Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Kneipp
Tubo Kneipp con comando, supporto presa acqua
Kneipp water hose with stop valve, bracket and water supply connection
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
Montage-und Wartungsanleitung
Instructions pour l'installation et
conseils d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
Инструкция по монтажу и эксплуатации
E89501

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini Kneipp E89501

  • Seite 1 Kneipp Tubo Kneipp con comando, supporto presa acqua Kneipp water hose with stop valve, bracket and water supply connection Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Инструкция...
  • Seite 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация...
  • Seite 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione Item Q.Ty Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Corpo a incasso - Built-in body - Einbaukörper - Corps encastrement - Cuerpo por empotrar - Встроенный...
  • Seite 4 Preliminari - Pre-installation information - Préliminaires - Vorbereitung - Preliminares - Предварительная подготовка Prima dell’installazione Before installation - Avant l’installation - Vor der Installation Antes de la instalación - Перед установкой 3 0 0 m 1 / 2 ” G A S...
  • Seite 5 Preliminari - Pre-installation information - Préliminaires - Vorbereitung - Preliminares - Предварительная подготовка Installazione Installation - Installation - Montage - Instalación - установка W A T S U P P...
  • Seite 6 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 7 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 30mm PARETE PIASTRELLATA Tiled Wall Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 8 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 9 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 11 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 12 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация Sostituzione/manutenzione cartuccia Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouch Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - Замена и эксплуатация картриджа L’uso continuo e prolungato nel tempo e le caratteristiche dell’acqua erogata dalla rete idrica (calcare e/o impurità), possono causare una perdita di efficienza della cartuccia.
  • Seite 13 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация Continuous and prolonged use over time and water characteristics (limestone and/or impurities) may cause the cartridge to lose its efficiency. In this case, it may be necessary to perform maintenance on it, clean it, and/or replace it: Shut off all water supply lines to the product Open the faucet by operating the dispenser/mixer handle and drain the water still in the pipes Disassemble the cartridge following the directions in Fig.
  • Seite 14 The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.
  • Seite 15 A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
  • Seite 16 Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...