Herunterladen Diese Seite drucken

BERGNER BG-50037-WH Bedienungsanleitung Seite 20

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ES: AVISO: Para un uso adecuado, el usuario debe leer y entender primero el manual de uso de este
producto.
EN: WARNING: For proper use, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
IT: AVVERTENZA! Per garantire un uso corretto, è necessario leggere e comprendere il manuale di
istruzioni prima di usare il prodotto.
FR: AVERTISSEMENT : Pour une utilisation correcte, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel
d'instructions avant d'utiliser ce produit.
DE: BITTE BEACHTEN: Zur sachgemäßen Verwendung muss die Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch dieses Artikels aufmerksam gelesen werden.
PT: AVISO: Para proceder a uma utilização adequada, o utilizador tem de ler e compreender o manual
do utilizador antes de usar este produto.
ES: No use el aparato si el cable está dañado.
EN: DO NOT use the appliance if the power cord is damaged.
IT: NON usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato.
FR: N'utilisez PAS l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé.
DE: Das Gerät darf NICHT benutzt werden, wenn das Netzkabel
beschädigt ist.
PT: NÃO use o aparelho se o fio da alimentação estiver danificado.
ES: No deje que los niños toquen el aparato. Manténgalo siempre fuera
de su alcance.
EN: DO NOT let children operate the appliance. Always keep away from
reaching by them.
IT: NON permettere ai bambini di usare l'apparecchio. Tenerlo fuori dalla
loro portata.
FR: NE laissez PAS les enfants faire fonctionner l'appareil.
Gardez toujours l'appareil hors de leur portée.
DE: Das Gerät darf NICHT von Kindern bedient werden.
Von Kindern muss das Gerät immer weit entfernt aufbewahrt werden.
PT: NÃO permita que as crianças utilizem o aparelho. Mantenha•as sempre afastadas do aparelho.
ES: No intente desmontar el aparato. Si hay que repararlo, lléveselo a un
técnico autorizado.
EN: DO NOT try to unassembled the appliance. If repair is needed,
please find a qualified professional personnel.
IT: NON tentare di smontare l'apparecchio. Affidare eventuali riparazioni
a un tecnico qualificato.
FR: Ne tentez PAS de démonter l'appareil. Si une réparation est
nécessaire, veuillez consulter un personnel professionnel qualifié.
DE: Das Gerät NICHT zerlegen. Falls eine Reparatur notwendig ist,
wenden Sie sich an einen Fachbetrieb.
PT: NÃO tente desmontar o aparelho. Se forem necessárias reparações, contacte um técnico
profissional qualificado.
38
ES: No permita que el agua entre en el aparato. Preste más atención si el aparato
tiene que ser usado con agua o mezcla de agua.
EN: DO NOT let water get into the appliance. Please pay more attention if the
appliance has to operate with water/ mixer of water.
IT: EVITARE che l'acqua penetri all'interno dell'apparecchio. Prestare particolare
attenzione durante l'uso dell'apparecchio con acqua o altri liquidi.
FR: Ne laissez PAS d'eau s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil. Veuillez prêter plus
d'attention si l'appareil doit fonctionner avec de l'eau / un mélangeur d'eau.
DE: In das Gerät darf KEIN Wasser gelangen. Besonders aufpassen, wenn für das
Gerät Wasser bzw. Wassergemische benutzt werden.
PT: NÃO permita que a água entre no aparelho. Preste mais atenção se o aparelho tiver de funcionar
com água/mistura de água.
ES: No utilice el aparato en una zona donde los niños puedan tocarlo con facilidad, y no permita que los
niños usen el aparato por sí mismos.
No mueva el aparato cuando tenga una cacerola o sartén sobre el mismo.
No modifique las piezas o repare el aparato usted mismo.
No coloque una hoja de papel entre la cacerola o sartén y el aparato. El papel se podría quemar.
EN: Do not use where children can easily touch the unit, or allow children to use the unit by themselves.
Do not move the unit when the pot or pan is on it.
Do not modify the parts, or repair the unit by yourself.
Do not place a sheet of paper between the pot or pan and the unit. The paper may get burnt.
IT: Non usare in prossimità di bambini e non permettere ai bambini di usare l'apparecchio da soli.
Non spostare l'apparecchio quando su di esso è presente una padella o una pentola.
Non modificare alcuna parte dell'apparecchio e non riparare l'apparecchio da soli.
Non posizionare fogli di carta tra la pentola o la padella e l'apparecchio, perché la carta potrebbe
bruciare.
FR: N'utilisez pas cet appareil dans un endroit où les enfants pourraient facilement le toucher et ne
laissez pas les enfants utiliser cet appareil eux•mêmes.
Ne déplacez pas l'appareil si une casserole ou une poêle est encore dessus.
Ne modifiez aucune pièce et ne réparez pas l'appareil vous•même.
Ne placez pas de feuille de papier entre une casserole ou une poêle et l'unité. Le papier pourrait brûler.
DE: Nicht an einer Stelle benutzen, die für Kinder leicht erreichbar ist. Kindern muss die Benutzung des
Geräts untersagt werden.
Nicht verstellen, wenn ein Topf oder eine Pfanne darauf steht.
Keine Geräteteile verändern und keine eigenen Reparaturversuche unternehmen.
Zwischen dem Gerät und einem Topf oder einer Pfanne keinen Papierbogen einlegen. Das Papier kann
sich entzünden.
PT: Não use em locais onde as crianças consigam tocar facilmente no aparelho, nem permita que as
crianças usem o aparelho sozinhas.
Não mova a unidade quando tiver uma panela por cima.
Não modifique as peças nem tente reparar o aparelho sozinho.
Não coloque uma folha de papel entre a panela e a unidade. O papel pode arder.
39

Werbung

loading