Seite 1
482331 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Seite 2
DE Originalbetriebsanleitung ......4 Traduzione delle istruzioni originali ..... . 8 FR Traduction de la notice originale .
Inhaltsverzeichnis • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Originalbetriebsanleitung Ölfreies Heizgerät händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Bevor Sie beginnen… ....4 anweisung aus.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dür- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller fen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umge- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- hend ersetzt werden.
Die Rückgabe kann gemäß gesetzlicher derverwertung zu. Regelung kostenfrei z. B. über einen kommunalen Entsorgungsbetrieb oder über einen Händler erfol- gen. Technische Daten Artikelnummer 482331 Nennspannung 230 V~, 50/60 Hz Nennleistung 2000 W Schutzklasse Abmessungen 43,5 × 28 × 64 cm...
Seite 7
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): 482331 Angabe Symbol Wert Ein- Angabe Ein- heit heit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheiz- geräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung P 2,00 manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleis- 1,00 manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit...
Indice • In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, Traduzione delle istruzioni originali Radiatore senza olio è indispensabile consegnare insieme anche le Prima di cominciare… ....8 presenti istruzioni per l’uso.
• Disinserire la tensione di alimentazione dell’appa- • A meno che non sia garantita una supervisione recchio durante il trasporto. costante, questo riscaldatore non deve essere uti- lizzato in locali di piccole dimensioni alla presenza • Se la linea di collegamento alla rete dell’apparec- di persone che non possono lasciare la stanza chio viene danneggiata, è...
In conformità con – Si raccomanda di inviare questi mate- le disposizioni di legge, la restituzione può essere riali al riciclaggio. Dati tecnici Codice articolo 482331 Tensione nominale 230 V~, 50/60 Hz Potenza nominale 2000 W Classe di isolamento Dimensioni 43,5 ×...
Seite 11
Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello: 482331 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo Potenza termica no-...
Table des matières • Conservez soigneusement le mode d’emploi et Traduction de la notice originale Chauffage sans huile les consignes de sécurité pour les consulter en Avant de commencer… ....12 cas de besoin.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il faut toujours • ATTENTION ! Certains éléments de ce produit que la fiche secteur soit débranchée. peuvent devenir très chauds et provoquer des brûlures. Faites particulièrement attention en pré- • Avant de brancher la fiche secteur, vérifiez que sence d’enfants ou de personnes vulnérables.
à un point de collecte officiel afin de garantir un trai- quence qui peuvent être recyclés. tement adéquat. Conformément aux dispositions – Eliminez ces matériaux en les condui- sant au recyclage. Caractéristiques techniques Numero d’article 482331 Tension nominale 230 V~, 50/60 Hz Puissance nominale 2000 W Catégorie de protection...
Seite 15
Numero d’article 482331 Dimensions 43,5 × 28 × 64 cm Poids 5,2 kg Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : 482331 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
Table of contents • Never use the device in a room where there is a Translation of the original instructions Oil-free heater danger of explosion or in the vicinity of flammable Before you begin… ..... . 16 liquids or gases.
• The device may never be operated without super- Assembly vision. – Place the device upside down on a flat, stable sur- • Never subject the device to water or other liquids. face, ensuring it will not tip over. • The device may neither be operated in rooms with ►...
– Make these materials available for recy- in accordance with the legal requirements, for exam- cling. ple through a municipal waste disposal company or a dealer. Technical data Part number 482331 Nominal voltage 230 V~, 50/60 Hz Nominal output 2000 W Protection class Dimensions 43,5 ×...
Seite 19
[no] room temperature control, with open win- dow detection with distance control option [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Obsah • Přístroj se smí používat pouze tehdy, pokud je PZeklad původního návodu k používání Bezolejový ohZíva bez závady. Jsou-li na přístroji nebo na nkteré DZíve než zanete… ..... 20 jeho souásti závady, musí...
