1
2
Duo Adapter Unifit mit Spannbändern, wenn nicht
genügend Gewindebuchsen für die Montage des Duo
Adapter vorhanden sind. Zur Montage an der Gabel
wird mindestens ein Spannband und eine Gewinde-
buchse benötigt, während am Rahmen die Montage
mit Spannbändern genügt. [1] Gewünschte Position mit
einer Gewindebuchse an der Gabel oder ohne Gewin-
debuchse am Rahmen auswählen. [2] Bandlänge je
nach Rohrdurchmesser wählen und ggf. kürzen (z.B. mit
Haushaltsschere).
EN Duo Adapter Unifit with steel straps if there are not enough
threads available. The installation on fork requires at least
one steel strap and one thread, while the installation on
the frame gets by with two steel straps. [1] Select desired
position on the bicycle with one frame thread on fork or
without threads on frame. [2] Choose strap length according
to your tube diameter and shorten if necessary (e.g. with
scissors).
FR Duo Adapter Unifit avec sangles en acier s'il n'y a pas
suffisamment de filetages disponibles. L'installation sur
la fourche nécessite au moins un collier de serrage et un
filetage, tandis que l'installation sur le cadre nécessite deux
colliers en acier inoxydable. [1] Sélectionnez la position
souhaitée sur le vélo avec un filetage sur la fourche ou sans
filetage sur le cadre. [2] Choisir la longueur de sangle en
fonction du diamètre de votre tube et la raccourcir si néces-
saire (par exemple à l'aide de ciseaux).
3
Als Kratzschutz den schwarzen Schlauch über das gewähl-
te Spannband ziehen und mit 1 mm Überstand zu beiden
Seiten abschneiden. Durch Erwärmen (mit Föhn) kann der
Schlauch fest um das Band geschrumpft werden.
[3] Ein Ende von unten durch das Spannstück führen und
umbiegen. Spannband um das Rohr legen und durch den
zweiten Schlitz im Spannstück führen. Dabei das Spannstück
mit einem 4−5 mm Inbusschlüssel auf Abstand zum Rohr
halten. Spannbänder straff ziehen, umbiegen und Enden
möglichst flach andrücken.
EN For scratch protection pull the black tube over the selected steel
strap and cut it with 1 mm overhang on both sides. The tube can
be shrunk tightly around the strap by heating (with hair dryer).
[3] Insert one end from below through the clamping piece and
fold it. Lay the steel strap around the tube and pass it through
the second slot. Keep the clamping piece at distance from the
tube using a 4−5 mm allen key. Pull the steel strap slightly tight
and fold it as flat as possible.
FR Pour une protection contre les rayures, tirez le tube noir sur la
sangle en acier sélectionnée et coupez avec un surnageant de
1 mm des deux côtés. En chauffant (avec sèche-cheveux) le tube
peut être étroitement rétracté autour de la sangle. [3] Faites
passer une extrémité par le bas à travers la pièce de serrage et
pliez-le. Placez la sangle en acier autour du tube et passez-la
dans la deuxième fente. Maintenez la pièce de serrage à distance
du tube à l'aide d'une clé Allen de 4−5 mm. Tirez légèrement sur
le feuillard d'acier et pliez-le aussi plat que possible.
1,5 Nm
4
5
[4] Inbusschlüssel herausnehmen, Gehäuse auf Spann-
stück setzen und M4 Schraube mit 1,5 Nm anziehen bis
das Band gespannt ist.
[5] Bei der Montage an der Gabel muss zwinged auch
die M5 Schraube genutzen werden. Dazu das mittlere
Langloch verwenden. Je nach gewünschter Taschen-
Position, kann die M5 Schraube ein Spannband
ersetzten. Die M5 Schraube mit 2–2,5 Nm anziehen.
[6] Die Montage an Gabeln ohne Gewindebuchse ist
aus Sicherheitsgründen unzulässig!
EN [4] Remove allen key, place the adapter on clamping piece.
and fasten M4 screw with 1,5 Nm until the strap is securely
tightened. [5] For installation on fork it is obligated to
use also the M5 srew. Do this by using the middle slot.
Depending on the desired bag position, the M5 screw can
replace a steel strap. Tighten the M5 screw with 2−2,5 Nm.
[6] Installation on forks without a frame thread is not
permitted for safety reasons!
FR [4] Enlever la clé allen, placer l'adaptateur sur la pièce de
serrage et fixer la vis M4 avec 1,5 Nm jusqu'à ce que la san-
gle soit bien serrée. [5] Pour l'installation sur la fourche,
il est obligatoire d'utiliser également la vis M5. Pour ce
faire, utilisez la fente centrale. En fonction de la position
souhaitée du sac, la vis M5 peut remplacer une sangle en
acier. Serrer la vis M5 avec 2−2,5 Nm.
[6] L'installation sur des fourches sans filetage de cadre
n'est pas autorisée pour des raisons de sécurité!
!
6