Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nightfox PROWL

  • Seite 2 14. Tactical helmet mounting ........11 15. Replacing the battery ..........12 16. Troubleshooting ............ 13 17. Specifications ............15 Need help at any stage? Read the troubleshooting guide on page 13 E-mail us at help@nightfoxstore.com Go to www.nightfoxstore.com/prowl for our help videos...
  • Seite 3 E ngl is h 1. Package contents Wrist strap Pre-installed 32GB memory card Nightfox Prowl Pre-installed 3200mAh rechargeable 18650 lithium-ion battery USB-C cable Dovetail mount adapter Head mount accessories Lens protector...
  • Seite 4 ③ ④ ② ⑤ ① ⑥ ⑦ • Long press to turn the Prowl on or off. Power / • When the device is on, short press ① Brightness adjusts the brightness of the LCD screen (levels 1 to 5).
  • Seite 5 E ngl is h 3. Overview of features and controls ⑧ Viewfinder ⑧ ⑨ Eye cup ⑩ Diopter (eye relief adjustment) ⑭ ⑬ ⑫ ⑪ ⑩ ⑨ ⑪ Micro SD card slot ⑫ Reset ⑬ USB-C port ⑭ Focus dial ⑮...
  • Seite 6 Open the USB cover. Plug the provided USB-C cable into the • charging port. Charging time is approximately four hours. It is recommended that the Prowl is charged at least once every • three months, even when the monocular is not in use. This helps to activate the battery regularly and extend the battery life.
  • Seite 7 E ngl is h 7. Display information Video mode: • Shows that Video mode is Displays the amount of selected and the device is recording time remaining ready to record (HH:MM:SS) 00:45:00 Micro SD card is installed and ready for videos. LCD Screen displayed, check that the Micro SD...
  • Seite 8 E ngl is h 8. Modes overview The Prowl has three modes. Press M to switch from one mode to • the next. The modes are: Video mode, for recording videos. This is the default › mode when the device is turned on. See section 9.
  • Seite 9 E ngl is h 10. Important tips for using the infrared LEDs The Prowl has two IR LEDs: a 940nm wavelength for stealth, and • an 850nm wavelength for range. All IR LEDs produce a red glow, visible to the human eye. 940nm •...
  • Seite 10 E ngl is h 12. Settings mode To enter Settings mode, press M until the Settings menu is • displayed. Use IR and IR to navigate the menu. Press REC/OK to select a • menu option. Setting Description Night filter Select “Black and White” or “Green” for night time use. Selecting “Green”...
  • Seite 11 E ngl is h 13. Head mount assembly Slide piece A into the There are 8 pieces for the bracket on top of the Prowl head mount Screw wing knob C into Place piece B on piece A pieces B and A...
  • Seite 12 D Secure using long screw E Adjust the straps for comfort 14. Tactical helmet mounting The Prowl is supplied with a dovetail helmet • adapter (right), compatible with helmet mount systems like the Wilcox G24. To use the Dovetail adaptor, follow the •...
  • Seite 13 Do not store loose. A 3200mAh battery is preinstalled. • It is recommended that the Prowl is charged at least once every • three months, even when the monocular is not in use. This helps to activate the battery and extend the battery life.
  • Seite 14 (see section 12). SD card” formatted even when correctly for the an SD has Prowl or has been corrupted inserted ⚫ Picture is out Manual focus wheel To sharpen the image, rotate the...
  • Seite 15 Press the reset button, located respond insufficiently above the USB-C port (see section when any charged 3, item ⑫) buttons are pressed Any other issues? E-mail us at help@nightfoxstore.com Go to www.nightfoxstore.com/prowl for our help videos...
  • Seite 16 4.6 x 2.7 x 2.6 in Unit weight 255g / 9oz including battery Viewfinder technology Screen resolution 360 * 360 RGB port Screen size 1.3” round TFT Aperture F1.0 Viewing angle 54° Having trouble? E-mail us at help@nightfoxstore.com Go to www.nightfoxstore.com/prowl for our help videos...
