Herunterladen Diese Seite drucken

Dyson DC 08 Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

F
Pour faire fonctionner l'aspirateur,
Práce s vysavaˇ c em
CZ
appuyer sur marche/arrêt.
Dyson
Před vysáváním zcela vytáhněte
síťovou šňůru.
D
Zur Inbetriebnahme drücken Sie
bitte den Ein/Aus-Schalter.
NL Om de machine te starten, druk de
aan/uit knop in.
Brug af Dyson
DK
Træk venligst ledningen helt ud
E
Para encender la máquina pulsar
før brug.
la tecla encendido/apagado.
P
Para ligar o aspirador pressione o
botão ligado/desligado.
Hur du använder
S
din Dyson
I
Per accendere premere
acceso/spento.
Dra ut kabeln helt före
användningen.
TR
Makinayı çalıfltırmak için on/off
dü¤mesine basınız.
CZ Vysavač zapněte stlačením
Dyson-laitteen
vypínače.
SF
käyttö
DK For at starte maskinen skal du
trykke på start/sluk knappen.
Vedä kaapeli kokonaan ulos
ennen käyttöä.
S
Starta maskinen genom att trycka
på strömbrytaren.
SF
Käynnistä laite painamalla käyn
nistysvipua.
Bruk av din Dyson
N
Start støvsugeren ved å trykke på
N
på-/avbryteren.
Vennligst trekk kabelen helt ut før
bruk.
UK Turbobrush available on selected
models or as an accessory.
F
La turbobrosse est vendue avec
certains modèles ou en tant
qu'accessoire.
D
Turbobürste nicht bei allen Produkten
im Lieferumfang enthalten, jedoch
als Zubehör erhältlich.
F
Tenir fermement l'embout plastique
F
Dans les escaliers, veiller à toujours
du tube télescopique pour le déployer.
placer l'appareil sur une marche
inférieure à celle où vous vous
trouvez.
D
Stellen Sie das Teleskoprohr ein -
D
Achten Sie beim Saugen von
fach auf die ideale Höhe ein.
Treppen darauf, dass das Gerät
unter Ihnen steht.
NL Neem de rand van de buis stevig
NL Plaats de machine steeds beneden
vast om de buis uit te trekken.
u als u op de trap werkt.
E
Para extender el tubo telescópico,
E
En escaleras y para evitar
sujete la empuñadura mientras tira
accidentes, aspire siempre con la
del mango.
máquina situada en un plano
inferior al suyo.
P
Para esticar o tubo telescópico,
P
Em escadas e para evitar acidentes,
segure o punho de plástico.
aspire sempre com a máquina
situada num plano inferior a si.
I
Impugnare la ghiera di plastica
I
Non utilizzate l'apparecchio sopra
per allungare il tubo.
di voi mentre pulite le scale.
TR
Sap tutucusunu genifllemifl sapa
TR
Merdivende herzaman makinadan
sıkıca oturtunuz.
yüksek konumda çalıflınız.
CZ Zasuňte rukojeť do objímky
CZ Schody vysávejte vždy s vysavačem
teleskopické trubky.
umístěným na schodech pod vámi.
DK Tag fat på placticdelen af teleskoprøret
DK Hav altid støvsugeren bag dig ved
for at indstille længden af røret.
støvsugning på trapper.
S
Fatta tag i tubmanschetten för att
S
Arbeta alltid med maskinen
förlänga tuben.
nedanför dig i trappor.
SF
Pidennä imuputkea tarttumalla
SF
Pidä laite aina imuroidessasi
lujasti sen päähän.
alemmalla portaalla.
N
Ta godt tak i hylsen for å forlenge
N
Hold alltid støvsugeren på et trinn
stangen.
lavere enn deg selv når du
støvsuger trapper.
NL Turboborstels zijn beschikbaar voor
I
Turbospazzola disponibile su
bepaalde modellen of als accessoire.
determinati modelli come accessorio.
Turbo fırça bazı modellerde
E
Cepillo Turbo. Disponible en los
TR
bulunmaktadır yada aksesuar
modelos indicados o como accesorio.
olarak ayrıca satılmaktadır.
CZ Turbo kartáč je součástí vybraných
P
Escova Turbo. Disponível nos
modelů, nebo jej lze dokoupit jako
modelos indicados ou como acessório.
příslušenství.
F
Pour rembobiner le câble, presser
F
Les accessoires
le bouton et maintenir appuyé.
insérés soit sur la poignée, soit sur
le tube télescopique.
D
Um das Kabel aufzuwickeln,
D
Die Zubehörteile können sowohl
drücken Sie den Schalter für die
am Rohrgriff
Kabelaufwicklung.
Saugrohr
NL Om de kabel op te rollen, druk de
NL Zowel
oprolschakelaar in.
en op de handgreep en op de
telescopische buis bevestigd
worden.
E
Para recoger el cable pulse la tecla
E
Los accesorios pueden fijarse en el
de recogida del mismo.
mango
P
Para recolher o cabo pressione o
P
Os acessórios
botão de recolha.
inseridos no punho ou no tubo
extensível.
I
Per riavvolgere il cavo premere il
I
Gli accessori possono essere
pulsante.
utilizzati sia sull'impugnatura
sul tubo telescopico
TR
Kabloyu geri sarmak için rewind
ve
TR
A
dü¤mesine basınız.
hemde uzatma borusunun ucuna
takılabilir.
CZ Kabel se navíjí zmačknutím tlačítka
CZ Příslušenství se dá nasadit jak na
navíjení.
rukojeť, tak na teleskopickou trubku.
DK For at trække kablet ind skal du
DK Tilbehøret kan både sættes på
holde kabelknappen nede.
håndtaget
S
Håll in knappen för sladdvindan
S
Verktygen passar både handtag
för att rulla in sladden.
och förlängningstub
SF
Kelaa johto takaisin painamalla
SF
Työkalut sopivat sekä kahvaan
kelausvipu alas.
että jatkoputkeen
N
For å spole tilbake ledningen holdes
N
Munnstykkene passer på både
tilbakespolingsbryteren nede.
håndtak
DK Turbomundstykke følger med
N
Turbobørsten følger med noen av
på udvalgte modeller, og er
modellene, eller den kan kjøpes
tilgængeligt som tilbehør.
som ekstrautstyr.
S
Turboborste finns på vissa modeller
eller som tillbehör.
SF
Turboharja on saatavana tiettyihin
malleihin tai lisävarusteena.
A
et
B
peuvent être
A
als auch am
B
angebracht werden.
A
B
als
accessoires kunnen
A
B
o en el tubo telescópico
.
A
B
e
podem ser
A
che
B
.
aparatları hem tutama¤ın
B
A
B
og teleskoprøret
.
A
B
.
A
B
.
A
og forlengelsesrøret
B
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dc 08 allergy