Herunterladen Diese Seite drucken
Husqvarna TS 230 I Betriebs- Und Wartungsanleitung
Husqvarna TS 230 I Betriebs- Und Wartungsanleitung

Husqvarna TS 230 I Betriebs- Und Wartungsanleitung

Tragbare fliesenschneidmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TS 230 I:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
STAINLESS STEEL
LE FABRICANT
IL FABBRICANTE
EL FABRICANTE
MANUFACTURER
DER HERSTELLER
DE FABRIKANT
O FABRICANTE
est conforme aux dispositions de la directive "MACHINES" modifiée (98/37/CEE),
la directive "BASSE TENSION" (73/23/CEE) la directive "CEM" (89/336/CEE)
suivant les normes européennes EN 50081/1 et EN 55022
et la directive "BRUITS" (2000/14/CEE) suivant les normes européennes
EN ISO 3744
è conforme alle disposizioni della direttiva "MACCHINE" modificata (98/37/CEE),
della direttiva "BASSA TENSIONE" (73/23/CEE) della direttiva "CEM"
(89/336/CEE) secondo le norme europee EN 50081/1 e EN 55022
e della direttiva "RUMORI" (2000/14/CEE)) secondo le norme europee
EN ISO 3744
es conforme a las disposiciones de la directiva "MÁQUINAS" modificada (98/37/CEE),
la directiva "BAJA TENSION" (73/23/CEE) y la directiva "CEM"
(89/336/CEE), según las normas europeas EN 50081/1 y EN 55022
y la directiva "RUIDOS" (2000/14/CEE), según las normas europeas
EN ISO 3744
Christer Carlberg
Operations Manager
Electrolux Construction Products
All manuals and user guides at all-guides.com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES
F
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' ALLE DIRETTIVE EUROPEE
I
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
E
DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN DIRECTIVES
GB
EG-RICHTLINIEN - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
D
VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN
NL
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS EUROPEIAS
P
HUSQVARNA BELGIUM SA
Avenue des artisans 50
B-7822 ATH BELGIUM
Manuel d'utilisation et d'entretien
Tronçonneuse portable pour carrelages
Manuale di istruzioni
Tagliarina portatile per piastrelle
Manual de instrucciones
Cortadora portátil para materiales ceramicos
Operating instructions
Portable tile cutter
Betriebs- und Wartungsanleitung
Tragbare Fliesenschneidmaschine
Gebruiks- en onderhoudsinstrukties
Draagbare afkortzaagmachine voor tegels
Manual de instruções
Cortadora portátil para materiais cerâmicos
déclare que la machine désignée ci-dessus
dichiara che la macchina sotto indicata
declara que la máquina designada a continuación
declares that the machine described above
erklärt hiermit, daß nachstehende Maschine
Verklaart bij deze dat de hierboven aangegeven machine
declara que a máquina abaixo designada
conforms to the modified "MACHINES" Directive (98/37/CEE),
the "LOW VOLTAGE" Directive (73/23/CEE) the "EMC" Directive (89/336/CEE) in
accordance with European standards EN 50081/1 and EN 55022
and the "NOISE" Directive (2000/14/CEE) in accordance with European
standards EN ISO 3744
konform mit der "MASCHINENBAURICHTLINIE" in Änderungsfassung Nr. 98/37/CEE
sowie der "NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE" Nr. 73/23/CEE sowie der
Richtlinie "ELEKTROMAGNETISCHE STÖRSICHERHEIT"
(CEM) Nr, 89/336/CEE gemäß den europäischen Normen EN 50081/1 und EN 55022
Und die Lärmschutzrichtlinie (2000/14/EWG) gemäß den europäischen
Normen EN ISO 3744
is conform de bepalingen van de gewijzigde richtlijn "MACHINES" (98/37/CEE),
de richtlijn "LAAGSPANNING" (73/23/CEE) en de richtlijn "CEM"
(89/336/CEE) volgens de Europese normen EN 50081/1 en EN 55022
en de richtlijn "LAWAAI" (2000/14/CEE) volgens de Europese normen
EN ISO 3744
está em conformidade com as disposições da directiva "MÁQUINAS" modificada (98/37/CEE)
a directiva "BAIXA TENSÃO" (73/23/CEE) e a directiva " CEM" (89/336/CEE)
de acordo com as normas europeias EN 50081/1 e EN 5502e a directiva
"RUIDOS" (2000/14/CEE) de acordo com as normas europeias EN ISO 3744

