Herunterladen Diese Seite drucken
Hama Premium Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Premium:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Weather Station
Wetterstation
186380
Premium
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Premium

  • Seite 1 186380 Weather Station Premium Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 3 • La presente guida rapida fornisce le informazioni di base più importanti, quali istruzioni di sicurezza e messa in funzione del prodotto. • Per motivi di tutela dell’ambiente e di risparmio di preziose materie prime, la ditta Hama non fornisce la versione estesa del manuale di istruzioni in formato cartaceo, bensì soltanto in PDF.
  • Seite 4 în func iune a produsului dvs. • Din motive de protec ie a mediului i de economie a materiilor prime valoroase, rma Hama renun la instruc iunile de utilizare tip rite i vi le ofer exclusiv sub forma unei desc rc ri PDF.
  • Seite 5 • Detta är en snabbinstruktion som innehåller den viktigaste informationen som säkerhetsanvisningar och hur du kommer igång med din produkt. • Av miljöskäl och för att spara på värdefull råvara avstår Hama från en tryckt, komplett bruksanvisning. Den nns endast att ladda ned som PDF.
  • Seite 6 G Operating instruction Controls and Displays 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Outdoor temperature Warning Outdoor humidity This symbol is used to indicate safety instructions or to draw Temperature and frost alarm your attention to speci c hazards and risks. Time and calendar display Note Moon phases...
  • Seite 7 Base station Risk of electric shock Warning • Do not open the device or continue to operate it if it • Connect the product only to a socket that has been becomes damaged. • Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or approved for the device.
  • Seite 8 • We recommend installing the measuring station securely on 8. Warranty Disclaimer an outdoor wall (C6). Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no • Install an anchor, screw, nail, etc. in the wall of your choice. warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to 6.
  • Seite 9 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Außentemperatur Warnung Außenluftfeuchtigkeit Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen Temperatur- und Frostalarm oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Uhrzeit und Kalenderanzeige Risiken zu lenken. Mondphasen Luftdruckanzeige inweis 24 Stunden Luftdruckanzeige Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Raumluftfeuchtigkeit Hinweise zu kennzeichnen.
  • Seite 10 4.1 Batterien einlegen / Stromversorgung Gefahr eines elektrischen Schlages Messtation • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei • Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Display. Beschädigungen nicht weiter. • Öffnen Sie das Batteriefach (C5) und entfernen Sie den •...
  • Seite 11 Halten Sie die -Taste (B4) oder die -Taste (B5) gedrückt, 8. Haftungsausschluss um die Werte schneller auswählen zu können. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer 6.1 Verbindung zur Messstation Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des •...
  • Seite 12 Max. Anzahl Messstationen Reichweite 60 m 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00186380] der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00186380 -> Downloads.
  • Seite 13 F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques Température extérieure Humidité de l'air extérieur Avertissement Alarme de température et de gel Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou A chage de l’heure et du calendrier pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
  • Seite 14 Station de base Risque d’électrocution • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et Avertissement cessez de l’utiliser. • Branchez l‘appareil à une prise de courant appropriée. La • Cessez d‘utiliser le produit si l‘adaptateur CA, le câble prise de courant doit être située à...
  • Seite 15 8. Exclusion de garantie de mesure à une paroi extérieure (C6). La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité • Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la paroi prévue pour en cas de dommages provoqués par une installation, un recevoir l'installation.
  • Seite 16 E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Temperatura exterior Humedad ambiental exterior Aviso Alarma de temperatura y de heladas Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o Visualización de la hora y el calendario para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
  • Seite 17 Estación base Peligro de sufrir una descarga eléctrica • No abra el producto y no lo siga operando de presentar Aviso deterioros. • Utilice el producto sólo en una toma de corriente • No utilice el producto si el adaptador de AC, el adaptador autorizada.
  • Seite 18 • La con guración inicial le llevará aprox. 3 minutos. • Durante el intento de conexión, el símbolo de Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía radiofrecuencia de la estación de medición (A12) comienza por los daños que surjan por una instalación, montaje o a parpadear.
  • Seite 19 Alcance 60 m 10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00186380] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com - >...
  • Seite 20 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Buitentemperatuur Luchtvochtigheid buiten Waarschuwing Temperatuur- en vorstalarm Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht Weergave tijd en kalender te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Maanfasen Weergave van de luchtdruk Aanwijzing 24-uursweergave van de luchtdruk Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke...
  • Seite 21 Basisstation Gevaar voor een elektrische schok • Open het product niet en gebruik het niet meer als het Waarschuwing beschadigd is. • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en • Gebruik het product niet indien de AC-adapter, de intact stopcontact.
  • Seite 22 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid automatisch naar een verbinding met het meetstation en voert de eerste con guratie uit. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Aanwijzing gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, •...
  • Seite 23 Max. aantal meetstations Bereik 60 m 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00186380] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com - > 00186380 - > Downloads.
