Herunterladen Diese Seite drucken

Bühler technologies 222 Serie Bedienungs- Und Installationsanleitung

Gasentnahmesonden
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 222 Serie:

Werbung

Bedienungs- und Installationsanleitung
Installation- and Operation Instruction
Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes
Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes gründlich durch. Beachten Sie
insbesondere die Hinweise unter Gliederungspunkt 2. Andernfalls könnten Gesundheits- oder
Sachschäden auftreten. Die Bühler Technologies GmbH haftet nicht bei eigenmächtigen Änderun-
gen des Gerätes oder für unsachgemäßen Gebrauch.
Read this instruction carefully prior to installation and/or use. Pay attention particularly to all advis-
es and safety instructions to prevent injuries. Bühler Technologies GmbH can not be held respon-
sible for misusing the product or unreliable function due to unauthorised modifications.
BX460016, 01/2020 Art. Nr. 90 310 95
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax. +49 (0) 21 02 / 49 89-20
Internet: www.buehler-technologies.com
1
Email:
analyse@buehler-technologies.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bühler technologies 222 Serie

  • Seite 1 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes gründlich durch. Beachten Sie insbesondere die Hinweise unter Gliederungspunkt 2. Andernfalls könnten Gesundheits- oder Sachschäden auftreten.
  • Seite 2 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung ........................... 4 Wichtige Hinweise ......................4 Allgemeine Gefahrenhinweise ......................5 Besondere Bedingungen zur gefahrlosen Verwendung ..............7 Umgebungstemperaturen des Betriebsmittels .................. 7 Erläuterungen zum Typenschild..................
  • Seite 3 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 Contents page Introduction ........................25 Important advices ......................25 General indication of risk ......................... 26 Special requirements for safe operation ..................28 Ambient temperatures of the equipment ..................
  • Seite 4 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 1 Einleitung Die Gasentnahmesonden der Baureihe GAS 222.xx-Atex 2 sind zum Einbau in Gasanalysesystemen be- stimmt. Sie dürfen in einer explosionsfähigen Gasatmosphäre der Zone 2, Explosionsklasse IIC, betrieben werden, die selten und dann nur kurzzeitig explosionsfähig ist.
  • Seite 5 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 Begriffsbestimmungen für Warnhinweise: Hinweis Signalwort für wichtige Information zum Produkt auf die im besonderen Maße aufmerksam gemacht werden soll. Vorsicht Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit geringem Risiko, die zu einem Sach- schaden oder leichten bis mittelschweren Körperverletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 6 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 GEFAHR Elektrische Spannung Gefahr eines elektrischen Schlages. Trennen Sie das Gerät bei allen Arbeiten vom Netz. Sichern Sie das Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Das Gerät darf nur von instruiertem, fachkundigem Personal geöffnet werden.
  • Seite 7 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 GEFAHR Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Brennbare Gase können sich entzünden oder explodieren. Vermeiden Sie die folgenden Gefahrenquellen: Einsatzbereich Die Gasentnahmesonde darf nicht außerhalb ihrer Spezifikationen betrieben werden.
  • Seite 8 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 3 Erläuterungen zum Typenschild Hersteller mit Anschrift Typbezeichnung GAS 222.20 Atex 2 Auftrags-Nr., Artikel Nr. 000053273 462222002243000999999 001 Zündschutzkennzeichnung II 3G Ex nA IIC T4 Gc X Elektrische Versorgung 115/230V 50/60Hz Besondere Bedingungen/Anmerkungen...
  • Seite 9 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 4.2 Lieferumfang 1x Gasentnahmesonde mit Wetterschutzhaube 1x Flanschdichtung und Schrauben 1x Bedienungsanleitung Zubehörteile sind als gesonderte Position im Auftrag ausgewiesen. 5 Transport und Lagerungsvorschriften Die Gasentnahmesonde nur in der Originalverpackung oder einem geeigneten Ersatz transportieren.
  • Seite 10 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 HINWEIS Der Austrittsfilter und der O-Ring für das Griffstück sind lose beigelegt und müssen vor Inbetriebnahme eingesetzt werden (Kap. 7.3). Betrieb ohne Austrittsfilter nicht zulässig! Das Entnahmerohr oder der Eintrittsfilter, falls erforderlich mit der passenden Verlängerung, muss einge- schraubt werden.
