Herunterladen Diese Seite drucken

Dyson DC 08 Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

Pouz ˇ ití pr ˇ íslus ˇ enství
F
Presser la pédale avant sur sols
CZ
durs.
D
Betätigen Sie die vordere Fußtaste
zur Reinigung von Hartböden.
NL Duw het pedaal vooraan in bij
Brug af tilbehør
DK
gebruik op harde vloeren.
E
Presione el pedal hacia el frente
cuando se use en suelos duros.
P
Pressione o pedal frontal quando o
usar em pisos duros.
Hur du använder
S
I
Per l'uso sulle superfici lisce
verktygen
premere la leva anteriore.
Sert zeminlerde kullanırken ön
TR
pedala basınız.
CZ Sešlápněte přední tlačítko pro
použití hubice na hladké podlahy.
Dyson-laitteen
SF
DK Press forreste pedal ned, når du
käyttö
støvsuger på hårde gulve.
S
Tryck ner den främre pedalen vid
bruk på hårda golv.
SF
Paina etupoljinta kovia lattioita
Bruk av tilbehøret
N
imuroitaessa.
N
Trykk ned frontpedalen når du
støvsuger harde gulv.
UK Optional If you wish, you can
change the resistance of the floor
tool by adjusting the red airflow
ports on its base as shown.
F
En option Si vous le désirez, vous
pouvez modifier la résistance de la
brosse en faisant glisser les guides
rouges, comme indiqué sur le schéma.
D
Sie können die Saugkraft an der
Bodendüse reduzieren, indem Sie
mit einer Münze an der Unterseite
F
Presser la pédale arrière sur tapis et
F
Turbobrosse : tourner le bouton pour
moquettes.
ajuster la brosse à la hauteur d'une
moquette épaisse.
D
Betätigen Sie die hintere Fußtaste
D
Turbobürste: Drehen Sie den Knopf in
zur Reinigung von Teppichböden.
die entsprechende Position, um die
Bürste auf hoch-florigen Teppich
einzustellen.
NL Duw het pedaal achteraan in bij
NL Turboborstel: draaiknop: draai aan
gebruik op tapijten.
de knop om de borstel aan langharig
tapijt aan te passen.
E
Presione el pedal hacia atrás
E
Cepillo Turbo: gire el botón para
cuando se use en alfombras y
ajustar el cepillo al grosor de una
moquetas.
alfombra o moqueta de pelo largo.
P
Pressione o pedal de trás quando o
P
Escova Turbo: gire o botão para
usar em tapetes e alcatifas.
ajustar a escova à espessura da
alcatifa ou tapete de pelo comprido.
I
Per l'uso su tappeti e moquette
I
Ruotare il pulsante per adattare la
premere la leva posteriore.
spazzola ai tappeti a pelo lungo.
Halı üzerinde kullanırken arka
Turbo fırça: Yüksek iplikli halılar için
TR
TR
pedala basınız.
fıçayı ayarlayınız.
CZ Sešlápněte zadní tlačítko pro použití
CZ Turbokartáč: otočením voliče nastavte
hubice na koberce.
polohu kartáče pro vysoký koberec.
DK Press bagerste pedal ned, når du
DK Turbomundstykke: Juster
støvsuger på tæpper.
skydeknappen til langluvede tæpper.
S
Tryck ner den bakre pedalen vid
S
Turboborste: Vrid ratten för att ställa
bruk på matta.
in borsten till långhårig matta.
SF
Paina takapoljinta mattoa
SF
Turboharja: Säädä harja pak
imuroitaessa.
sunukkaiselle matolle kiertämällä
valintalevyä.
N
Trykk ned bakpedalen når du
N
Turbobørsten: Drei knotten for å
støvsuger tepper.
justere børsten slik at den passer for
tykke tepper.
der Bodendüse auf beiden Seiten die
P
Opcional se desejar, pode mudar a
Kanäle öffnen.
resistência da escova ajustando com
as pestanas vermelhas a entrada do
NL Facultatief Als u dit wenst, dan kan
fluxo de ar como na figura.
u de weerstand van de zuigmond
regelen door de rode luchtkleppen
I
Facoltativo Se lo desiderate potete
ervan aan te passen.
variare la resistenza della spazzola
regolando le aperture rosse poste
E
Opcional Si lo desea, puede
sulla base.
cambiar la resistencia del cepillo
para suelos ajustando las pestañas
TR
Opsiyonel E¤er isterseniz yer
rojas del flujo del aire de la base, tal
aletinin direncini, tabandaki kirmizi
y como se muestra.
hava akifli kapilarini bozuk para
F
Accessoire : brosse spéciale sols
F
Tirer sur la gâchette de régulation
durs pour toutes surfaces délicates.
de l'aspiration pour nettoyer les
rideaux/tissus d'ameublement.
D
Zubehör: Parkettdüse für alle
D
Ziehen Sie den Saugkraftregler, um
empfindlichen Hartböden.
die Saugkraft für das Saugen von
Vorhängen und Polstern zu
reduzieren.
NL Bijhorende parketborstel voor
NL Druk de knop in om zuigkracht te
gevoelige oppervlakken.
verminderen bij het stofzuigen van
stoffering en gordijnen.
E
Accesorio: Cepillo para todas las
E
Accione el gatillo de reducción de
superficies delicadas.
succión sobre cortinas o tapicerías.
P
Acessório para todo o tipo de
P
Accione o gatilho de redução de
pisos duros.
sucção sobre cortinas.
I
Spazzola Parquet per ogni tipo di
I
Per ridurre l'aspirazione su tende e
superficie liscia.
tappezzeria premere il tasto.
Tüm sert zeminler için sert zemin
Perdeler için emifli azaltmak için
TR
TR
aparatı.
teti¤i çekiniz.
CZ Příslušenství: hubice na hladké
CZ Stlačte spoušť pro snížení sání při
povrchy pro vysávání choulostivých
vysávání záclon nebo závěsů.
podlah.
DK Parket mundstykke til alle hårde
DK Tryk på knappen ved håndtaget for
gulve.
reducering af sugestyrken på
gardiner og møbler.
S
Tillbehör: Verktyg till hårda golv
S
Drag i sugkraftsreglaget för att
för ömtåliga ytor.
minska sugkraften vid bruk på
gardiner/klädda möbler.
SF
Lisälaite: Lattialaite koville herkille
SF
Vähennä imuaverhoja/huonekaluja
lattioille.
imuroitaessa vetämällä
vapautusimua.
N
Ekstrautstyr: Tilbehør for harde
N
Klem utløseren for å redusere
gulv som kan brukes på fine
sugetrykket for gardiner/møbeltrekk.
overflater.
kullanarak ayarlayabilirsiniz.
justera de röda luftflödesportarna
på basen, se bilden.
CZ Volitelné V případě potřeby si můžete
mincí nastavit červené ovládací
SF
Valinnainen lisävaruste Voit
prvky na spodní straně hubice a tím
haluttaessa muuttaa lattiatyökalun
změnit přisávání hubice ke koberci.
vastusta säätämällä sen pohjassa
olevia punaisia ilma-aukkoja
DK Hvis man ønsker det, kan man justere
kuvan osoittamalla tavalla.
på de røde luftstrømsporte på
undersiden af mundstykket, og derved
N
Alternativt Om ønskelig kan du
mindske træk- og skubbemodstanden.
endre motstanden mot gulvet ved
å justere de røde luftsrøms
S
Valbart Om du vill kan du ändra
åpeningene med en mynt.
golvverktygets motstånd genom att

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dc 08 allergy