  • Seite 24 I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Temperatura esterna Umidità aria esterna Attenzione Allarme temperatura e gelo Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza Indicazione dell’ora e del calendario oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
  • Seite 25 Stazione base Pericolo dovuto a scossa elettrica • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato. Attenzione • Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo • Collegare il prodotto solo a una presa di rete appositamente adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
  • Seite 26 8. Esclusione di garanzia e stabile su una parete esterna mediante l’apposito foro (C6). Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità • Fissare tasselli, viti, chiodi ecc. alla parete prevista. per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Seite 27 P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji 1. Obja nienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Temperatura zewn trzna Ostrze enie Wilgotno powietrza na zewn trz U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne Alarm temperaturowy i mrozowy niebezpiecze stwo lub ryzyko. Godzina i kalendarz Fazy ksi yca Wskazówki...
  • Seite 28 Ryzyko pora enia pr dem elektrycznym • Od cza produkt od sieci za pomoc wy cznika zasilania • Nie otwiera produktu i nie u ywa go, gdy jest uszkodzony. – je eli nie jest on na wyposa eniu, wyci gn przewód •...
  • Seite 29 8. Wy czenie odpowiedzialno ci pomiarowej na cianie zewn trznej. (C6) Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada • Zamocowa ko ki rozporowe, ruby, gwo dzie itp. na za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz przewidzianej cianie.
  • Seite 30 H Használati útmutató Kezel elemek és kijelz k 1. Figyelmeztet szimbólumok és el írások ismertetése Küls h mérséklet Küls páratartalom Figyelmeztetés H mérséklet- és fagyriasztó Figyelmeztet jeleket használunk a biztonsági tényez k A pontos id és a naptárid kijelzése bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet a különleges Hold fázisai veszélyekre és kockázatokra.
  • Seite 31 Bázisállomás Áramütés veszélye • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse Figyelmeztetés tovább. • A terméket csak az arra a célra jóváhagyott dugaszaljzatról • Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az m ködtesse. A dugaszoló aljzatnak a termék közelében kell adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült.
  • Seite 32 • Javasoljuk, hogy a mér állomást rögzítse stabilan és 8. Szavatosság kizárása szorosan egy küls falfelülethez (C6). A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Rögzítsen dübelt, csavart, szöget stb. az erre a célra szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, kiszemelt falon.
  • Seite 33 M Manual de utilizare Elemente de comand i afi aje 1. Explicarea simbolurilor de avertizare i indica ii Temperatur exterioar Avertizare Umiditate aer exterior Se folose te la marcarea instruc iunilor de siguran sau la Alarm temperatura i înghe concentrarea aten iei în caz de pericol i riscuri mari. Or exact i a aj calendar Faze lun Instruc iune...
  • Seite 34 Sta ia de baz Pericol de electrocutare • Nu deschide i produsul i nu-l utiliza i în continuare în caz Avertizare de deterioare. • Exploata i aparatul numai la o priz de re ea aprobat în • Nu utiliza i produsul dac adaptorul AC, cablul adaptor acest sens.
  • Seite 35 8. Excludere de garan ie sigur pe un perete exterior, cu ajutorul decupajului (C6). Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau • Fixa i dibluri, uruburi, cuie etc. în peretele prev zut în garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau aceste sens.
  • Seite 36 C Návod k použití Ovládací prvky a indikace 1. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn Venkovní teplota Upozorn ní Vlhkost venkovního vzduchu Tento symbol ozna uje bezpe nostní upozorn ní, které Teplotní a mrazový alarm poukazuje na ur itá rizika a nebezpe í. Hodiny a zobrazení...
  • Seite 37 Základní stanice Nebezpe í poran ní elektrickým proudem • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození již dále Upozorn ní nepoužívejte. • Výrobek provozujte pouze p ipojený ke schválené zásuvce. • Výrobek nepoužívejte, pokud je sí ový adaptér, kabel Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a musí být adaptéru nebo sí...
  • Seite 38 Maximální radiofrekven ní výkon 38,9 nW 8. Vylou ení záruky vysílaný Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Seite 39 Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Vonkajšia teplota Upozornenie Vlhkos vonkajšieho vzduchu Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenie, ktoré Alarm teploty a mrazu poukazuje na ur ité riziká a nebezpe enstva. Zobrazenie asu a kalendára Fázy mesiaca Poznámka...
  • Seite 40 Základ ová stanica Nebezpe enstvo elektrického úderu • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej Upozornenie nepoužívajte. • Výrobok používajte pripojený iba k schválenej zásuvke. • Výrobok nepoužívajte, ak je sie ový adaptér, kábel Zásuvka musí by umiestnená v blízkosti výrobku a adaptéru alebo sie ový...
  • Seite 41 • Odporú a sa meraciu stanicu bezpe ne a pevne namontova 8. Vylú enie záruky na vonkajšiu stenu pomocou vybrania (C6) . Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za • Upevnite hmoždinku, skrutku, klinec at . v príslušnej stene. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo 6.