  • Seite 11 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 ist der Isoliermantel abzunehmen bzw. die Isolierbacken im Bereich der Messgasleitung zu entfernen. Dies geschieht durch Lösen der Befestigungsschrauben. VORSICHT Bruchgefahr Das Isoliermaterial kann zerbrechen. Vorsichtig behandeln, nicht fallen lassen. Nach Anschluss der Messgasleitung ist diese durch die Schelle abzufangen und zu sichern.
  • Seite 12 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 6.4 Elektrische Anschlüsse WARNUNG Der Anschluss darf nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. VORSICHT Falsche Netzspannung kann das Gerät zerstören Bei Anschluss auf die richtige Netzspannung gemäß Typenschild achten VORSICHT Schäden am Gerät Beschädigung der Kabel...
  • Seite 13 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 Die Sicherungs-Bemessungsspannung muss gleich oder größer als die angegebene Nennspannung des Magneten sein und das Ausschaltvermögen des Sicherungseinsatzes muss gleich oder größer als der ma- ximal anzunehmende Kurzschlussstrom am Einbauort sein.
  • Seite 14 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 7 Betrieb und Wartung 7.1 Warnhinweise - Reparaturen an den Betriebsmitteln dürfen nur von Bühler autorisiertem Personal ausgeführt werden. - Führen Sie nur Umbau-, Wartungs- oder Montagearbeiten aus, die in dieser Bedienungs- und Installati- onsanleitung beschrieben sind.
  • Seite 15 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 GEFAHR Explosionsgefahr durch elektrostatische Entladung bzw. Aufladung / Funkenbildung Betriebsmittel dürfen nur dort eingesetzt werden, wo es beim Normalbetrieb nicht zu häufigen zündfähigen, elektrostatischen Entladungen kommen kann. Reinigen Sie Gehäuseteile aus Kunststoff und Aufkleber nur mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 16 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 7.2 Vor Inbetriebnahme Kontrollieren Sie, dass - die Schlauch- und Elektroanschlüsse auf nicht beschädigt und korrekt montiert sind! - keine Teile der Gasentnahmesonde demontiert sind! - die Schutz- und Überwachungsvorrichtungen vorhanden und funktionsfähig sind (z.B.
  • Seite 17 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 HINWEIS Die Keramikfilterelemente sind von ihrer Beschaffenheit sehr zerbrechlich. Daher die Elemente vorsichtig handhaben und nicht fallen lassen. Die Filterelemente aus Edelstahl können in einem Ultraschallbad gereinigt und öfters wieder verwendet werden, in diesem Falle verwenden Sie auf jeden Fall neue Dichtungen an Filter und Griffstopfen.
  • Seite 18 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 HINWEIS Die Keramikfilterelemente sind von ihrer Beschaffenheit sehr zerbrechlich. Daher die Elemente vorsichtig handhaben und nicht fallen lassen. Die Filterelemente aus Edelstahl können in einem Ultraschallbad gereinigt und öfters wieder verwendet werden, in diesem Falle verwenden Sie auf jeden Fall neue Dichtungen an Filter und Griffstopfen.
  • Seite 19 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 7.5.3 Beheizter Druckbehälter Optional kann zur Rückspülung auch ein beheizter Rückspülbehälter verwendet werden. Die Beheizung erfolgt auch hier über eine selbstregelnde PTC-Heizpatrone und dient dem Frostschutz. Der elektrische Anschluss (Netzanschluss 115 - 230 V AC) erfolgt über einen Würfelstecker nach EN 175301-803.
  • Seite 20 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 7.6 Wartungsplan HINWEIS Bei Einsatz der Sonde in explosionsgefährdeten Bereichen ist der Wartungsplan unbedingt einzuhalten. Zeitraum in Bauteil Durchzuführende Arbeiten Auszuführen von Betriebsstunden Gesamte Sonde Alle 8000 h...
  • Seite 21 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 8 Fehlersuche und Beseitigung VORSICHT Risiko durch fehlerhaftes Gerät Personen- oder Sachschäden möglich Beheben Sie Störungen am Gerät umgehend. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz.