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis Inhalt der Verpackung ..........17 Übersicht über das Bedienfeld ........18 Überblick über Funktionen und Bedienelemente ... 19 Aufladen des Prowl ..........20 Einlegen einer Micro-SD-Karte ........20 Einschalten des Prowls ........... 20 Informationen anzeigen .......... 21 Übersicht Modi ............. 22 Videomodus ............
  • Seite 18 De u ts c h 1. Inhalt der Verpackung Handgelenksband Vorinstallierte 32GB Speicherkarte Nightfox Prowl Vorinstallierte 3200mAh wiederaufladbare 18650 Lithium-Ionen-Batterie USB-C Kabel Adapter für Schwalbenschwanzmontage (Dovetail) Zubehör für die Kopfhalterung Objektivschutz...
  • Seite 19 De u ts c h 2. Übersicht über das Bedienfeld ③ ④ ② ⑤ ① ⑥ ⑦ • Halten, zum ein-/ausschalten. • Kurz drücken um die Helligkeit Leistung / Helligkeit ① anzupassen (Stufen 1-5). • Schaltet zwischen den Modi: Modus Video >...
  • Seite 20 De u ts c h 3. Überblick über Funktionen und Bedienelemente ⑧ Sucher ⑧ ⑨ Augenmuschel ⑩ Dioptrie (Anpassung des Augenabstands) ⑭ ⑬ ⑫ ⑪ ⑩ ⑨ ⑪ Micro SD- Kartensteckplatz ⑫ Zurücksetzen ⑬ USB-C Anschluss ⑭ Einstellrad ⑮ ⑮ Mikrofon für Tonaufnahmen ⑯...
  • Seite 21 Öffnen Sie die USB-Abdeckung. Stecken Sie das mitgelieferte • USB-C-Kabel an. Die Aufladezeit beträgt etwa vier Stunden. Es wird empfohlen, den Prowl mindestens einmal alle drei • Monate aufzuladen. Dies hilft, den Akku regelmäßig zu aktivieren und die Lebensdauer zu verlängern.
  • Seite 22 De u ts c h 7. Informationen anzeigen Videomodus: • Zeigt die verbleibende Zeigt an, dass der Videomodus Aufnahmezeit an ausgewählt ist und das Gerät (HH:MM:SS) aufnahmebereit ist 00:45:00 Die Micro SD-Karte ist installiert und bereit für Videos. Wenn angezeigt LCD-Bildschirm wird, überprüfen Sie, ob die Micro SD-Karte richtig...
  • Seite 23 De u ts c h 8. Übersicht Modi Der Prowl hat drei Modi. Drücken Sie M, um von einem Modus • zum nächsten zu wechseln. Die Modi sind: Videomodus, für die Aufnahme von Videos. Dies ist der › Standardmodus, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
  • Seite 24 De u ts c h 10. Wichtige Tipps zur Verwendung der Infrarot-LEDs Der Prowl hat zwei IR-LEDs: Diese haben eine Wellenlänge von • 940 nm für die Tarnung und von 850 nm für die Reichweite. Alle IR-LEDs erzeugen ein rotes Glühen, das sichtbar ist. Eine •...
  • Seite 25 De u ts c h 12. Einstellungsmodus Um den Einstellungsmodus aufzurufen, drücken Sie M, bis das • Einstellungsmenü angezeigt wird. Verwenden Sie IR und IR , um im Menü zu navigieren. Drücken • Sie REC/OK, um eine Menüoption auszuwählen. Einstellung Beschreibung Nachtfilter Wählen Sie nachts "Schwarz-Weiß"...
  • Seite 26 De u ts c h 13. Kopfhalterung Schieben Sie Teil A in die Die Kopfhalterung hat 8 Teile Halterung auf der Oberseite Schrauben Sie Flügel- Legen Sie Teil B auf Teil A knopf C in Teile B und A Schieben Sie Teil D in die Legen Sie Teil B auf Teil D Oberseite von Teil A...
  • Seite 27 C in die Teile B und D zusammen Fixieren Sie mit Schraube E Gurte für Komfort anpassen 14. Taktische Helmhalterung Der Prowl wird mit einem Schwalbenschwanz- • Helmadapter (rechts) geliefert, der mit Helmbefestigungs-systemen wie Wilcox G24 kompatibel ist. Um den Schwalbenschwanz-Adapter zu •...