  • Seite 42 O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Temperatura exterior Aviso Humidade do ar exterior É utilizado para identi car informações de segurança ou Alarme de temperatura e de gelo chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
  • Seite 43 Estação base Perigo de choque eléctrico • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja dani cado. Aviso • Não utilize o produto se o adaptador AC, o cabo de • Ligue o produto apenas a uma tomada eléctrica adaptação ou o cabo eléctrico estiverem dani cados.
  • Seite 44 8. Exclusão de garantia Aviso A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade • Não instale o produto em locais sob os quais possam ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem encontrar-se pessoas. ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do •...
  • Seite 45 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Utomhustemperatur Varning Luftfuktighet utomhus Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att Temperatur- och frostlarm rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Tid och kalendervisning Månfaser Hänvisning Lufttrycksvisning Används för att markera ytterligare information eller viktiga Lufttrycksvisning 24 tim hänvisningar.
  • Seite 46 Basstation Fara för elektrisk stöt • Öppna inte produkten och använd den inte mer om den Varning är skadad. • Anslut bara apparaten till ett godkänt uttag. Eluttaget • Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln måste sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå. eller elsladden är skadade.
  • Seite 47 Eller de frekvensband 433 MHz 8. Garantifriskrivning Maximala radiofrekvenseffekt 38,9 nW Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Seite 48 • « / » = « » = • 2 • • « » = • « » = (°C, °F) / • • « » = • • « » = • • • « » = • «MEM» = •...
  • Seite 49 • • • • • • • (+ -) • • • • ( 10) • • • (B12), • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 50 • (C6). • – Hama GmbH & Co KG (B4) (B5). • 2019/1782 • Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, • 86653 Monheim (A12). • HX075-0501200-AG-001 100 – 240 V • 50 / 60 Hz (A1/ A2/A8/A10), 5.0 V DC / •...
  • Seite 51 Hama GmbH & Co KG [00186380] 2014/53/ . www.hama.com - > 00186380 - > Downloads. 433 MHz 38,9 nW...
  • Seite 52 “ / ” = • “ ” = • 2 “ ” = • • “ ” = °C °F/ • “ ” = • • • “ ” = “ ”= • • „MEM“= • ON/OFF = • B11 USB •...
  • Seite 53 • • • • (C5) • • • – • + -) • • • • • • • • ( 10) • • • • ( 12), • • • • • • ( 5), • • • • •...
  • Seite 54 • • 50 . • • (A1/A2/A8/A10). • (B5) • • • • 1,25 (4 (A13) • • – • • • (A13) • • • 01:00 05:00 ) DCF • • (C6). • • • – (B4) (B5), • &...
  • Seite 55 -5°C – +50°C / -20°C – +60°C / (°C) 23°F – +122°F -4°F – +140°F 20% – 95% 20% – 95% 60 m Hama GmbH & Co KG [00186380] 2014/53/ . www.hama.com - > 00186380 - > Downloads. 433 MHz 38,9 nW...
  • Seite 56 “ / ” = • “ ” = • 2 • • “ ” = • “ ” = • °C °F/ • “ ” = • “ ” = • “ ” = • "MEM" = • ON/OFF = •...
  • Seite 57 • • • • (C5) • • – • • • – • • • • • • • • • (B10) • • • (B12) • • • • • • • 50 m • • • • • •...
  • Seite 58 • 01:00 05:00) • DCF. • • • (C6). • • – -(B4) (B5). Hama GmbH & Co KG • • • ( ) 2019/1782 (A12). • Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim · • HX075-0501200-AG-001 (A1/A2/A8/A10). 100 – 240 V •...
  • Seite 59 -5°C – +50°C / -20°C – +60°C / (°C) 23°F – +122°F -4°F – +140°F 20% – 95% 20% – 95% 60 m / Hama GmbH & Co KG, [00186380] 2014/53/ . www.hama.com -> 00186380 -> Downloads. 433 MHz 38,9 nW...
  • Seite 60 L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Ulkolämpötila Varoitus Ulkoilman ilmankosteus Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion Lämpötila- ja pakkashälytys kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Kellonaika ja kalenterinäyttö Kuun vaiheet Ohje Ilmanpainenäyttö Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 24 tunnin ilmanpainenäyttö...
  • Seite 61 Perusasema Sähköiskun riski • Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on Varoitus vaurioitunut. • Ota tuotteeseen virta ainoastaan sallitusta pistorasiasta. • Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin johto tai Pistorasian tulee olla asennettu tuotteen lähelle sekä helposti virtajohto on vaurioitunut.
  • Seite 62 • On suositeltavaa asentaa mittausasema turvallisesti ja 8. Vastuun rajoitus tukevasti ulkoseinään aukkoa (C6) käyttäen. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka • Kiinnitä tulpat, ruuvit, naulat jne. seinään. johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 64 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00186380