  • Seite 22 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 9 Instandsetzung und Entsorgung Sollte ein Fehler beim Betrieb auftreten, finden Sie unter Gliederungspunkt 8. Hinweise für die Fehlersuche und Beseitigung. Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Service Tel.: +49-(0)2102-498955 oder Ihre zuständige Vertretung.
  • Seite 23 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 11 Beständigkeitsliste Teflon Viton Formel Medium Konzentration PTFE FFKM COCH Aceton Benzol Chlor 10% nass Chlor Ethan Ethanol Ethen Ethin Ethylbenzol Fluorwasserstoff Kohlendioxid Kohlenmonoxid Methan...
  • Seite 24 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 12 Betriebstagebuch (Kopiervorlage) Wartung durchgeführt Sonden Nr. Betriebsstunden Bemerkungen Unterschrift BX460016, 01/2020 Art. Nr. 90 310 95...
  • Seite 25 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 1 Introduction The GAS 222.xx-ATEX 2 series of sample gas probes are designed for installation in gas analysing sys- tems. They may be operated in a zone 2, explosion class IIC, explosive gas atmosphere which is rarely and only temporarily explosive.
  • Seite 26 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 Definitions for warnings: NOTE Signal word for important information to the product. CAUTION Signal word for a hazardous situation with low risk, resulting in damaged to the device or the property or minor or medium injuries if not avoided.
  • Seite 27 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 DANGER Electrical voltage Electrocution hazard. Disconnect the device from power supply. Make sure that the equipment cannot be reconnected to mains unintentionally. The device must be opened by trained staff only.
  • Seite 28 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 2.2 Special requirements for safe operation The temperature switch integrated in this sample gas probe is a simple apparatus according to EN 60079- 11 chapter 5.7 and must only be operated by a type-examination tested controller in an intrinsically safe electrical circuit.
  • Seite 29 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 4 Product description 4.1 General description This operating- and installation manual is for the sample gas probe GAS 222.xx ATEX 2. The different probe types are defined in individual subsections. You can see which probe you have on the type plate.
  • Seite 30 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 6 Installation and connection 6.1 Mounting DANGER Application in explosive areas Flammable gases and dust can ignite or explode. The gas sampling probe may not be used beyond its specifications. The sampling of gases or gas mixtures, which are also explosive in the absence of fair, is not permitted.
  • Seite 31 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 6.2 Tube fittings The following table shows the tube fittings of the sample gas probe: probe reservoir ball valve control valve GAS 222 PAV 01 pneumatics 3/2-way solenoid valve...
  • Seite 32 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 6.3 Connection of the blow back line and the pressure vessel (for GAS 222.21 ATEX2, 31 ATEX2 and 35 ATEX2) DANGER Explosion hazard due to adiabatic compression Because of adiabatic compression high gas temperature during blow back procedure is possible.
  • Seite 33 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 6.4 Electrical connections WARNING The device must be installed by trained staff only. CAUTION Wrong mains voltage may damage the device. Regard the correct mains voltage as given on the type plate. CAUTION Damage of the device Damage of cables.
  • Seite 34 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 As protection against short-circuits, there must be a fuse (max. 3 x lb according to IEC 60127-2-1) or a motor circuit breaker with a short circuit and thermal quick trip (adjusted to the rated current) connected upstream from the magnet.
  • Seite 35 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 7 Operation and Maintenance 7.1 Indication of risk - The sample gas probe should not be operated out of the range of its specifications. - All repairs must be carried out by Bühler authorised personnel only.
  • Seite 36 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 CAUTION Damage to the device Keep weather protection closed. DANGER Risk of explosion from electrostatic discharge or charging / spark formation Equipment may only be used in areas where normal operation cannot cause frequent ignitable, electrostatic discharges.
  • Seite 37 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 7.2 Check before operation Please check that: - all tubes and electric fittings have no damages and are mounted correctly! - no part of the sample gas probe is demounted (e.g. cover)! - the protective and surveillance devices are installed and functioning (e.g.
  • Seite 38 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 NOTE Ceramic filter elements are very brittle by nature. Handle them with care, don’t drop them. Filter elements made out of sintered stainless steel can be cleaned in an ultrasonic bath and be used several times as long as both seals are still in proper conditions.
  • Seite 39 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 NOTE Filter elements made out of sintered stainless steel can be cleaned in an ultrasonic bath and be used several times as long as both seals are still in proper conditions. The weather shield can only be closed when the handle of the filter is positioned vertically.
  • Seite 40 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 7.5.3 Heated pressure vessel Optional it is possible to use a heated pressure vessel for blow back. The heating system is intended for antifreeze.
  • Seite 41 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 7.6 Maintenance schedule NOTE If the device is used in potentially explosive atmosphere, follow the instructions of maintenance program strictly. Interval Components Procedure Carried out by (operating hours)
  • Seite 42 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 8 Trouble shooting and elimination CAUTION Risk due to defective device Personal injury or damage to property In case of failure switch off the device immediately and it should not be turned on again before elimination of the failure.
  • Seite 43 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 9 Repair and disposal If the device shows irregularities see chapter 8 for troubleshooting If you need help or more information call +49(0)2102-498955 or your local agent. If the device doesn’t work correctly after elimination of failures and turning power on, the device must be checked by the manufacturer.
  • Seite 44 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 11 List of chemical resistance Teflon Viton Formula Substance Conc. PTFE FFKM COCH Acetone Benzene Chlorine 10% wet Chlorine Ethane Ethanol Ethen Ethin Ethylbenzol Hydrofluoric acid...
  • Seite 45 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 12 User book (Please make copies) Maintenance performed probe Nr. Operation time Remarks Signature (date) BX460016, 01/2020 Art. Nr. 90 310 95...
  • Seite 46 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 13 Zeichnungen 13 Drawings 13.1 Anschlussdiagramm 13.1 Wiring diagram probe Netz/Power Unter/low temp. alarm Anschlussbelegung/wiring diagramm Netz/Power 115-230 V AC 400 W Heizung/Heating Unter/low temp.
  • Seite 47 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Gasentnahmesonden / Sample Gas Probes Baureihe / Serie 222.xx ATEX 2 13.2 Anschlussdiagramm beheizter Druckluftbehälter 13.2 Wiring diagram heated pressure vessel Heizung/Heating Betriebsspannung/Operating voltage 115-230V AC 200W A000086X Magnetventil/Solenoid valve stromlos geschlossen/currentless closed Betriebsspannung/Operating voltage 230V 50/60Hz Beheizter Vorratsbehälter mit Magnetventil...
  • Seite 52 Zubehör für Gasentnahmesonden GAS 222 § Entnahmerohre § Austrittsfilter § Druckluftvorratsbehälter § Eintrittsfilter § Prüfgasanschlüsse § pneumatische Antriebe § Verlängerungen § Adapterflansche § 3/2-Wege-Magnetventile § Rückspülsteuerungen Seite 2 - 4 Seite 8 Seite 5 - 7 Zur allgemeinen Beschreibung siehe Datenblatt “Gasentnahmesonden GAS 222” DD461000. Bühler Technologies GmbH D - 40880 Ratingen, Harkortstr.
  • Seite 53 Entnahmerohre, -filter und Verlängerungen § Verschiedene Materialien § Verschiedene Dimensionen § Verlängerungen beheizt / unbeheizt Entnahmerohre Länge Material T max. Art.-Nr.: 1.4571 600°C 300 mm 462220010300 X X X X X X X X X X X X X X 500 mm 1.4571 600°C...
  • Seite 54 Entnahmerohre, -filter und Verlängerungen § Verschiedene Materialien § Verschiedene Dimensionen § Verlängerungen beheizt / unbeheizt Eintrittsfilter Material T max. Länge Filterfeinheit Art.-Nr.: Edelstahl 600°C 237 mm 5 µm 46222303 46222303F* Edelstahl 600°C 237 mm 0,5 µm Hastelloy 600°C 237 mm 5 µm 46222303H* 03HF...
  • Seite 55 Entnahmerohre, -filter und Verlängerungen § Verschiedene Materialien § Verschiedene Dimensionen § Verlängerungen beheizt / unbeheizt Abweisbleche Art.-Nr.: für Eintrittsfilter 03 462223034 für Eintrittsfilter 04 462223044 Verlängerungen Material Spannung Länge unbeheizt 1.4571 0,2 m G3/4 4622230320200 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
  • Seite 56 Entnahmerohre / tubes Verlängerungen / extensions ø Unbeheizt / unheated var. G3/4 Тyp var. G3/4 G3/4 0,2-2 m G3/4 var. 21,3 G3/4 G1/2 0,25-1,5m G1/2 var. G3/4 var. G3/4 var. G3/4 ø 02-0,5 24 G3/4 36 Beheizt / heated 02-1,0 1000 24 G3/4 36 Тyp ø...
  • Seite 57 Rückspülung § Mit Kugelhahn oder Magnetventil § Beheizt oder unbeheizt Steuerung manuell oder automatisch § Druckluftvorratsbehälter Umgebungs- Art.-Nr.: temperatur PAV 01 46222PAV Zubehör für Druckluftvorratsbehälter Kugelhahn 46222PAVKH 2/2-Wege-MV 24VDC* -10 ... +55°C 46222PAVMV1 2/2-Wege-MV 110V 50Hz -10 ... +55°C 46222PAVMV2 2/2-Wege-MV 220-230V 50/60Hz -10 ...
  • Seite 58 Hinweise: A) Rückspülung Bestellhinweis für Druckluftvorratsbehälter: Für die Kombination mit GAS 222.11 / 30 / 35-U ist eine Halterung erforderlich. Bestellhinweise für pneumatischen Antrieb: Wird eine Rückspülsteuerung benötigt, ist als pneumatischer Antrieb nur die Art.-Nr. 46222030 möglich. Wir empfehlen zur Überwachung des pneumatischen Antriebs den Einsatz des Endlagenschalters. Rückspülsteuerung integriert in Sondenregler Neben der separat zu montierenden Rückspülsteuerung RRS ist optional auch eine in den Sondenregler integrierte Rückspülsteuerung erhältlich.
  • Seite 60 Austrittsfilter und weitere Optionen Austrittsfilter Art.-Nr.: Material O-Ringe Filterfeinheit 46222026 Keramik Viton 3 µm X X X X X X X X X X X X X X Keramik 3 µm 46222026P X X X X X X X X X X X X X X Perfluorelastomer 5 µm...
  • Seite 61 Accessories for Sample Gas Probe GAS 222 § Downstream filters § Sample tubes § Capacitive vessel § In-situ filters § Cal gas connections § Pneumatic actuators § Extensions § Adapter flanges § 3/2-way-solenoid valves § Blowback controllers Page 2 - 4 Page 8 Page 5 - 7 For general information, see data sheet “Sample gas probes GAS 222”...
  • Seite 62 Sample tubes, in-situ filters and extensions § Various materials § Various dimensions § Heated or nonheated extensions Sample tube T max. Material Length Part No.: 1.4571 462220010300 600°C 300 mm X X X X X X X X X X X X X X 1.4571 500 mm...
  • Seite 63 Sample tubes, in-situ filters and extensions § Various materials § Various dimensions § Heated or nonheated extensions In-situ filter Material T max. Length Pore size Part No.: stainless steel 600°C 237 mm 5 µm 46222303 stainless steel 237 mm 0.5 µm 46222303F* 600°C Hastelloy...
  • Seite 64 Sample tubes, in-situ filters and extensions § Various materials § Various dimensions § Heated or nonheated extensions Protection shield Part No.: for in-situ filter 03 462223034 for in-situ filter 04 462223044 Extensions Material Mains voltage Length G3/4 nonheated 1.4571 4622230320200 X X X X X X X X X X X X...
  • Seite 65 Entnahmerohre / tubes Verlängerungen / extensions ø Unbeheizt / unheated var. G3/4 Тyp var. G3/4 G3/4 0,2-2 m G3/4 var. 21,3 G3/4 G1/2 0,25-1,5m G1/2 var. G3/4 var. G3/4 var. G3/4 ø 02-0,5 24 G3/4 36 Beheizt / heated 02-1,0 1000 24 G3/4 36 Тyp ø...
