Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Toshiba TDP-P5 Bedienungsanleitung Seite 31

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TDP-P5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

L E D DISPLAYS
(DIODES ÉLECTROLUMINEEESCENTES ; LED)
MESSAGGI LUMINOSI СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ LYSSIGNALER (LED)
CONDITION
LEUCHTANZEIGE
ETAT
INDICACIÓN
CONDIZIONE
СИГНАЛ
TILSTAND
Fast red blinking.
Rot (schnell blinkend).
Rouge à clignotement rapide.
Luz roja parpadeando
rápidamente.
Lampeggio rosso rapido.
Часто мигающий красный.
Rødt, raskt blinkende.
Power
Alarm
Red blinking
(xx
-
xx
- xx).
Rot blinkend (xx
-
xx
-
xx).
Rouge à clignomente
(xx
-
xx
- xx).
Luz roja parpadeando (xx
-
xx
-
xx).
Lampeggio rosso
(xx
-
xx
- xx).
Красный мигающий (xx
-
xx
-
xx).
Rødt blinkende
(xx
-
xx
- xx).
Power
Alarm
Fast green blinking.
Schnelles grünes Blinken.
Lampe verte à
clignotement rapide.
Intermitencia rápida en verde.
Lampeggiamento veloce
luce verde.
Часто мигающий зеленый.
Grønt, raskt blinkende.
Power
Alarm
L E D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX
INDICADORES LUMINOSOS (DIODOS DE EMISI ÓN DE LUZ )
STATUS
ZUSTAND
STATUT
ESTADO
STATO
СОСТОЯНИЕ
STATUS
High temperature,
OSD message is displayed.
Überhitzung,
OSD-Meldung wird angezeigt.
Température élevée,
un message OSD est affiché.
Aparece un mensaje de OSD que
indica temperatura elevada.
Temperatura elevata, viene proiettato
il messaggio OSD.
Слишком высокая температура,на
дисплей выводится сообщение.
OSD-melding om høy temperatur
vises.
Projector will shut down.
Der Projektor wird heruntergefahren.
Le projecteur s'éteindra.
El proyector se apagará.
Il proiettore si spegne.
Работа проектора будет завершена.
Prosjektoren vil slå seg av.
Lamp did not ignite.
Lampe ging nicht an.
La lampe ne s'est pas allumée.
La lámpara no se ha encendido.
La lampada non si è accesa.
Не загорелась лампа.
Lampen ble ikke tent.
EXPLANATION
ERLÄUTERUNG
EXPLICATION
EXPLICACIÓN
SPIEGAZIONE
ОПИСАНИЕ
FORKLARING
The projector temperature is above the critical limit. Please
allow the projector to cool down by turning off the projector.
Die Temperatur des Projektors befindet sich im kritischen Bereich.
Schalten Sie den Projektor aus und lassen ihn abkühlen.
La température du projecteur est trop élevée. Eteignez
le projecteur et laissez-le refroidir.
La temperatura del projector ha alcanzado el punto crítico.
Apague el proyector y deje que se enfríe.
La temperatura del proiettore ha superato il limite critico.
Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare.
Температура проектора приближается к предельному
значению. Отключите проектор и дайте ему остыть.
Projektorens temperatur er over den kritiske grensen.
Slå projektoren av slik at den kan kjøle seg ned.
The fans are not connected/operating.
Die Ventilatoren sind nicht angeschlossen/in Betrieb.
Le ventilateur n'est pas branché/ne fonctionne pas.
Los ventiladores no están conectados o funcionando.
Le ventole non sono collegate/operative.
Вентиляторы не подключены или не работают.
Viftene er ikke tilkoblet/i gang.
The fans will cool down the lamp and the projector will
automatically attempt new ignition after a few seconds.
Die Ventilatoren kühlen die Birne ab, und der Projektor
nimmt nach einigen Sekunden wieder seinen Betrieb auf.
Les ventilateurs vont refroidir la lampe et le projecteur se
rallumera automatiquement au bout de quelques secondes.
Los ventiladores enfriarán la bombilla y el proyector procederá
a realizar automáticamente un nuevo encendido después de
unos pocos segundos.
I ventilatori raffredderanno la lampada e il proiettore tenterà
automaticamente di accendersi di nuovo dopo qualche secondo.
После охлаждения лампы автоматически будет предпринята
повторная попытка ее включения.
Viftene vil kjøle ned lampen, og projektoren vil automatisk forsøke
å tenne den på nytt etter noen få sekunder.
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis