Herunterladen Diese Seite drucken

zopa MONTI 2 Bedienungsanleitung Seite 14

Kinderhochstuhl

Werbung

CZ MONTÁŽ OPĚRKY RUKOU: Přiložte vrchní část opěrky
rukou k vrchní části kostry židličky a opatrně zatlačte
směrem dolů jak je uvedeno na obrázku. Uslyšíte dvě
cvaknutí, které oznamují správnou instalaci opěrky rukou.
(Mějte na paměti, že levá a pravá opěrka rukou je odlišná).
SK MONTÁŽ OPIERKY RÚK: Priložte vrchnú časť opierky rúk
k vrchnej časti kostry stoličky a opatrne zatlačte smerom dole
ako je uvedené na obrázku. Budete počuť dve cvaknutia,
ktoré oznamujú správnu inštaláciu opierky dlaní. (majte na
pamäti, že ľavá a pravá opierka rúk je odlišná).
EN ARM REST ASSEMBLY: Place the top of the armrest
on the top of the chair frame and gently push down as
shown in the picture. You will hear two clicks to indicate
the correct installation of the armrest (note that the left
and right armrests are different).
DE ARMLEHNENBAUGRUPPE: Legen Sie die Oberseite
der Armlehne auf die Oberseite des Stuhlrahmens
und drücken Sie sie vorsichtig nach unten, wie in der
Abbildung gezeigt. Sie hören zwei Klicks, um die korrekte
Installation der Armlehne anzuzeigen (beachten Sie, dass
die linke und die rechte Armlehne unterschiedlich sind).
FR ASSEMBLAGE DE L'ACCOUDOIR: Placez le haut de
l'accoudoir sur le haut du cadre de la chaise et poussez
doucement vers le bas comme indiqué sur l'image. Vous
entendrez deux clics pour indiquer la bonne installation
de l'accoudoir (notez que les accoudoirs gauche et droit
sont différents).
HU KARTÁMASZ SZERELVÉNY: Helyezze a karfa tetejét
a szék keretének tetejére, és finoman nyomja le a képen
látható módon. Két kattanást fog hallani, jelezve a karfa
helyes felszerelését (vegye figyelembe, hogy a bal és a
jobb karfa eltérő).
CZ NASTAVENÍ PULTÍKU: Zmáčkněte a držte tlačítka na obou stranách spodní části pultíku, a opatrně jej nasuňte
na opěrky rukou. Ujistěte se, že je pultík správně zajištěn jemným zatáhnutím za pultík směrem k sobě. Pultík může
být nastaven do 3 poloh.
SK NASTAVENIE PULTÍKA: Stlačte a držte tlačidlá na oboch stranách spodnej časti pultíka, a opatrne ho nasuňte
na opierky dlaní. Uistite sa, že je pultík správne zaistený jemným zatiahnutím za pultík smerom k sebe. Pultík
môže byť nastavený do troch polôh.
EN SETTING UP THE COUNTER: Press and hold the buttons on both sides of the bottom of the console and carefully
slide it onto the armrests. Make sure the console is properly secured by gently pulling the console toward you. The
desk can be set in three positions.
DE EINRICHTEN DES ZÄHLERS: Halten Sie die Knöpfe auf beiden Seiten der Unterseite der Konsole gedrückt
und schieben Sie sie vorsichtig auf die Armlehnen. Stellen Sie sicher, dass die Konsole richtig befestigt ist, indem
Sie die Konsole vorsichtig zu sich ziehen. Der Schreibtisch kann in drei Positionen eingestellt werden.
FR MISE EN PLACE DU COMPTEUR: Appuyez et maintenez enfoncés les boutons des deux côtés du bas de la
console et faites-la glisser avec précaution sur les accoudoirs. Assurez-vous que la console est correctement
PL
ABY
ROZŁOŻYĆ
KRZESŁO:
naciśnij
jednocześnie
przyciski
znajdujące się po bokach
krzesła, chwyć nogą tylne
nogi i delikatnie popchnij.
SLO SKLOP NASLONA
ZA ROKE: Zgornji del
naslona za roke položite
na zgornji del okvirja
stola
in
ga
nežno
potisnite navzdol, kot
je prikazano na sliki.
Zaslišali boste dva klika,
ki označujeta pravilno
namestitev naslona za
roke (upoštevajte, da se
levi in desni naslon za
roke razlikujeta).
IT GRUPPO BRACCIOLO:
Posizionare la parte superiore del bracciolo sulla parte
superiore del telaio della sedia e spingere delicatamente
verso il basso come mostrato nell'immagine. Sentirai due
clic per indicare la corretta installazione del bracciolo
(notare che i braccioli sinistro e destro sono diversi).
ES CONJUNTO DE REPOSABRAZOS: Coloque la parte
superior del reposabrazos sobre la parte superior del
armazón de la silla y empuje suavemente hacia abajo
como se muestra en la imagen. Escuchará dos clics
para indicar la instalación correcta del reposabrazos
(tenga en cuenta que los reposabrazos izquierdo y
derecho son diferentes).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Zop055056