Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
The Ultimate in Fall Protection
62
Component:
Material:
Zinc Covered
A
2
Swivel Ring
Forged Steel
B
1
Label
Vinyl
C
3
Trigger
Aluminum
Zinc Covered
D
4
Release Plug
Steel
End
Stainless
E
5
Termination
Steel
Stainless
F
6
Wedges
Steel
Galvanized
G
7
Main Cable
Steel
Stainless
H
8
Spacer
Steel
I
9
Bumper
Retractor
Galvanized
J
10
Cables
Steel
2
50
9
3
FORM NO: 5903000 REV: C
SPECIFIC INSTRUCTIONS
x1
1
18
27
B
11
23
27
26
26
D
H
25
26
J
25
10
48
1
78
A
G
QUALITY CONTROL
C
I
E
F
5.6 cm
7.6 cm
SAFLOK
Concrete Wedge Anchor
Model Number: 2100100
EN 795:1996
3
Class: B
50
8
CE TYPE TEST
9
CE PRODUCTION
Knowlhill, Milton Keynes
=
#
49
=
48
#
3
22.2 cm
10.2 cm
3.8 cm
© Copyright 2015, Capital Safety
No. 0320
TUV/NEL Ltd.
East Kilbride
Glasgow
G75 0QU
UK
No. 0086
BSI Product Services
Kitemark Court
Davy Avenue
MK5 8PP, UK
5902392

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DBI SALA SAFLOK 2100100

  • Seite 1 SPECIFIC INSTRUCTIONS SAFLOK ™ Concrete Wedge Anchor Model Number: 2100100 The Ultimate in Fall Protection EN 795:1996 Class: B Component: Material: No. 0320 TUV/NEL Ltd. Zinc Covered East Kilbride Swivel Ring Glasgow Forged Steel CE TYPE TEST G75 0QU Label Vinyl No.
  • Seite 3 FORWARD: This instruction describes installation and use of the Safl ok Concrete Wedge Anchor. It should be ® used as part of an employee training program as required by CE. IMPORTANT: Before using this equipment, record the product identifi cation information from the Installation and Service Label on the Equipment Identifi...
  • Seite 4 INSTALLATION: To ensure effective installation of the Concrete Wedge Anchor, always observe the Installation Requirements defi ned in the previous section. Perform the following steps to install the Concrete Wedge Anchor. Refer to Figure 1 for component identifi cation: Step 1. Drill a 7.62 cm (3 in.) or deeper hole at the desired mounting location with a Rotary Hammer and industrial grade 20 mm (or 3/4 in.) Rotary Hammer Drill Bit.
  • Seite 5 AVANT-PROPOS : Cette notice décrit la procédure d'installation et d'utilisation du goujon d'ancrage pour béton Safl ok . Elle doit être utilisée dans le cadre de la formation d'un employé, tel que requis par les normes CE. ® IMPORTANT : Avant d'utiliser cet équipement, consigner les informations d'identifi cation du produit se trouvant sur l'étiquette d'installation et d'entretien sur la fi...
  • Seite 6 INSTALLATION : Pour assurer une installation effi cace du goujon d'ancrage pour béton, toujours observer les consignes d'installation défi nies dans la section précédente. Effectuez les étapes suivantes pour installer le goujon d'ancrage pour béton. Consulter la fi gure 1 pour l'identifi cation des composants. Étape 1.
  • Seite 7 IMPORTANTE: queste istruzioni illustrano l’installazione e l’uso del dispositivo di ancoraggio a cuneo Safl ok ® Devono essere impiegate nell’ambito di un programma di formazione dei dipendenti, come richiesto dalle direttive CE. IMPORTANTE: prima di utilizzare questa attrezzatura, occorre riportare le informazioni identifi cative del prodotto dall’etichetta di installazione e assistenza nella Scheda d’identifi...
  • Seite 8 INSTALLAZIONE: per garantire un’installazione effi cace e sicura del dispositivo di ancoraggio a cuneo, attenersi ai Requisiti di installazione specifi cati nella sezione precedente. Per installare il dispositivo di ancoraggio a cuneo, eseguire i passaggi riportati di seguito. Consultare la fi gura 1 per identifi care i componenti. Fase 1.
