően kell végezni. • Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. A Spot ONE/DUO Sensor érzékelési tartománya (3�7�-3�9� ábra) • Javításokat csak szakszerviz végezhet. • Halogén világítótesttel nem használható. 4� Elektromos csatlakozás Kapcsolási rajz (4�1�...
Seite 58
Smart Remote App • A csatlakozókábelt csatlakoztassa rá. (5�8� ábra) A lámpa okostelefonról vagy táblagépről történő konfigurálásához töltse le a STEINEL • Több lámpa hálózatba kapcsolásakor törje ki a rögzítőfület. ( 5�8� ábra) Smart Remote App alkalmazást az AppStore-ból. Bluetooth-képes okostelefonra vagy •...
– Be- és kikapcsolási idők – Automata/manuális szituációfüggő vezérlés 10� Megfelelőségi nyilatkozat – Hálózat A STEINEL Vertrieb GmbH ezennel nyilatkozik, hogy a Spot ONE Sensor Connect / – Csoportképzés Spot DUO Sensor Connect típusú adóberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv – Csoportok és lámpák elnevezése követelményeinek.