  • Seite 28 Ionen-Akku. Dieser sollte immer im Gerät und nie lose aufbewahrt werden. Der 3200mAh Akku ist vorinstalliert. • Der Prowl sollte mind. einmal alle drei Monate aufgeladen • werden, auch wenn er nicht genutzt wird. Dies hilft, die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Wenn der Akku nicht mehr funktioniert, müssen Sie einen neuen Akku kaufen.
  • Seite 29 De u ts c h 16. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Vorgehensweise Prowl lässt Der Akku ist Wenn der Akku seine Ladung nicht sich nicht verbraucht hält, muss er ersetzt werden. einschalten Siehe Abschnitt 15. Dioptrien und/oder Passen Sie den Augenabstand und Bildqualität...
  • Seite 30 Akku ist Drücken Sie die Reset-Taste, die eine Taste unzureichend sich oberhalb des USB-C- gedrückt geladen Anschlusses befindet (siehe wird Abschnitt 3, Punkt ⑫). Haben Sie noch andere Probleme? Schicken Sie uns eine E-Mail an help@nightfoxstore.com Besuchen Sie www.nightfoxstore.com/prowl für Hilfevideos...
  • Seite 31 4,6 x 2,7 x 2,6 Zoll Gewicht pro Einheit 255g / 9oz inkl. Batterie Sucher Technologie Bildschirmauflösung 360 * 360 RGB-Anschluss Bildschirmgröße 1,3" runder TFT Blende F1.0 Betrachtungswinkel 54° Haben Sie Probleme? Schicken Sie uns eine E-Mail an help@nightfoxstore.com Besuchen Sie www.nightfoxstore.com/prowl für Hilfevideos...
  • Seite 32 15. Remplacement de la batterie ........42 16. Dépannage ............44 17. Spécifications ............46 Besoin d’aide à tout moment ? Lisez le guide de dépannage à la page 44 Contactez-nous par email à l’adresse suivante : help@nightfoxstore.com Consultez nos vidéos d’aide sur : www.nightfoxstore.com/prowl...
  • Seite 33 F r a n ça is 1. Contenu de l'emballage Dragonne Carte mémoire pré-installée 32 Go Nightfox Prowl Batterie lithium-ion rechargeable 18650 de 3200mAh préinstallée Câble USB-C Adaptateur en queue d'aronde (Dovetail) Accessoires de fixation pour tête Protecteur d’objectif...
  • Seite 34 F r a n ça is 2. Vue d'ensemble du panneau de contrôle ③ ④ ② ⑤ ① ⑥ ⑦ • Une pression longue permet d'allumer ou d'éteindre la lunette. Alimentation • Lorsque l'appareil est allumé, une ① / Luminosité pression courte permet de régler la luminosité...
  • Seite 35 F r a n ça is sélectionnée • Mode réglages : confirmation de la sélection Support pour • Voir la section 13 pour les instructions d'assemblage accessoires ⑦ de fixation pour la tête 3. Vue d'ensemble des caractéristiques et des commandes ⑧...
  • Seite 36 F r a n ça is ⑱ Objectif ⑲ LED infrarouges ⑱ (IR) ⑲ 4. Chargement de la lunette La lunette se recharge comme un téléphone ou une tablette, à l'aide d'une interface USB-C. Pour charger la batterie, branchez le câble USB-C fourni sur un port USB.
  • Seite 37 F r a n ça is 6. Allumer la lunette Appuyez longtemps sur . L'appareil s'allume et passe en mode vidéo. L'infrarouge est désactivé. Pour une utilisation nocturne, appuyez sur IR une fois pour utiliser "Lunarsight" (IR0), puis continuer à appuyer sur IR pour activer les LED IR (IR1 - IR5). Visualisez l'écran LCD à...
  • Seite 38 F r a n ça is Mode Lecture : Indique le numéro de la vidéo sélectionnée (6ième dans cet Indique que le mode lecture exemple). est sélectionné 0006 LCD Screen Affiche le type de fichier de la vidéo État de la batterie sélectionnée Remarque : les icônes d'affichage disparaissent par défaut.
  • Seite 39 F r a n ça is Pour une utilisation diurne, assurez-vous que l'infrarouge est • désactivé, qu'aucune icône n'apparaît sur l'écran et que l'image est en couleur. Pour une utilisation nocturne, activez l'infrarouge en appuyant • sur IR. Augmentez le niveau de la LED IR en appuyant sur IR jusqu'au niveau 5.
  • Seite 40 F r a n ça is 11. Mode Lecture Appuyez sur M jusqu’à ce que apparaisse en haut à • gauche de l'écran. L'écran LCD affiche le dernier fichier enregistré. Appuyez sur • IR pour accéder au fichier précédent et sur IR pour accéder au fichier suivant.
  • Seite 41 F r a n ça is Paramètres Description Date La date et l'heure sont au format AAAA / MM / JJ et HH:MM:SS. (Date) Appuyez sur REC/OK pour commencer à modifier le Heure nombre sélectionné. Appuyez sur IR et IR pour (Time) adjuster les valeurs.
  • Seite 42 F r a n ça is Visser le bouton à ailettes C Placer la pièce B sur la pièce dans les pièces B et A Glisser la pièce D dans la Placer la pièce B sur la pièce partie supérieure de la pièce A Visser le bouton à...
  • Seite 43 F r a n ça is Ajustez les sangles pour plus Fixer à l'aide d'une vis de confort longue E 14. Montage tactique sur casque La lunette est fournie avec un adaptateur pour • casque à queue d'aronde (à droite), compatible avec les systèmes de montage de casque tels que le Wilcox G24.
  • Seite 44 F r a n ça is Ne remplacez la batterie que par des batteries légitimes, de • marque, qui respectent ces spécifications : La batterie › doit être munie d'un capuchon ou d'un "bouton" La batterie › doit avoir une longueur de 67 à...
  • Seite 45 F r a n ça is 16. Dépannage Problème Cause probable Action La lunette ne La batterie Si la batterie au lithium-ion ne s'allume pas rechargeable est tient pas la charge, elle doit être épuisée remplacée. Voir la section 15. La qualité...
  • Seite 46 Appuyez sur le bouton de ou ne suffisamment réinitialisation, situé au-dessus du s'allume pas chargée. port USB-C (voir section 3, point du tout ⑫). Vous rencontrez des difficultés ? Contactez-nous par email à l'adresse help@nightfoxstore.com Consultez nos vidéos d'aide sur www.nightfoxstore.com/prowl...
  • Seite 47 Technologie du viseur Résolution de l’écran 360 * port 360 RGB Taille de l’écran 1.3”TFT rond Ouverture du diaphragme F1.0 Angle de vision 54° Vous rencontrez des difficultés ? Contactez-nous par email à l'adresse help@nightfoxstore.com Consultez nos vidéos d'aide sur www.nightfoxstore.com/prowl...
  • Seite 48 15. Reemplazar la batería ..........58 16. Solución de problemas ..........59 17. Especificaciones técnicas ........61 ¿Necesitas ayuda? Lee la guía de Solución de problemas en la página 59 Envíanos un correo a help@nightfoxstore.com Ve a www.nightfoxstore.com/prowl para ver videos de ayuda...
  • Seite 49 Es pa ño l 1. Contenido del paquete Correa de muñeca Tarjeta de memoria de 32GB preinstalada Nightfox Prowl Batería recargable de ion de litio 18650 3200mAh preinstalada Cable USB-C Adaptador de cola de milano (Dovetail) Accesorios para montaje en la cabeza...
  • Seite 50 ④ ② ⑤ ① ⑥ ⑦ • Mantén presionado para encender o apagar el Prowl. Encendido/ • Con el dispositivo encendido, presiona ① Brillo brevemente para ajustar el brillo de la pantalla (nivel 1 al 5) • Cambia entre los tres modos Modo ②...
  • Seite 51 Es pa ño l 3. Resumen de las funciones y controles ⑧ Visor ⑧ ⑨ Protector ocular ⑩ Rueda de dioptrías (ajuste de distancia ocular) ⑭ ⑬ ⑫ ⑪ ⑩ ⑨ ⑪ Ranura de Micro ⑫ Botón de resetear ⑬ Puerto USB-C ⑭...
  • Seite 52 • suministrado en el puerto de carga. El tiempo de carga es de unas 4 horas. Se recomienda cargar el Prowl al menos una vez cada tres • meses, incluso si no se utiliza. Esto permite activar la batería constantemente y aumentar su vida útil.
  • Seite 53 Es pa ño l 7. Información de la pantalla Modo Video: • Indica que está seleccionado Muestra el tiempo de el modo Video y el grabación restante dispositivo está listo para (HH:MM:SS) grabar 00:45:00 La tarjeta Micro SD está instalada y lista para usarse.
  • Seite 54 Es pa ño l 8. Resumen de los modos El Prowl tiene tres modos. Presiona M para cambiar de un modo • al siguiente. Los modos son: Modo Video, para grabar videos. Es el modo por defecto › cuando se enciende el dispositivo (ver sección 9).
  • Seite 55 Es pa ño l 10. Consejos importantes para usar los leds infrarrojos El Prowl tiene dos leds infrarrojos: uno de 940nm de longitud de • onda para mayor sigilo, y uno de 850nm para mayor alcance. Todos los leds IR emiten un brillo rojo visible para el ojo •...
  • Seite 56 Es pa ño l 12. Modo Ajustes Para entrar al modo Ajustes, presiona M hasta que se muestre • en pantalla. Usa los botones IR y IR para moverte por el menú. Presiona • REC/OK para seleccionar una opción del menú. Ajuste Descripción Filtro nocturno...
  • Seite 57 Desliza la pieza A en el El accesorio para montaje en soporte en la parte superior cabeza tiene 8 piezas. del Prowl. Coloca la pieza B en la pieza Atornilla la perilla mariposa C en las piezas A y B...
  • Seite 58 Es pa ño l Desliza la pieza D en la parte Coloca la pieza B en la pieza superior de la pieza A. Atornilla la perilla mariposa C Encaja las piezas F y D en las piezas B y D Asegura el montaje con el Ajusta las correas según tu tornillo E...
  • Seite 59 GoPro "D” • 15. Reemplazar la batería El Prowl utiliza una batería de ion de litio 18650. Siempre • guarda la batería dentro del dispositivo, no la guardes fuera de este. El dispositivo viene con una batería de 3200mAh preinstalada.
  • Seite 60 › NO SOLDES DIRECTAMENTE LA BATERÍA. › NO DESARMES LA BATERÍA. 16. Solución de problemas Problema Causa posible Acción El Prowl no La batería Si la batería de ion de litio no enciende recargable se ha mantiene la carga, deberás dañado...
  • Seite 61 Presiona el botón de reseteo, cuando suficientemente ubicado en sobre el puerto USB-C presiono cargada (ve la sección 3, ítem ⑫) cualquier botón ¿Algún otro problema? Envía un correo a help@nightfoxstore.com Ve a www.nightfoxstore.com/prowl para ver videos de ayuda...
  • Seite 62 255g / 9oz con batería Tecnología de visor Resolución de pantalla 360 * 360 puerto RGB Tamaño de pantalla 1.3” round TFT Apertura F1.0 Ángulo visual 54° ¿Tienes problemas? Envía un correo a help@nightfoxstore.com Ve a www.nightfoxstore.com/prowl para ver videos de ayuda...
  • Seite 63 15. Sostituzione della batteria ........74 16. Risoluzione dei problemi ......... 75 17. Specifiche ............77 Avete bisogno di aiuto? Consultate la guida alla risoluzione dei problemi a pagina 75 Inviateci un'e-mail all'indirizzo help@nightfoxstore.com Visitate il sito www.nightfoxstore.com/prowl per vedere i nostri video di supporto...