  • Seite 66 Blowback § With ball valve or solenoid valve § Heated or nonheated § Manuell or automatic contro Ambient Capacitive vessel Part No.: temperature PAV 01 46222PAV Accessories for capacitive vessel ball valve 46222PAVKH 2/2-way-MV 24VDC* -10 ... +55°C 46222PAVMV1 2/2-way-MV 110V 50Hz -10 ...
  • Seite 67 Details: A) Blowback Ordering note for capacitive vessel: For attachment to GAS 222.11 / 30 / 35-U, a support is required. Ordering note for pneumatic actuator: If a blowback controller is required, only actuator P/N 46222030 is possible. We advise the installation of a position indicator switch to control the pneumatic actuator. Integrated blowback controller in the probe controller In addition to the stand-alone blowback controller (RRS), an integrated blowback controller is optionally available...
  • Seite 69 Downstream filter elements and further options Downstream filter Part no.: Material O-Rings Pore size 46222026 Ceramics Viton 3 µm X X X X X X X X X X X X X X Ceramics 3 µm 46222026P X X X X X X X X X X X X X X...
  • Seite 70 Accessories for Sample Gas Probe GAS 222 Sample tubes Downstream filters § Capacitive vessel § § In-situ filters Cal gas connections § § Pneumatic actuators § Extensions Adapter flanges 3/2-way-solenoid valves § § § Blowback controllers § Page 2 - 4 Page 8 Page 5 - 7 For general information, see data sheet “Sample gas probes GAS 222”...
  • Seite 71 Sample tubes, in-situ filters and extensions § Various materials § Various dimensions § Heated or nonheated extensions Sample tube Length Material T max. Part No.: 1.4571 1100°F (11.8 in) 462220010300 300 mm X X X X X X X X X X X X X X 1.4571 (19.7 in)
  • Seite 72 Sample tubes, in-situ filters and extensions § Various materials § Various dimensions § Heated or nonheated extensions In-situ filter Length Pore size Material T max. Part No.: Stainless steel 237 mm (9.3 in) 5 µm 46222303 1100°F Stainless steel 237 mm (9.3 in) 0.5 µm 46222303F*...
  • Seite 73 Sample tubes, in-situ filters and extensions § Various materials § Various dimensions § Heated or nonheated extensions Protection shield Part No.: for in-situ filter 03 462223034 for in-situ filter 04 462223044 Extensions Type Material Mains Voltage Length nonheated G3/4 1.4571 0.2 m (0.7 ft) 4622230320200...
  • Seite 74 Entnahmerohre / tubes Verlängerungen / extensions ø Unbeheizt / unheated var. G3/4 Тyp var. G3/4 G3/4 0,2-2 m G3/4 var. 21,3 G3/4 G1/2 0,25-1,5m G1/2 var. G3/4 var. G3/4 var. G3/4 ø 02-0,5 24 G3/4 36 Beheizt / heated 02-1,0 1000 24 G3/4 36 Тyp ø...
  • Seite 75 Blowback § With ball valve or solenoid valve § Heated or non-heated § Manual or automatic control Capacitive vessel Ambient Part No.: temperature 46222PAV PAV 01 Accessories for capacitive vessel ball valve 46222PAVKH 2/2-way-MV 24VDC 15 to 130 °F 46222PAVMV1 2/2-way-MV 110V 50Hz 15 to 130 °F 46222PAVMV2...
  • Seite 76 Details: A) Blowback Ordering note for capacitive vessel: For attachment to GAS 222.11 / 30 / 35-U, a support is required. Ordering note for pneumatic actuator: If a blowback controller is required, only actuator P/N 46222030 is possible. We advise the installation of a position indicator switch to control the pneumatic actuator. Integrated blowback controller in the probe controller In addition to the stand-alone blowback controller (RRS), an integrated blowback controller is optionally available...
  • Seite 78 Downstream filter elements and further options Downstream filter Part no.: Material O-Rings Pore size 46222026 Ceramics Viton 3 µm X X X X X X X X X X X X X X Ceramics Perfluorelastomer 3 µm 46222026P X X X X X X X X X X X X X X...

Diese Anleitung auch für:

222. atex 2 serie