  • Seite 9 EINLEITUNG: Diese Anleitung beschreibt Montage und Einsatz des Safl ok Betonspreizankers. Sie sollte als Teil ® des Mitarbeiter-Schulungsprogramms, wie von CE vorgeschrieben, verwendet werden. WICHTIG: Tragen Sie vor Einsatz dieser Ausrüstung die Informationen zur Produktidentifi kation, die sich auf dem Installations- und Wartungsetikett befi nden, in das Blatt zur Identifi kation der Ausrüstung am Ende des Dokuments „Allgemeine Anweisungen zu Gebrauch und Wartung“...
  • Seite 10 MONTAGE: Um die wirksame Montage des Betonspreizankers zu gewährleisten müssen Sie stets die im vorherigen Absatz angegebenen Montageanforderungen einhalten. Führen Sie folgende Schritte aus, um den Betonspreizanker zu montieren (die einzelnen Komponenten entnehmen Sie Abbildung 1): Schritt 1. Bohren Sie mit einem Bohrhammer und einem Bohrer von 20 mm (bzw. 3/4 Zoll) in Industriequalität ein Loch mit einer Tiefe von mindestens 7,62 cm (3 Zoll) an der gewünschten Befestigungsstelle.
  • Seite 11 INTRODUCCIÓN: estas instrucciones describen la instalación y el uso del Concrete Wedge Anchor Safl ok . Se ® deben utilizar como parte del programa de formación de los empleados, tal como exige la normativa CE. IMPORTANTE: Antes de usar este equipo, tome nota de la información de identifi cación que se encuentra en la etiqueta de instalación y reparaciones de la hoja de identifi...
  • Seite 12 INSTALACIÓN: Para garantizar la instalación efi caz del anclaje en cuña para hormigón, siga siempre los Requisitos de instalación defi nidos en la sección anterior. Realice estos pasos para instalar el Anclaje en cuña para hormigón. Consulte la Figura 1 para identifi car los componentes: Paso 1.
  • Seite 13 INDICAÇÃO: Estas instruções descrevem a instalação e a utilização da ancoragem com cunha no betão Safl ok ® Devem ser utilizadas como parte de um programa de formação dos funcionários, conforme exigido pela CE. IMPORTANTE: Antes de utilizar este equipamento, registe as informações de identifi cação do produto do rótulo de instalação e assistência na Folha de identifi...
  • Seite 14 INSTALAÇÃO: Para garantir uma instalação efi caz da ancoragem com cunha no betão, respeite sempre os Requisitos de instalação defi nidos na secção anterior. Execute os seguintes passos para instalar a ancoragem com cunha no betão. Consulte a Figura 1 para a identifi cação dos componentes: Passo 1.
  • Seite 15 FÖRORD: Dessa anvisningar beskriver installation och användning av Safl ok betongkilförankring. Den ska ® användas som en del av ett personalutbildningsprogram i enlighet med CE-kraven. VIKTIGT: Innan denna utrustning används är det viktigt att anteckna produktidentifi eringsinformationen från installations- och serviceetiketten på utrustningsidentifi eringsbladet längst bak i de allmänna anvisningarna för användning och underhåll (5902392).
  • Seite 16 INSTALLATION: Säkerställande av installation av betongkilförankringen kräver att man är väl införstådd med installationskraven som defi nieras i föregående avsnitt. Utför följande åtgärder för att installera betongkilförankringen. Se fi gur 1 för identifi ering av komponenterna: Steg 1. Borra ett 7,62 cm eller djupare hål på önskad monteringsplats med en rotorhammare och ett extra starkt 20 mm rotorhammarborr.
