Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
PLATE-FORME
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SECURITE
F
GB –
USE AND SAFETY INSTRUCTIONS
D
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSANLEITUNG
NL –
GEBRUIKSAANWIJNZINGEN EN VEILIGHEIDSINFORMATIE
I
ISTRUZIONI DI UTILIZZO E SICUREZZA
E
INSTRUCCIONES DE USO Y DE SEGURIDAD
MOB - MONDELIN SAS ZI Le Maroquin F – 42820 AMBIERLE
NOTICE N° M02551 révision du 03/08/2017 – Notice originale
REF. 500610
Position utilisation
Use position
Arbeitsstellung
Positie bij gebruik
Posizione di utilizzo
Posición de uso
NINJA
Position transport
Transport position
Transportstellung
Positie bij transport
Posizione di trasporto
Posición de transporte

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MONDELIN NINJA

  • Seite 1 BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSANLEITUNG NL – GEBRUIKSAANWIJNZINGEN EN VEILIGHEIDSINFORMATIE – ISTRUZIONI DI UTILIZZO E SICUREZZA – INSTRUCCIONES DE USO Y DE SEGURIDAD MOB - MONDELIN SAS ZI Le Maroquin F – 42820 AMBIERLE NOTICE N° M02551 révision du 03/08/2017 – Notice originale...
  • Seite 2 F - CARACTERISTIQUES Réf. n° Nombre Dimensions Hauteur Hauteur de Dimensions de la Dimensions des Poids de marches plate-forme Mini - maxi travail maxi plate-forme repliée garde-corps en kg en cm en cm en cm en cm repliés en cm 500610 93 x 40 60/90...
  • Seite 3 F – PLATE-FORME NINJA  Plate-forme individuelle roulante légère « PIRL »  Conforme à la norme NF P93-353.  Décret 2004-924 du 01-09-2004  Utilisable par une seule personne. Equipée de : Plancher en contreplaqué antidérapant d’une épaisseur de 9 mm.
  • Seite 4 NL – PLATFORMTRAP NINJA  Lichte verrijdbare, eenpersoons platformtrap  In overeenstemming met de NF P93-353-norm  Besluit 2004-924 van 01-09-2004  Te gebruiken door één persoon. Uitgerust met: Antislip triplexplaat met een dikte van 9 mm. Reling met toegangshekje.
  • Seite 5 SOMMAIRE 1 – INSTRUCTIONS D’UTILISATION Page 5 - 6 2 – REGLES DE SECURITE Page 3 – REPARATION, ENTRETIEN ET STOCKAGE 8 – 9 1 – USE INSTRUCTIONS Page 2 – SAFETY RULES Page 3 – REPAIR, MAINTENANCE AND STORAGE 11 –...
  • Seite 6 c) Vérifier la bonne installation des garde-corps A lire attentivement avant sur la plate-forme et fermer le portillon se trouvant à l’opposé du plan de montée en le toute utilisation et à conserver clipsant sur le tube du garde-corps. Cette plate-forme sécurisée été...
  • Seite 7 k) Pendant l’exécution de la tâche, prendre toutes 1-5 Mise en place des garde-corps Mettre en place l’un des deux garde-corps sur le mesures de sécurité pour un bon maintien sur la plate-forme. cadre de la plate-forme en veillant à ce que le portillon soit replié...
  • Seite 8 2 – REGLES DE SECURITE dans de bonnes conditions, il procédera au réglage individuel des 4 pieds de la manière suivante : NE JAMAIS UTILISER LA PLATE-FORME a) Saisir l’un des pieds de la plate-forme, ôter la SANS SES GARDE-CORPS. Ne pas dépasser la charge maximale goupille verrou, faire coulisser la rallonge de pied dans un sens ou dans l’autre jusqu’à...
  • Seite 9 d) The locking devices must be completely To be read carefully before locked. e) The platform must rest on an even, flat, using the platform and to be fixed and non-slip surface. kept for future reference f) The platform must never be repositioned from a high-up position.
  • Seite 10 Fit the second guard rail on the platform’s frame 1-4 Opening and closing the platform Before installing the platform in the use position, ensuring also that the gate is folded inwards. Close the leg’s two locking pins need to be removed, in the gate opposite the access point by clipping it on the folded position.
  • Seite 11 1-7 Fitting the removable trough. If the user feels it necessary, he can fit the removable trough on the top part of the gate which is opposite the platform access point. NOTE: this trough is not a tool holder. The platform is then ready to use. 2 –...
  • Seite 12 1-2 Positionierung und Einsatz der Plattform Diese Anleitung ist vor jeder a) Die Plattform muss in geeigneter Position aufgestellt werden; dazu muss sie komplett Nutzung der Plattform aufgeklappt sein. aufmerksam zu lesen und b) Bringen Plattform aufzubewahren mitgelieferten Geländer an. c) Vergewissern Sie sich, dass die Geländer ordnungsgemäß...
  • Seite 13 anderen Gegenstand auf die Bodenplatte der Dazu hält der Bediener die Plattform mithilfe des Plattform stellen. Transportgriffs und der Öffnung auf der Plattform, f) Nutzen Sie die Plattform nicht im Freien die als Griff für die Verlegung der Plattform in der bei ungünstigen Wetterbedingungen (zum Arbeitsstellung dient, in horizontaler Position.
  • Seite 14 Zum Schließen der Plattform führt der Nutzer die 2 - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN zuvor beschriebenen Vorgänge in umgekehrter a) NUTZEN PLATTFORM NIEMALS OHNE GELÄNDER. Reihenfolge aus. Überschreiten Sie die maximale Nutzlast 150 kg 1-6 Einstellung der Plattformhöhe nicht. Zur Anpassung Plattform an die Höhe des VERLEGEN Plattform Arbeitsortes und damit der Nutzer seine Aufgabe...
  • Seite 15 1-2 Plaatsing en installatie van de platformtrap Voorafgaand aan elk a) De platformtrap moet in de juiste positie worden geïnstalleerd, met een correcte gebruik zorgvuldig lezen en ingang. bewaren b) Plaats de bij de platformtrap geleverde relingen. c) Controleer de correcte montage van de Deze beveiligde platformtrap...
  • Seite 16 de inrichting in te klappen wanneer deze 1-5 Plaatsing van de relingen niet in gebruik is. Plaats een van de beide relingen aan het frame van h) Breng niet teveel tijd door op de de platformtrap, zorg ervoor dat het klaphekje platformtrap zonder regelmatige...
  • Seite 17 vergrendel het verlengstuk van de poot weer Stap op of af van de platformtrap met het met de borgpen. gezicht er naar toe gekeerd. Sluit het klaphekje dat aan de ingang van de platformtrap ligt, door het op de reling van de stang vast te klikken en de platformtrap geheel veilig te gebruiken.
  • Seite 18 b) Installare il guardacorpo fornito. Leggere con attenzione prima c) Verificare la corretta installazione del guardacorpo sulla scala a castello e di ogni utilizzo e conservare chiudere lo sportello situato sul lato opposto rispetto ai gradini di accesso, bloccandolo Questa scala castello protetta...
  • Seite 19 i) Durante l’utilizzo della scala a castello è 1-5 Installazione del guardacorpo consigliato trasportare utensili leggeri e Installare uno dei due guardacorpo sul telaio della facili da manipolare. scala a castello, assicurandosi che lo sportello sia piegato verso l’interno. j) Non utilizzare la scala a castello per lavori che devono essere realizzati in presenza di tensione elettrica.
  • Seite 20 fine di ottenere l’altezza richiesta della Montare o scendere sempre dalla scala a scala a castello. castello con gli occhi rivolti verso di essa. Bloccare di nuovo la prolunga del piede per Chiudere lo sportello situato sul lato di mezzo della coppiglia di blocco. accesso alla scala a castello e bloccarlo sul tubo di supporto per utilizzare la scala a castello in tutta sicurezza.
  • Seite 21 b) Montar las barandillas que se entregan con Leer atentamente antes de la plataforma. c) Verificar la correcta instalación de las usar el equipo y conservar barandillas en la plataforma y cerrar la portezuela situada en la parte contraria al Esta plataforma segura ha sido...
  • Seite 22 i) Conviene que las herramientas o materiales 1-5 Instalación de las barandillas empleados durante Montar una de las dos barandillas en el cuadro de la plataforma sean ligeros y cómodos de plataforma, cuidando de que la portezuela quede manejar. replegada hacia el interior. j) No utilizar la plataforma para tareas que deben realizarse con tensión eléctrica.
  • Seite 23 2 – NORMAS DE SEGURIDAD hasta la posición deseada, a fin de obtener la altura de plataforma requerida. a) NO UTILIZAR NUNCA PLATAFORMA SIN LAS BARANDILLAS. Bloquear de nuevo la prolongación del pie No superar la carga máxima de uso de con ayuda del pasador de bloqueo.
  • Seite 24 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il costruttore, MOB - MONDELIN S.A.S. ZI Le Maroquin F – 42820 AMBIERLE, dichiara che il materiale nuovo in appresso designato : Scala a castello leggera con ruote e piattaforma individuale regolabile in altezza, è...

Diese Anleitung auch für:

500610