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna TS 230 I

  • Seite 1 IL FABBRICANTE dichiara che la macchina sotto indicata EL FABRICANTE declara que la máquina designada a continuación MANUFACTURER HUSQVARNA BELGIUM SA declares that the machine described above Avenue des artisans 50 DER HERSTELLER B-7822 ATH BELGIUM erklärt hiermit, daß nachstehende Maschine...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Ce symbole signifie que la Montage du disque Vérification avant la mise en route machine est conforme à la directive européenne. Avant toute mise en service, lire INDICATION attentivement la notice, et se INFORMATION OBLIGATION familiariser avec la machine.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Méthode de coupe Entretien Pièces de rechange (machine débranchée) Lors tronçonnage, • Vider le bac à eau. Pour une livraison rapide de pièces de positionner le carter de disque le rechange et afin d'éviter toute perte de plus près possible du matériau •...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Questo simbolo indica che la Montaggio del disco Verifiche preliminari all'av- macchina è conforme alla direttiva viamento della macchina europea. INDICAZIONE Prima dell'accensione INFORMAZIONE OBBLIGO dell'utiliz-zazione, leggere ISTRUZIONI attentamente guida OPERATIVE familiarizzarsi vari AVVERTENZA DIVIETO componenti della macchina.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Metodo di taglio (macchina spenta e Pezzi di ricambio spina staccata) Durante i tagli posizionare il Per una consegna rapida dei pezzi di • Svitare il serbatoio dell’acqua. carter del disco il più vicino ricambio, ed onde evitare qualsiasi perdita possibile al materiale per evitare di tempo, è...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Este anagrama certifica que la Verificación antes de puesta en Montaje del disco máquina cumple la normativa marcha europea. INDICACIÓN importante leer INFORMACIÓN OBLIGACIÓN detenidamente las instrucciones INSTRUCCIÓN y familiarizarse con la máquina antes de ponerla en marcha.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Método de corte Piezas de recambio Mantenimiento (máquina desconectada) Durante el corte, sitúe el • Vaciar el depósito de agua. Para una entrega rápida de las piezas de protector del disco lo más cerca recambio, y con el fin de evitar cualquier posible del material para evitar •...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com This symbol indicates that the Fitting the blade Pre-use check-list machine is in conformance with the applicable European directive. Before use, read the instructions INDICATION carefully and familiarise yourself INFORMATION MANDATORY with the machine. INSTRUCTION The working area must be WARNING...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Cutting procedure Maintenance Spare parts (machine disconnected) During cutting, place the blade • Empty the water bath. For rapid delivery of spares and in order to guard as close as possible to the avoid any wasted time, it is necessary to tile, in order to avoid water •...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Zeichen bedeutet, daß die Einsetzen der Trennscheibe Überprüfung vor der Maschine der europäischen Inbetriebnahme Richtlinie entspricht. Vor jeder Inbetriebnahme die INFORMATIONS- VERPFLICHTEND Anleitung sorgfältig lesen und HALBER sich mit der Maschine vertraut machen.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Schneidvorgang Wartung Ersatzteile (nur bei abgestelltem Motor) Beim Schneiden, • Entleerung des Wasserbeckens. Um eine schnelle Lieferung der Ersatzteile Scheibenabdeckung so nahe wie zu gewährleisten, ist es unbedingt möglich an die Fliese bringen, •...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Dit symbol betekent dat de Monteren van het blad Controle vòòr de inbedrijfstelling machine overeenstemt met de betreffende Europese ritchtlijn. Lees aandachtig de handleiding AANWIJZING en maak U vertrouwd met de INFORMATIE VOORSCHRIFT machine voordat u deze in INSTRUKTIE...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Snijmethode Onderhoud Onderdelen (machine uitgeschakeld) Tijdens het zagen moet de • Leeg het waterreservoir. Vermeld bij elke bestelling de aanwijzingen beschermkast van het blad zo op het typekenplaatje van de machine dicht mogelijk bij het materiaal •...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Este símbolo significa que a Montagem do disco Verificação antes de a pôr a trabalhar máquina é conforme as normas europeias. È importante ler atentamente as instruções e familiarizar-se com OBRIGAÇÃO INFORMAÇÃO a máquina antes de a por a trabalhar.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Processo de corto Manutenção Peças sobressalentes paragem obrigatória do motor) Cortar com o protector do disco Para obter rapidamente as peças • Vazar o reservatório de água. posicionado o mais próximo sobressalentes necessárias e evitar toda a possível do material de modo a perda de tempo, é...
  • Seite 16 543045727(1) 543038020(1) 543044681(2) 722783902(2) 543072814(1) 731231601(4) 725533101(2) 543072815(1) 543046089(2) 543044681(1) 543072529(1) 543047018(1) 543044681(4) 543066545(1) 543045270(1) 543045325(1) 543044585(4) 543045251(2) 543043298(1) 543043297(1) 732211401(2) 543045237(1,5M) 543044681(1) 543045254(3) 543044660(2) 543047005(1) 543044681(1) 543046279(1) 543045236(1) 723128951(1) 12/03 / TS 230 I - STAINLESS STEEL 543046222(1) 543045303(1)
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Construction Business Group .........
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com To benefit from the warranty, it is mandatory to return, within eight days after the purchase, the attached warranty certificate Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de Para ter direito à garantia, é indispenável enviar renvoyer dans les huits jours après l’achat, le certificat de antes do oitavo dia depois da compra, o certificado garantie ci-joint, dûment complété.