  • Seite 64 Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . 1. Contenuto della confezione Cordino da polso heda di memoria da 32 GB preinstallata Nightfox Prowl Batteria ricaricabile 18650 agli ioni di litio da 3200 mAh preinstallata Cavo USB-C...
  • Seite 65 ④ ② ⑤ ① ⑥ ⑦ • Premere a lungo per accendere o spegnere il Prowl. Alimentazione • Quando il dispositivo è acceso, una ① / Luminosità breve pressione regola la luminosità dello schermo LCD (livelli da 1 a 5).
  • Seite 66 Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . selezionato • Modalità Impostazioni: conferma la selezione Staffa per • Per le istruzioni di montaggio, vedere la sezione 13 montare gli ⑦...
  • Seite 67 Aprire la copertura della porta USB. Inserire nella porta di ricarica • il cavo USB-C in dotazione. Il tempo di ricarica è di circa 4 ore. Si raccomanda di caricare il Prowl almeno una volta ogni tre mesi, • anche se il monocolo non è stato utilizzato. Ciò contribuisce ad attivare regolarmente la batteria e a prolungarne la durata.
  • Seite 68 Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . 6. Accensione del Prowl Tenere premuto a lungo il pulsante . Il dispositivo si accende • ed entra in modalità Video. L'IR è impostato su spento. Per l'uso notturno, premere una volta IR...
  • Seite 69 "off" tramite il menù delle impostazioni (vedere la sezione 12). 8. Panoramica delle modalità Il Prowl dispone di tre modalità. Premere M per passare da una • modalità all'altra. Le modalità sono: Modalità Video, per la registrazione di video. Questa è la ›...
  • Seite 70 M per accedere al menù delle impostazioni e selezionare "Impostazioni IR". 10. Consigli importanti per l'utilizzo dei LED a infrarossi Il Prowl è dotato di due LED IR: uno con lunghezza d'onda di • 940nm per la sicurezza e uno con lunghezza d'onda di 850nm per la portata.
  • Seite 71 Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . 11. Modalità Riproduzione Premere M finché nell'angolo superiore sinistro dello schermo • non appare Lo schermo LCD mostrerà l'ultimo file salvato. Premere IR per •...
  • Seite 72 Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . Impostazione Descrizione Formattazione Elimina tutti i file presenti sulla scheda micro SD. della scheda SD (Format SD) Risprmio Imposta lo spegnimento del dispositivo dopo un periodo di non utilizzo.
  • Seite 73 Far scorrere il pezzo A nella Sono presenti 8 pezzi per il staffa sulla parte superiore supporto per la testa del Prowl Avvitare il pomello ad Posizionare il pezzo B sul alette C nei pezzi B e A pezzo A...
  • Seite 74 Fissare con la vite lunga E Regolare le cinghie per il massimo comfort 14. Montaggio su casco tattico Il Prowl viene fornito con un adattatore per casco • a coda di rondine (a destra), compatibile con i sistemi di montaggio per casco come il Wilcox G24.
  • Seite 75 Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . 15. Sostituzione della batteria Il Prowl utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio 18650. • Conservare sempre la batteria all'interno del monocolo. Non riporre la batteria alla rinfusa.
  • Seite 76 Er r or ! Re fe ren ce s o u rce n o t fo un d . 16. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Azione Il Prowl non si La batteria Se la batteria agli ioni di litio non accende ricaricabile è...
  • Seite 77 Premere il pulsante di reset, quando si sufficientemente situato sopra la porta USB-C preme un carica (vedere sezione 3, voce ⑫) pulsante qualsiasi Avete ancora problemi? Inviateci un'e-mail all'indirizzo help@nightfoxstore.com Visitate il sito www.nightfoxstore.com/prowl per vedere i nostri video di aiuto...
  • Seite 78 Tecnologia del mirino Risoluzione dello schermo Porta RGB 360 x 360 Dimensioni dello schermo TFT rotondo da 1,3 pollici Apertura F1.0 Angolo visivo 54° Avete dei problemi? Inviateci un'e-mail all'indirizzo help@nightfoxstore.com Visitate il sito www.nightfoxstore.com/prowl per vedere i nostri video di aiuto...