► S. 3, bod 1 • Přístroj musí stát na rovném, vodorovném pod- kladu, kolem dokola musí mít volný prostor. 1. Displej • Přístroj se nesmí provozovat venku. 2. Režim (regulátor teploty) • Přístroj nikdy neprovozujte bez dozoru. 3. Výkonový spína •...
Balení se skládá z kartonu a příslušn Vrácení výrobku lze dle právních předpisů provést oznaených plastů, které mohou být recy- klovány. – Předejte tyto ásti na recyklaci. Technické údaje íslo výrobku 482331 Jmenovité naptí 230 V~, 50/60 Hz Jmenovitý příkon 2000 W Třída ochrany Rozmry 43,5 ×...
Seite 23
[ne] vřeného okna s dálkovým ovládáním [ne] s adaptivn řízeným spouštním [ne] s omezením doby innosti [ne] s erným kulovým idlem [ne] Kontaktní údaje Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Seite 24
• V prípade ďalšieho predaja alebo darovania tohto Obsah Preklad pôvodného návodu na použitie Bezolejový ohrieva zariadenia spolu s ním odovzdajte vždy aj tento Než zanete… ......24 návod.
Špecifické pokyny k prístroju Aby sa zabránilo prehriatiu, vykurovacie za- riadenie nezakrývajte! • V bezprostrednom okolí sa nesmú nachádzať ľahko zápalné ani výbušné látky. • Zariadenie musí byť na podklade umiestnené Vaše zariadenie v prehľade vodorovne a s voľným priestorom dookola. Poznámka: Skutená...
Seite 26
ďalšie spra- sobom oznaených plastov, ktoré sa dajú covanie. V súlade s právnymi predpismi sa spätný recyklovať. – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Technické údaje íslo výrobku 482331 Menovité napätie 230 V~, 50/60 Hz Menovitý výkon 2000 W Trieda ochrany Rozmery 43,5 ×...
Seite 27
[nie] tomnosti ovládanie izbovej teploty s detekciou otvo- [nie] reného okna s možnosťou diaľkového ovládania [nie] s prispôsobivým ovládaním spustenia [nie] s obmedzením asu prevádzky [nie] so snímaom iernej žiarovky [nie] Kontaktné údaje Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Seite 28
Spis treści • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Grzejnik bezolejowy wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- Przed rozpoczciem u|ytkowania… ..28 rzystania. Dla PaDstwa bezpieczeDstwa ... . . 28 •...
• Przed wyciągniciem wtyczki z kontaktu zawsze • UWAGA! Niektóre czści tego produktu mogą być wyłączać urządzenie. bardzo gorące i spowodować oparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku • Na czas transportu odłączyć urządzenie od przebywania w pobliżu urządzenia dzieci i innych prądu.
– Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia. Dane techniczne Numer artykułu 482331 Napicie znamionowe 230 V~, 50/60 Hz...
Seite 31
[nie] wykrywaniem otwartego okna z regulacją na odległość [nie] z adaptacyjną regulacją startu [nie] z ograniczeniem czasu pracy [nie] z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] Dane teleadresowe Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Vsebina • Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem Prevod izvirnih navodil Grelnik brez olja stanju.
e je naprava ali njen del pokvarjen, jo je Pred zaetkom… ......32 treba izkljuiti in pravilno odstraniti.
• Naprave ni dovoljeno uporabljati na prostem. 2. Nain delovanja (regulator temperature) • Naprava naj nikoli ne deluje brez nadzora. 3. Stikalo za vklop • Naprave nikoli ne izpostavljajte vodi ali drugim Montaža tekoinam. – Napravo obrnite narobe in jo postavite na ravno, •...
Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna- ene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. nih mest ter tako poskrbeti za pravilno nadaljnjo upo- – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnini podatki Številka artikla 482331 Nazivna napetost 230 V~, 50/60 Hz Nazivna mo 2000 W Razred zašite Dimenzije 43,5 ×...