  • Seite 17 JOHDANTO: Nämä käyttöohjeet kuvaavat Safl ok -betonikiila-ankkurin asennusta ja käyttöä. Niitä tulee käyttää ® osana työntekijäkoulutusohjelmaa CE:n vaatimusten mukaisesti. TÄRKEÄÄ: Ennen tämän laitteen käyttöä kirjaa ylös sen tuotetunnistetiedot asennus- ja huoltomerkinnästä laitetunnistussivulta, joka löytyy osan ” Yleisohjeet käytöstä ja kunnossapidosta” (5902392) takasivulta. YLEISET SANASTOVIITTEIDEN SELITYKSET: Tämän käyttöoppaan etukannessa olevat valkoiset sanastoviiteruudut viittaavat ’Sanaston’...
  • Seite 18 ASENNUS: Jotta betonikiila-ankkurin asennuksen tehokkuus varmistuu, noudata aina edellisessä osassa määriteltyjä Asennusvaatimuksia. Suorita seuraavat vaiheet asentaaksesi betonikiila-ankkurin. Katso kuvasta 1 sen komponenttien tunnisteet: Vaihe 1. Poraa iskuporakoneella ja teollisuustason 20 mm iskuporakoneen terällä 7,62 cm syvä tai syvempi reikä haluttuun kiinnityskohtaan. VAROITUS: Ennen reiän poraamista tarkasta sen sijainti, jotta et poraisi virransiirtokaapeleihin tai muihin käytössä...
  • Seite 19 FREMOVER: Denne instruksjonen beskriver montering og bruk av Safl ok Concrete Wedge Anchor. Den skal ® brukes som en del av opplæringsprogrammet for ansatte som påkrevd av CE. VIKTIG: Før du bruker dette utstyret, registrerer du identifi kasjonsinformasjonen for produktet som du fi nner på...
  • Seite 20 MONTERING: For å sikre effektiv montering av betonganker med kile, må du alltid observere Kravene til installasjon som er defi nert i forrige del. Utfør følgende trinn for å montere betonganker med kile. Se fi gur 1 for å identifi sere komponenter: Trinn 1.
  • Seite 21 FORAN: Denne vejledning beskriver installation og brug af Safl ok Concrete Wedge Anchor. Den bør bruges som ® del af et medarbejdertræningsprogram som påkrævet af CE. VIGTIGT: Inden udstyret tages i brug, skal produktidentifi kationsinformationen fra installations- og servicemærkaten på arket for udstyrsidentifi kation noteres bagest i denne vejledning. GENERELLE HENVISNINGSFELTER TIL ORDLISTE: Hvide henvisningsfelter til ordliste foran på...
  • Seite 22 INSTALLATION: For at sikre effektiv installation af kileankeret i betonen skal installationskravene, der er anført i det forrige afsnit, altid overholdes. Overhold følgende trin for at installere kileankeret. Se Figur 1 for identifi kation af komponenter: Trin 1. Bor et 7,62 cm eller dybere hul på det ønskede installationssted med en borehammer og et indsutrielt borehammerbit på...
  • Seite 23 VOORWOORD: Deze instructie beschrijft de installatie en het gebruik van het Safl ok wiganker voor beton. ® De instructie dient te worden gebruikt als onderdeel van de opleiding van werknemers zoals vereist door CE. BELANGRIJK: Noteer de productidentifi catie-informatie van het installatie- en servicelabel op het Blad Uitrustingsidentifi...
  • Seite 24 INSTALLATIE: Volg voor een effectieve installatie van het wiganker voor beton altijd de Installatievereisten zoals gedefi nieerd in de eerdere sectie. Voer de volgende stappen uit om het wiganker voor beton te installeren. Raadpleeg Afbeelding 1 voor identifi catie van de onderdelen: Stap 1.
  • Seite 27 Garantie limitée à vie Garanzia di durata limitata Garantie de l’utilisateur fi nal : CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« Utilisateur Garanzia dell’utente fi nale: CAPITAL SAFETY garantisce all’utente fi nale originale (di seguito “Utente fi nal ») que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions fi...
  • Seite 28 LIMITED LIFETIME WARRANTY Warranty to End User: CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that its products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. This warranty extends for the lifetime of the product from the date the product is purchased by the End User, in new and unused condition, from a CAPITAL SAFETY authorised distributor.