Seite 35
Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem odprtega okna [ne] Z možnostjo uravnavanja na daljavo S prilagodljivim uravnavanjem zaetka de- [ne] lovanja Z omejitvijo asa delovanja [ne] Z globus senzorjem [ne] Kontaktni podatki Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Eredeti használati utasítás fordítása Olaj nélküli radiátor kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....36 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében .
• Ha a készülék hálózati csatlakozókábele megsé- • Ha a folyamatos felügyelet nem biztosított, ezt a rül, a cserét a gyártó által vagy a vevőszolgálata fűtőberendezést nem szabad olyan kis helyisé- által, illetve egy hasonló képesítésű szakemberrel gekben használni, ahol olyan személyek tartóz- kell elvégeztetni a veszélyek elkerülése érdeké- kodnak, akik nem tudják önállóan elhagyni a ben.
ártalmatlanítani a szakszerű lően jelölt műanyag, ami újra hasznosít- további feldolgozás biztosításához. A leadás a jog- ható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 482331 Névleges feszültség 230 V~, 50/60 Hz Névleges teljesítmény 2000 W Védelmi osztály Méretek 43,5 ×...
Seite 39
Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések termékinformációs követelményei Modellazonosító(k): 482331 Jellemző Érték Mérté- Jellemző Mérté- kegy- kegy- ség ség Hőteljesítmény A hőbevitel típusa Névleges hőteljesít- 2,00 Kézi töltésszabályozás beépített termosz- [nem] mény táttal Minimális hőteljesít- 1,00 Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy kül- [nem] mény (indikatív)
BA/HR Kazalo • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Prevod originalnog uputstva za upotrebu Bezuljni radijator ispravnom stanju. Ako je uređaj ili neki njegov dio Prije nego što ponete… ....40 oštećen, mora se staviti van pogona i propisno Za Vašu sigurnost .
BA/HR • Uređaj se mora postaviti na vodoravnu podlogu 2. Režim (regulator temperature) tako da bude slobodan sa svih strana. 3. Strujni prekida • Uređaj se ne smije koristiti na otvorenom. Montaža • Uređaj se nikada ne smije koristiti bez nadzora. –...
– Ove materijale dajte na ponovnu pre- izvršiti u skladu sa zakonskom regulativom npr. preko radu i upotrebu. komunalnog pogona za odlaganje u otpad ili preko nekog trgovca. Tehniki podaci Broj artikla 482331 Nazivni napon 230 V~, 50/60 Hz Nazivna snaga 2000 W Klasa zaštite Dimenzije 43,5 ×...
Seite 43
[ne] vanjem otvorenog prozora s mogućnošću regulacije na daljinu [ne] s prilagodljivim pokretanjem regulacije [ne] s ogranienjem vremena rada [ne] s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] podaci za kontakt Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Inhoudsopgave • Wanneer u het apparaat doorverkoopt of weg- Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Olievrije verwarmer geeft, moet u deze gebruiksaanwijzing absoluut Voordat u begint… ..... . 48 meegeven.
• Als de elektriciteitsleiding van dit apparaat • Symbolen die zich op uw apparaat bevinden beschadigd wordt, moet zij door de fabrikant of mogen niet verwijderd of afgedekt worden. Niet zijn klantenservice of een soortgelijk gekwalifi- meer leesbare aanwijzingen op het apparaat ceerde persoon worden vervangen om risico’s te moeten onmiddellijk worden vervangen.
De verpakking bestaat uit karton en uit dien- waarborgen. Overeenkomstig de wettelijke voor- overeenkomstig gekenmerkte kunststoffen, die gerecycled kunnen worden. – Bied deze materialen ter recycling aan. Technische gegevens Artikelnummer 482331 Nominale spanning 230 V~, 50/60 Hz Nominaal vermogen 2000 W Beschermingsklasse Afmetingen 43,5 ×...
Seite 51
Sturing van de kamertemperatuur, met aan- wezigheidsdetectie [neen] Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie Met de optie van afstandsbediening [neen] Met adaptieve sturing van de start [neen] Met beperking van de werkingstijd [neen] Met black-bulbsensor [neen] Contactgegevens Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Innehållsförteckning • Produkten får endast användas om den fungerar Översättning av bruksanvisning i original Oljefritt element som den ska. Om produkten eller någon del av Innan du börjar… ..... . . 52 den är defekt måste enheten tas ur drift och För din egen säkerhet .
• Produkten måste stå på ett underlag som är jämnt 2. Mode (temperaturreglage) och vågrätt runtom. 3. Strömbrytare • Produkten får inte användas utomhus. Montering • Produkten får inte användas utan uppsikt. – Ställ produkten på ett underlag som är jämnt och •...
Återlämningen kan enligt lagstadgad – Lämna de olika materialen på reglering ske gratis t.ex. via en kommunal respektive plats i återvinningsstationen. avfallsanläggning eller via en återförsäljare. Tekniska data Artikelnummer 482331 Märkspänning 230 V~, 50/60 Hz Nominell effekt 2000 W Skyddsklass Mått 43,5 ×...
Seite 55
[nej] plus veckotimer Andra regleringsmetoder [nej] rumstemperaturreglering med närvarodetektering [nej] rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster [nej] med möjlighet till fjärrstyrning med anpassningsbar startreglering [nej] med driftstidsbegränsning [nej] med svartkroppsgivare [nej] Kontaktuppgifter Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
Sisällys • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa Alkuperäisten ohjeiden käännös Öljytön lämmitin moitteettomassa kunnossa. Jos jokin laitteen Ennen aloittamista… ....56 osista viallinen, täytyy laite poistaa käytöstä...
• Älä koskaan altista laitetta vedelle tai muille Asennus nesteille. – Aseta laite ylösalaisin tasaiselle, vankalle • Laitetta ei saa käyttää tiloissa, joissa on alustalle ja varmista, että se ei kaadu. kylpyamme, suihku tai uima-allas eikä ► Siv. 3, kohta 2 pesualtaiden tai vesiliitäntöjen lähellä.
Palautus voi – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. tapahtua lakimääräysten mukaan maksutta esim. jonkin kunnallisen jätehuoltoyrityken tai jälleenmyyjän kautta. Tekniset tiedot Tuotenumero 482331 Nimellisjännite 230 V~, 50/60 Hz Nimellisteho 2000 W Suojaluokka Mitat 43,5 × 28 × 64 cm...
Seite 59
Muut säätömahdollisuudet huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen [ei] kanssa huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan [ei] tunnistimen kanssa etäohjausmahdollisuuden kanssa [ei] mukautuvan käynnistyksen ohjauksen [ei] kanssa käyntiajan rajoituksen kanssa [ei] lämpösäteilyanturin kanssa [ei] Yhteystiedot Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktionsstät- ten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusam- men mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
Garancijski list Firma dajalca garancije: ........................Sedež dajalca garancije: ........................Firma prodajalca: ..........................Sedež prodajalca: ..........................Podatki o blagu/produktu: .............................................................................................. Datum izroitve blaga/produkta potrošniku: ..................S tem garancijskim listom jamimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki zane tei z izroitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim raunom.
HU Jótállási jegy Tisztelt Vevőnk! Termékeink modern gyárban készülnek, nemzetközileg elismert minőségbiztosítási rendszer alatt. Üzemzavar esetén a készüléket vigye vissza, a vásárlási számlával együtt, a forgalmazóhoz, ahonnan vásárolta azt. Termékeinkre a törvényben előírt garanciális feltételek érvényesek, a vásárlás napjától számítva. BA/HR Prava na žalbu Štovani kupci! Naši proizvodi se proizvode u modernim tvornicama i podliježu međunarodno priznatom procesu...